Изменить стиль страницы

— Браво, Мак-Айвор! Таким ударом врагов отправляют прямо в ад!

При виде двух своих противников Герольт понял, что имеет дело с опытными бойцами. Они отлично владели мечами и сейчас, сидя на конях, пытались взять в клещи его и Тарика, который схватился с уже выбравшимся из воды искарисом, вооруженным секирой.

Оба всадника знали свое дело чертовски хорошо. Один из них тут же отрезал Герольту путь к отступлению. Вдвоем искарисы принялись теснить его к карете, из которой доносились возгласы ужаса.

«Как же выбраться из этих клещей?» — лихорадочно соображал немец. Если искарисам удастся прижать его к карете, он сможет отразить только один удар. Вторым ударом его прикончат.

И тут рыцарь увидел, как из факела, брошенного на другом берегу ручья, вырос огненный столб высотой с человека. Будто подхваченный ураганом, этот столб описал дугу, превратился в узкие тонкие пучки и полетел через ручей к теснившим Герольта искарисам. Вот огненная стрела угодила в первого всадника. Встретив его черный плащ, она тут же разошлась на еще более мелкие стрелы. Одежда и длинные волосы искариса вспыхнули. Слуга дьявола издал вопль, а конь его громко заржал — огненная стрела подпалила шкуру животного. Искарис бросил меч и начал хлопать по своему телу ладонями. Пытаясь сорвать с себя плащ, он потерял равновесие, и как раз в этот момент его конь встал на дыбы. Всадник полетел на землю.

Герольту не понадобилось оглядываться, чтобы понять: это огненное копье было делом рук Мак-Айвора. Теперь рыцарю предстояло использовать полученное преимущество. Апостол Иуды не уклонился от нападения противника. Ловко выпрыгнув из седла, он оглянулся. Беглый взгляд искариса, брошенный на склоны ложбины, придал ему уверенности. Ведь оттуда должны были прийти его товарищи, добиравшиеся окружным путем. Искарис рассчитывал на то, что скоро подоспеет подкрепление из пяти человек.

Однако ожидания его не оправдались. Прежде чем его сообщники успели спуститься в ложбину, мгновенный поединок на мечах с Герольтом принес ему смерть. А слуга дьявола, успевший сбросить горевшую одежду и снова схватить меч, упал под ударом Мак-Айвора.

Все враги рыцарей, которым удалось подойти к лагерю между скалами или через брод, были убиты. И теперь четырем хранителям Грааля предстояло покончить с тремя искарисами, спустившимися по склонам. Вскоре и эти апостолы Иуды нашли здесь свою смерть. Два последних искариса, понявшие, что сражение проиграно, полезли вверх по склонам ложбины, чтобы добраться до коней и обратиться в бегство.

Крики и звон клинков наконец-то затихли. На лугу возле широкого брода воцарилась такая тишина, что рыцари могли слышать шум крови в своих ушах и удары сердец. Из кареты не доносилось ни звука.

Хранители Грааля опустили мечи и с трудом перевели дыхание. Молча смотрели они на тела убитых, лежавших под светлеющим небом. Никто из рыцарей не чувствовал гордости от своей победы. Они знали, что добились ее не только своим оружием. И сейчас рыцари безмолвно благодарили силы, которые позволили им спасти Святой Грааль от слуг дьявола. Тамплиеры ощущали глубокую усталость, не только физическую, но и душевную.

Долго никто из рыцарей не мог проронить ни слова. Наконец Герольт глубоко вздохнул и нарушил молчание.

— Уходим, — тихо сказал он. — Конец пути еще не близок.

19

Крупный город Клервиль был обязан своим благополучием близостью к Парижу. От главного города Франции его отделяло лишь несколько часов пути.

Морис хорошо знал Клервиль. Друзей он привел в лучшую гостиницу города — «У золотого льва». Там рыцари сняли две самые дорогие комнаты, расположенные по соседству. Их окна выходили на главную улицу, на другой стороне которой виднелся большой двор лесоторговца. Там же находились склады, которые подковой подступали к дороге, примыкая один к другому.

С утра Беатриса и Элоиза сменили свои мужские костюмы на изысканную одежду, которую рыцари приобрели еще в порту Зефира Магна. Вечером тамплиеры собрались в одной из отведенных им комнат, чтобы обсудить планы на будущее. Герольт и Мак-Айвор сидели в двух огромных деревянных бадьях и наслаждались купанием в мыльной горячей воде, сдобренной душистыми веществами.

Деньги на эту роскошь были получены за двух буланых лошадей. Рыцари продали их незадолго до прибытия в Клервиль на ярмарке в большой деревне. Там же путники и остановились для отдыха. Хотя за лошадей они получили несколько меньше, чем те на самом деле стоили, никому, даже Тарику, не пришло в голову торговаться с покупателем — степенным зажиточным крестьянином. Уже ранним утром, когда схватка с искарисами завершилась, рыцарям стало ясно, что верховые лошади им больше не понадобятся. А до Клервиля все они могли добраться и в карете.

Сейчас рыцари обсуждали планы на следующее утро.

— Совершенно ясно, что все вместе мы не сможем незаметно войти в Париж через городские ворота, — сказал Мак-Айвор. Со двора лесоторговца доносились крики. Там два помощника хозяина грузили на телегу бревна.

Морис, стоявший у окна, обернулся к товарищам.

— Верно, — согласился он. — После поражения, которое мы нанесли сегодня искарисам, наши враги соберут все силы, чтобы не дать нам подъехать к парижскому замку тамплиеров.

— Своих сил им может показаться мало, — с тревогой произнес Мак-Айвор. — Их предводитель мог пригнать в Париж и чужеземных воинов. Он сделает все, чтобы использовать последнюю возможность перехватить священную чашу.

Герольт кивнул.

— Поэтому сейчас они караулят нас у всех ворот города.

— Как же нам тогда пронести Святой Грааль в замок? — спросил Мак-Айвор. — Разделиться и поодиночке пройти через четыре разных входа в Париж мы не рискнем. Поручить охрану священной чаши только одному из нас было бы безответственно. Напасть на одного прохожего и ограбить его очень просто. Искарисов не испугает необходимость сделать это среди бела дня, на глазах у многих людей. Как же нам быть?

— По-моему, все очень просто, — сказал Герольт. — Мы вовсе не должны ехать в Париж одни.

— Правильно! — крикнул Морис. — Все, что нам нужно, — это отряд хорошо вооруженных тамплиеров, который проводит нас в город!

Мак-Айвор улыбнулся.

— Такой отряд должен состоять человек из пятидесяти, не меньше. Где же нам найти столько братьев-тамплиеров?

— Конечно же, в их парижском замке, — ответил Герольт.

Тарик хлопнул себя по лбу ладонью.

— Правильно! Один из нас должен добраться до замка и встретиться с Антуаном де Сент-Арманом. Надо будет всего лишь показать ему свою печать и письмо от аббата Виллара. И тогда де Сент-Арман позаботится о том, чтобы прислать в Клервиль отряд. Предлагаю отправить в Париж меня.

— Спокойно, друг мой, — остановил его Морис. — Меня эти лавры тоже украсят. В Париж поеду я.

Дабы не спорить понапрасну, рыцари решили бросить жребий. Из числа претендентов тут же был исключен Мак-Айвор. Путника с железным колпачком на глазу и с рыжей косой в оплетке из серебряных нитей любой искарис смог бы заметить сразу, даже если бы рыцарь переоделся.

Удача выпала Морису. Тот уже знал, как ему обмануть искарисов, которые расставили сети у городских ворот.

— Похоже, лесоторговец завтра отправляет свою телегу в Париж, — сказал он. — Я попробую с ним потолковать. Возможно, этот человек согласится довезти и меня. А может, даже доверит мне вожжи. Слава Богу, наш кошелек снова полон. Думаю, за пару серебряных монет все можно будет устроить.

Вскоре Морис вернулся от лесоторговца с хорошими новостями. Уговаривать этого дельца не пришлось — достаточно было показать ему две монеты. От такого выгодного предложения лесоторговец отказаться не смог. Он даже не стал интересоваться причиной, по которой Морис захотел въехать в Париж на козлах его телеги.

Утром следующего дня рыцари и сестры Гранвиль наблюдали за отбытием Мориса, стоя у окна. Свой меч, от которого заранее отвинтили тайную печать хранителя Грааля, француз оставил на попечение друзей. Кроме печати, рыцарь взял с собой и письмо аббата Виллара, которое обязывало каждого комтура и даже великого магистра ордена тамплиеров немедленно оказывать хранителям Грааля всяческое содействие.