Изменить стиль страницы

[1927]

Крым*

Хожу,
   гляжу в окно ли я —
цветы
   да небо синее,
то в нос тебе
     магнолия,
то в глаз тебе
      глициния.
На молоко
     сменил
        чаи́
в сияньи
    лунных чар.
И днем
   и ночью
       на Чаир*
вода
  бежит, рыча.
Под страшной
      стражей
         волн-борцов
глубины вод гноят
повыброшенных
        из дворцов
тритонов и наяд.
А во дворцах
      другая жизнь:
насытясь
    водной блажью,
иди, рабочий,
      и ложись
в кровать
    великокняжью.
Пылают горы-горны,
и море синеблузится.
Людей
   ремонт ускоренный
в огромной
     крымской кузнице.
  

[1927]

Товарищ Иванов*

Товарищ Иванов —
         мужчина крепкий,
в штаты врос
      покрепше репки.
Сидит
   бессменно
        у стула в оправе,
придерживаясь
      на службе
           следующих правил.
Подходит к телефону —
           достоинство складкой.
— Кто спрашивает?
         — Товарищ тот!
И сразу
   рот
     в улыбке сладкой —
как будто
    у него
       не рот, а торт.
Когда
  начальство
        рассказывает анекдот,
такой,
   от которого
        покраснел бы и дуб, —
Иванов смеется,
       смеется, как никто,
хотя
  от флюса
      ноет зуб.
Спросишь мнение —
         придет в смятеньице,
деликатно
     отложит
        до дня
           до следующего,
а к следующему
       узнаете
           мненьице —
уважаемого
     товарища заведующего.
Начальство
     одно
        смахнут, как пыльцу…
Какое
      ему,
     Иванову,
        дело?
Он служит
     так же
        другому лицу,
его печёнке,
     улыбке,
        телу.
Напялит
    на себя
       начальственную маску,
начальственные привычки,
           начальственный вид.
Начальство ласковое —
           и он
            ласков.
Начальство грубое —
         и он грубит.
Увидя безобразие,
        не протестует впустую.
Протест
    замирает
        в зубах тугих.
— Пускай, мол,
       первыми
           другие протестуют.
Что я, в самом деле,
        лучше других? —
Тот —
   уволен.
      Этот —
         сокращен.
Бессменно
     одно
      Ивановье рыльце.
Везде
  и всюду
      пролезет он,
подмыленный
      скользким
           подхалимским мыльцем.
Впрочем,
    написанное
         ни для кого не ново —
разве нет
    у вас
      такого Иванова?
Кричу
   благим
      (а не просто) матом,
глядя
     на подобные истории:
— Где я?
    В лонах
        красных наркоматов
или
  в дооктябрьской консистории*?!
  

[1927]

Ответ на «Мечту»*

1. Мечта
Мороз повел суровым глазом,
с таким морозом быть греху, —
мое пальто подбито газом,
мое пальто не на меху.
Пускай, как тряпки, полы реют
и ноги пляшут тра-та-ты…
Одни мечты мне сердце греют —
такие знойные мечты!
Мороз. Врачом я скоро буду,
уж чую в воздухе банкет.
Я скоро-скоро позабуду
пору стипендий и анкет.
Нужды не будет и помину,
тогда пойдет совсем не то.
Уж скоро-скоро я покину
тебя, дырявое пальто!
Одену шубу подороже,
одену шляпу набекрень,
и в первый раз без всякой дрожи
я выйду в первый зимний день.
Затем — семейная картина.
Вернусь я вечером домой,
и будем греться у камина
вдвоем с молоденькой женой.
Я буду пользовать бесплатно
иль за гроши крестьянский люд.
Обедать буду аккуратно —
обед из трех приличных блюд.
А там… пойдут, как надо, детки.
Глядишь — я главврачом зовусь.
Окончат детки семилетку,
потом поступят детки в вуз.
Вузовец