Изменить стиль страницы

НИКОГДА НЕ ОТВЕЧАЙТЕ НЕЗНАКОМЦАМ

Зазвенел телефон. Длинно. Точно, межгород. В это поздневечернее время, да еще по межгороду мог звонить только мил-друг Глебушка.

— Але, — поднял я трубку. Звуки в трубке были странные. Вроде песен китов, что я слышал в телепрограмме «Мир животных» или из концерта Жан-Мишеля Жарра «Зоопарк».

— Служба Галактических Коммуникаций, — поверх потусторонних звуков прорезался приятный женский голос, — Фтуаньдху Бдхуабдхугхт, Малое Магелланово Облако, четыре космокредита за единицу коммуникации. Оплачивать будете?

— Кто?.. — удивился я.

— Я русским языком говорю — Фтуаньдху Бдхуабдхугхт. А дальше сами будете разбираться, — ответил женский голос. — Меня же интересует — оплачивать будете?

— Х-хорошо, — согласился я.

— Замечательно. Абонент говорит на Древнем Бхундхиари, параллельный перевод стоит четыреста пятьдесят космокредитов за единицу коммуникации. Будете оплачивать перевод или записывать на локальное письменное устройство?

— Четыреста пятьдесят? — сумма мне совершенно не понравилась. — А сколько это… ну, скажем, в долларах?

— Курс перевода в локальные денежные знаки вы можете узнать в ближайшем отделении филиала Межгалактической Службы Финансов. Меня же все еще интересует — вы будете оплачивать или не будете? — приятный женский голос пронизала ниточка раздражения.

Древнего Бхундхиари я не знал, космокредитов у меня не было, о Межгалактической Службе Финансов я не имел ни малейшего представления, потому я сказал:

— Буду.

— Соединяю.

В трубке что-то щелкнуло, похрипело, а затем жизнерадостный голос выкрикнул мне прямо в ухо:

— Ну что… гадкие… земляне, приехали?

— Чего? — не понял я. — Это ты, Глеб?

— Какой… в самом деле… Глеб? — снова жизнерадостно заорало в трубке. — Я же совершенно… человеческим… языком тебя спрашиваю — че, приехали?

— Ты, парень, определись, что значит «приехали», обозначь источник своей жизнерадостности, а главное — перестань орать! Я тебя и так прекрасно слышу.

Ну что поделать — ненавижу такие глупые шутки! Некоторое время собеседник молчал. Видимо, перевод моего раздражения несколько озадачил переводчиков. Космические звуки в трубке тоже стали тише, но я списал это опять же на корректную работу Службы Галактических Коммуникаций. Наконец донесся ответ:

— Так ты еще ничего не знаешь? Уа-ха-ха! — на этот раз голос был каким-то усталым. — Вообще-то меня никто не уполномочивал вводить вас в курс происходящих событий. Но что-то в вас, землянах, есть такого, что лично мне нравится. Вот потому и решил предупредить вас… отвратительных… о предстоящем вторжении.

— Вторжении? — усомнился я в правильности перевода.

— Именно — вторжении! — жестко сказал он. — Через три… ваших времени суток… объединенная Бхундраниардхи-Фчарутыньдрильйи эскадра космических Боевых Крейсеров… пришвартуется, привалит… к вашей околопланетной орбите и огненной волной сметет вас… отвратительных… с поверхности планетоида! Ну как — обнадеживающее известие?

— А почему именно нас? — слегка оторопел я. — Что, больше других всяких никого нет? — когда я не совсем врубаюсь в ситуацию, то с падежами у меня отчетливые проблемы.

— Да нет, других всяких тоже хватает, — переводчик, похоже, принял мои неправильности за особенности местного диалекта. — Просто вы поближе быть.

— И всегда вы так — настроение у нас м-м… отвратительное, вот кто первый под руку подвернется, тому и врежем? — укорил я его.

Он немного помолчал.

— А с чего ты взял, что настроение у нас… отвратительное?

— Ну а по какой еще такой важной причине ваша объединенная эскадра решила с нами разделаться? — стал я нащупывать почву под ногами. — Мы ведь даже в космос-то еще толком не вылезли.

— Но ведь уже лезете! — снова жизнерадостно воскликнул он. — Вот мы вам и покажем… кто в доме хозяин.

— А вы тараканам не пробовали то же самое сказать? И тоже посредством объединенной эскадры?

— Ха, Тьхьюарракканнии! — удрученно проворчал он. — Да они обычным рейсовым… лихтером… весь наш объединенный флот в… систему городской канализации… спустят. Да и долететь до них — никакого… соляра… не хватит.

Сочувствую переводчикам Галактической Службы. Попробуй найти в нашем бедном языке заменитель их ракетного топлива. Хорошо еще есть такая штука, как фантастика с ее астротопливом… но соляра в ней я что-то не припоминаю.

— А до нас, стало быть, хватит? — спрашиваю.

— До вас хватит.

Помолчали.

— Ладно, — вздохнул я, — ты мне лучше скажи — чем это мы тебе приглянулись-то?

— А тем, что вам глубоко… наплевать… на все это.

— А как нам на это может быть не наплевать, если мы об этом всем ничего еще не знаем?! — обалдел я.

— Теперь знаете, — сказал он.

— Ага, — на самом деле я все равно ничего не понял. — Ну вот теперь нам действительно на все глубоко наплевать.

— Итак, — он взял торжественный тон, — теперь вы все знаете. Что собираетесь осуществлять… отвратительные?

— Прямо сейчас? — зачем-то уточнил я.

— Моментально… непосредственно.

— Пару часов посижу над программой, да и лягу…

— А-ха-ха! — перебил он меня. — Над программой обороны или… тотальной, полной… эвакуации вашего… вонючего… планетоида? Знай, землянин, это… бессмысленно! Наши Крейсеры могучи и… быстролетны. Мы…

— Над программой бухгалтерского учета для продуктового универсама «Фикси-фокси», — говорю.

Он замолчал. Я не без удовлетворения отметил, что паузы в нашем разговоре становятся все более продолжительными.

— А как же наше вторжение? — отозвался наконец он.

— Да идите вы ко всем чертям с вашим вторжением!

Непроизвольно как-то вырвалось. Недипломатично, конечно, но зато от души. Достал, стервец.

— Ну что ж, пеняйте на себя… космические паразиты! Сьхяньтарабхпоч-кха хьюи-и-и-хью-и-фьюгх!

В трубке клацнуло, и все тот же приятный женский голос сообщил:

— Разговор прерван абонентом. Кстати, служба перевода приносит вам свои извинения: адекватный перевод последней фразеологемы невозможен из-за ее экстремально эмоциональной насыщенности. Еще раз — извините.

— Да ладно, чего уж… — пробормотал я. Почему-то, когда передо мной извиняются, начинаю чувствовать себя в чем-то виноватым.

Расстроил, видать, я его. Ну да сам нарвался. Нечего было хвастать.

Ждал я целых две недели — никакая эскадра к Земле не привалила, никакой огненной волной нас, отвратительных, с поверхности планетоида не смела, да и вообще ничего заметного не произошло. Вот разве только на полставки в нашем институте всех перевели. Да, вот еще. В конце месяца мне платежка пришла. Написано в ней было странное слово «междугародная». И сумма — семь копеек за двадцать три минуты разговора. Видать, совсем неважно у них там с космокредитами. Но главное-то — кому он звонил, этот Фтуаньдху Бдхуабдхугхт из Малого Магелланового Облака? Может — номером ошибся?

Было уже довольно поздно, когда раздался этот звонок в дверь. Что-то около одиннадцати вечера. Я к тому времени уютно расположился за дисплеем: слева от клавиатуры — кружка чаю, справа — вазочка с любимым айвовым вареньем и груда печенюшек. В колонках — «Энигма», на дисплее — заставка «старквэйка», в общем — к расслабухе изготовился.

Хотел затаиться, но не тут-то было. Звонок повторился — наглый, омерзительно требовательный. Соседка снизу, вепрь бы ее задрал. Больше некому. Я их давеча затопил, вместе с их евроремонтом. Ну не нарочно, конечно, просто ушел на работу, а труба и лопнула. Трубы в нашем доме не меняли с самого его дня рождения. Соседи эти меня уже неделю достают. В суд подать грозятся. Ну-ну… А что по ночам ломятся — так я только по ночам дома и бываю.

Ладно, придется открывать. Эти не успокоятся. Знают, что дома. Я вон и свет в окнах не включаю. Эх, да чего уж там… Сунул ноги в шлепанцы, пошел к двери. Открываю. А там никакая не соседка, а два мужика. Один высокий, худой, и морда худая и костлявая, узкая, как топор. Второй росту нормального, но какой-то монголоподобный — бурят, что ли, или калмык. Нет, не грабители, это я сразу сообразил. Во-первых, одеты хорошо, даже, пожалуй, дорого одеты, не по нашей грязи-хляби колдобинной, заоконной. А во-вторых, смотрят как-то по-особенному. Вроде как спросили чего-то и ждут, чего я им в ответ сообщу, но и это еще не все. Что-то в глазах у них такое. В общем, так на меня только мой детский врач смотрел, в смысле, когда я был во-от такой маленький.