— О, Чейз… хочу. Я хочу…
— Бог мой, Зеленоглазка, я никогда не думал, что ты…
Поцелуй Сьюзен прервал его слова.
Через мгновение их языки сплелись в причудливом, веселом, кружащемся танце, заставившем обоих затаить дыхание. Их охватил жар — сильнее и крепче того, что терзал в раскаленной пустыне.
— О Боже, женщина, ты убиваешь меня… но я умру счастливейшим мужчиной на свете, — пробормотал Чейз.
Сьюзен села и внимательно посмотрела на него. «Как странно, — мелькнуло у нее в голове, — я сижу перед ним обнаженная и ни капельки не стесняюсь. Как будто так оно и должно быть».
Она вытянула его рубашку из брюк, расстегнула ремень. Скользнула ладонью по пуговицам — расстегнуть их оказалось почти что невозможно одной рукой, да и пальцы дрожали.
Чейз стиснул ее руку и припал к ней жадными губами, сам поспешно помогая расстегнуть пуговицы. Затем он сел, снял ботинки и, вновь поднявшись, поспешно скинул с себя одежду.
Сьюзен не в силах была отвести глаз от его сильного, мускулистого тела. Встав рядом с ним, она провела ладонью по его коже, лаская его и восхищаясь.
Потом они оба опустились на колени и, не касаясь, жадно пожирали друг друга взглядом.
— Ты так красива, Зеленоглазка. Твоя красота просто поражает меня.
Чейз легонько сжал между пальцами ее твердеющий сосок. Ее голова склонилась на бок, и Сьюзен издала столь сладостный стон, что желание овладеть ею стало в Чейзе уже непреодолимым.
Он лег на спину, нежно притянул ее к себе и, теребя губами ее ухо, сказал:
— Ты восхитительное создание. Как же я жил все эти годы без тебя?
— Так же, как и я без тебя, — дрожа пробормотала Сьюзен.
Их поцелуй был долгим и страстным, глубоко прочувствованным. Они обвивали друг друга, наслаждаясь тем, что тела их наконец-то сплелись в единое целое, что ее полные груди покоятся на его широкой и твердой груди, а мягкий живот ее прижимается к его мускулистому прессу. Их руки скользили сами собой: восхищаясь, познавая, наслаждаясь.
Не в силах больше ждать, Чейз прошептал:
— Ты готова, Зеленоглазка? Ты уверена в этом? Я вряд ли смогу теперь остановиться, но если ты…
— О Боже, Чейз, если ты ничего не сделаешь со мной сейчас же, боюсь, я умру.
— Ну, уж умрешь! В крайнем случае упадешь в обморок — только и всего! — расхохотался Чейз.
Он перевернул ее на спину и вошел в нее — медленно, осторожно. Сьюзен тихонько закричала. Чейз замер на миг — он не хотел причинить ей боли. Но тут, к его удивлению, она приподнялась ему навстречу, выгнув спину и прижимаясь к нему с поразительной силой, и захныкала, точно котенок.
Чейз застонал от желания и удовольствия.
Медленно, постепенно начали двигаться их тела навстречу любви и безумной телесной радости, пробуждая друг в друге все большую и большую страсть.
Всю прошлую неделю прожили они в борьбе с этим чувством, и вот теперь все их недомолвки, неосторожные прикосновения и взгляды ушли в прошлое, уступив место беспредельному чувству сладостной любви и неутоленной страсти.
25
На следующее утро Чейз с улыбкой вглядывался в лицо спящей Сьюзен: она была так молода и так легко ранима с виду. Внезапно длинные ресницы вспорхнули, глаза открылись и встретились взглядом с Чейзом. Он провел пальцами по ее обнаженной груди, и та сразу же налилась от его прикосновения.
— Ты самая восхитительная женщина, какую я когда-либо знал, — проговорил Чейз задумчиво.
— А ты знал их много?
Чейз слегка замялся.
— М-м-м… да нет, не очень.
— Дождь кончился, выглянуло солнышко.
— Да, я знаю. И хотя больше всего мне хочется остаться здесь с тобой, думаю, нам пора отправиться в путь.
— Как скоро мы будем в Золотых Холмах?
— Точно не могу сказать. Но, наверное, скоро…
Чейз пристально посмотрел на нее. Он собирался сказать, что это произойдет сегодня, но ему самому уже так не хотелось идти в Золотые Холмы, что он промолчал.
Все стало неважно теперь — все, кроме этой прекрасной молодой женщины. В своей жизни он знал много женщин, но ни одна из них не ласкала его так, как Сьюзен. Черт подери, ему совсем не хотелось с ней расставаться!
«Интересно, как Сьюзен сообщит Тедди о прошедшей ночи? — подумал Чейз. — Ясно, что она слишком честна и прямодушна, чтобы что-либо от него скрыть. Впрочем, это уже не моя проблема. Если только этот самый Ливермор не придет с винтовкой меня убивать. Но я-то ведь буду тогда уже далеко от Золотых Холмов… Да, но что если этот подонок вздумает бить ее?»
Однако вспомнив, как Сьюзен в свое время кинулась с кулаками на него самого, Чейз решил, что уж кто-кто, а она сумеет за себя постоять. И все же ему хотелось бы быть где-нибудь неподалеку от Золотых Холмов — просто на всякий случай. Вдруг он все-таки понадобится ей? Черт подери!
— Пора трогаться, — сказал он отрывисто.
Сьюзен мгновенно села. Потом скинула одеяло и поднялась со столь изысканной грацией, что у Чейза захватило дыхание. Он стиснул кулаки, почувствовав непреодолимое желание — провести ладонью по ее коже, чтоб напрягся каждый нерв в ее теле и она захотела его так же сильно, как он теперь хотел ее… Он прекрасно понимал, что, если сделает сейчас хотя бы шаг ей навстречу, они никуда отсюда не уйдут. А ведь каждая минута была на счету, Чейза ждала работа, то дело, которое было сейчас, как ни говори, самым важным в его жизни.
Он опустился на колени и плеснул себе в лицо холодной водой, стараясь хоть как-то охладить свой пыл. Эта женщина сводила его с ума!
Они поднимались вверх по холму, а вслед за ними ковылял, прихрамывая, щенок. Когда бедняжка окончательно выбился из сил, Сьюзен наклонилась к нему и подхватила на руки. Чейз молчал, и она решила отвечать ему тем же, обращая все свое внимание на щенка. Лишь когда Чейз резко изменил направление их пути, спросила:
— Куда мы идем?
— Вот туда, — Чейз показал рукой на показавшиеся вдалеке кроны пальм. — Похоже, там оазис.
— Но он же нам не по пути.
— А я подумал, вы захотите помыться прежде, чем войти в город. — Чейз посмотрел на нее сверху вниз.
— Да, конечно же, это было бы чудесно, — мягко сказала Сьюзен, глядя ему в глаза.
Легкий ветерок ворошил ее волосы и слегка вздувал юбку — она была чертовски соблазнительна, что там ни говори. Чейз глубоко вздохнул и отвел взгляд в сторону:
— Я думаю, там мы сможем укрыться от чужого глаза, — сказал он и добавил: — Не волнуйтесь, скоро вы увидите вашего ненаглядного Тедди.
В его голосе прозвучал такой явный сарказм, что он тотчас сам пожалел об этом. Не ее вина, что она любит этого человека. Люди ведь не выбирают, кого им любить. Чейз скосил глаза на Сьюзен и быстро пошел вперед…
Между высокими раскачивающимися пальмами блестел небольшой мелкий прудик. Не говоря ни слова, Чейз скинул с себя одежду, взял кусок мыла и вбежал в воду, поднимая целый фонтан брызг.
Глядя, как плещется в воде Чейз, Сьюзен почувствовала непреодолимое желание к нему присоединиться. Ей так хотелось скинуть одежду и окунуться в приятную прохладу.
Наконец, отбросив все сомнения, Сьюзен медленно расстегнула платье, сняла его и осторожно вошла в приятную теплую воду.
Это было поистине райское удовольствие! Чейз стоял к ней спиной и брызгал на себя воду с таким рвением, что даже не слышал, как Сьюзен подошла.
А она сделала то, что подсказывало ей ее естество: обвила правой рукой его за пояс, прижалась щекой к спине, ткнулась грудью ему в спину.
Чейз застыл, потом резко обернулся и сверкнул глазами:
— Какого черта вы это делаете?
Сьюзен отступила на шаг и залилась бурым румянцем.
— Я… я… я просто хотела прикоснуться к вам, — бормотала она смущенно. — Я не знала, что вы будете против.
— Никогда не подкрадывайтесь ко мне сзади! — зло крикнул он. — Я мог задушить вас на месте, еще не разобравшись, кто это!
Сьюзен сделала еще шаг назад, пораженная силой его злобы.