Изменить стиль страницы
  • — то есть после «Он», «Она», «Оно» и «Кто?», которые я рекомендую «переиначить» в милые словечки:

    «ОнС», «ОнаС», «ОноС» и «КтоС?» (+ до кучи «Мой котС»),

    чтобы они автоматически напоминали Вам о том, что после них К концу английского глагола нужно прибавить «+(e)S»:

    Не + readS many + bookS

    Он + читаЕТ много + книГ.

    She + planS + to + leave

    Она + планирует + уехать.

    [шьи плæнз ту лиив]

    ____________________

    КРАЙНЕ ВАЖНО.

    Не отходя от кассы, прошу Вас познакомиться ещё с одним крайне нужным словом/формой на «+S»

    …HAS… [хæЗ] = ИМЕЕТ… (№ 47)

    ОнС, онаС, оноС, КтоС? Мой котС + haS

    (то есть это — «HAveS», у которого срединное «-ve-» просто со временем вывалилось и потерялось):

    У него (есть) + много + друзей

    Не HAS + many + friendS.

    [хи хæЗ мэни фрэндЗ]

    = Он ИМЕЕТ +…

    И:

    У него НЕТ + хороших друзей

    Не HAS NO + good friendS.

    [хи хæЗ ноу гуд фрэндЗ]

    ____________________

    3) Третье «'S» через апостроф (= «'») прибавляйте К концу английского слова, чтобы обозначить «владельца» чего-либо:

    NB.

    Тут же вспомните McDonald's = «МакДональд'OB» (Чей?),

    или «Натуральные чипсы Lay's» = «Лэй'ЕBы» (Чьи?),

    или Uncle Ben's = «Дяди Бен'ИНы» (ясно, «Чьи?»).

    ____________________

    Первый «напряг». «Моей матер'и квартира»

    А вот И ПЕРВЫЙ «НАПРЯГ», который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).

    Возьмём, например, русскую фразу:

    1 2 3
    «Квартира моей матерИ»

    Буквальный английский эквивалент и перевод (= РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за счёт изменения порядка слов:

    2 3 1
    «Моей матер квартира»

    Кто «владелец» квартиры? — Мать?

    Так вот именно К «матери» и прибавляется это «'S»!!!

    Ещё раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу В порядке слов в русском и в английском вариантах.

    Мы ведь тоже говорим:

    «Это же моей матери квартира !!!»…

    ____________________

    ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.

    Зазубрите русскую фразу (= РРФ)

    «МОЕЙ + МАТЕР'И + КВАРТИРА»,

    и стройте все Ваши английские предложения с «ВЛАДЕЛЬЦЕМ» прямо по ней ↑!!!

    НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют», здесь не нужен

    My father'S car

    [май фааðэс каа]

    Машина + моего отц.

    My father'S cars

    [май фааðэс каас]

    Машины + моего отц.

    Britain'S + foreign policy

    [бритнс форин полиси]

    Внешняя политика + Британи.

    ____________________

    «My — mine»

    НЮАНС !!!

    Теперь, зная о существовании «'S » (= «хозяин») Вам легче будет понять и усвоить следующий очень важный нюанс.

    Знайте, что в английском языке имеются

    2 (ДВА) разных типа притяжательных местоимений. ЗАУЧИТЕ (№№ 48–52)!

    I: II:
    мой MY [май] mine [майн] № 48
    твой, ваш, Ваш YOUR [ёо] yourS [ёоЗ] № 49
    его(-ный) HIS [хиз] hiS [хиз]
    её HER [xœœ] herS [xœœЗ] № 50
    его, её (о неодуш) ITS [итс] itS [итс]
    наш OUR [ауэ] ourS [ауэЗ] № 51
    их(-ний) THEIR [ðээ] theirS [ðээЗ] № 52

    Обратили внимание?

    Везде (кроме mine) на концах слов присутствует «+S» (= «хозяин»)!!!

    + Общее для обеих групп слово «Чей?» = WHOSE? [хууз] № 95 (стр. 59)

    Надеюсь, Вы помните, что, например, MY [май] значит и «мой», и «моя», и «моё», и «мои», и «моих», и «моим» и т. д. — так как НИ у каких английских местоимений (в том числе и у притяжательных) НЕТ ни падежей, ни родов, ни чисел, а значит, сами они (как и все англ. определения) по родáм и числам НЕ изменяются.

    Но сейчас дело не только в этом!

    ____________________

    Притяжательные местоимения 1-го ТИПА употребляйте ТОЛЬКО с другими словами/существительными, независимо от их числа и т. п.:

    MY house, [май хаус]

    Мой дом, Моего дома,

    YOUR sisters, [ёо систэз]

    твои сёстры, твоих сестёр,

    HIS cars [хиз кааз]

    его машины, его машинам. и т. д.

    Этот тип английских притяжательных местоимений полностью соответствует русским притяжательным местоимениям.

    ____________________

    Слова же 2-го ТИПА употребляются САМОСТОЯТЕЛЬНО, и обычно служат краткими ответами на вопросы типа «Чей это дом?», или же короткими, резкими утверждениями: