И в этот момент я замечаю вторую удивительную деталь: Мы на улице, на свежем воздухе, а у Дориана нет маски.
Инстинктивно я вытягиваю руку и прижимаю к его груди, чтобы проверить, бьется ли его сердце. Полностью нелогично, знаю. А Дориан просто стоит, пока я исследую его выпуклости и впадины.
-Ты не можешь быть человеком, - шепчу я, в то время как поднимаюсь и пытаюсь устоять на месте.
-Конечно же он человек, - подтверждает Алина и поддерживает меня за талию.
-Я не понимаю. Как ты дышишь?
-Медленно, - отвечает Дориан. - И если ты останешься здесь достаточно долго, мы научим и тебя тоже.
Когда мы идем в направлении бункера, Дориан постоянно бросает на меня вопросительные взгляды. Но я качаю головой и молчу. Я боюсь, что Дориан может понять по моему голосу, как все запутано.
Придя я одна, проблем бы не возникло, но у меня не было выбора. Но притащить двух незнакомцев, одна из которых еще и работала на "Бриз", такое не прощают.
Петра совершенно прямолинейна. У нее свои правила. Они нужны ей. Как еще она может ручаться за нашу безопасность? Как еще защитить деревья?
-Что случилось? - спрашивает Дориан наконец и показывает на испачканную кровью повязку. Об этом я совершенно забыла. Но я ни в коем случае не могу рассказать Дориану и остальным, что действительно произошло.
-Долгая история, - уклоняюсь я.
-Итак, ты сбежала?
-Абель мертв, - только и говорю я.
Я не предам сама себя. Не буду рассказывать, что смерть Абеля значит для меня больше, чем просто товарищ павший на войне. Со временем некоторые соратники умирают, и в этом случае существует строгий протокол.
Мы собираемся, вспоминает павшего, вытягиваем сжатые кулаки в воздух, как жест угрозы в адрес министерства, а затем возвращаемся к повседневной жизни, сажаем и культивируем. Здесь место для работы. Для скорби не остается времени.
-Абель? Я его не знаю. Он был новеньким? Как он умер?
-Он был "террористом". Они его убили, когда он пытался покинуть купол. Такова официальная версия.
-Как оригинально. Бедный парень.
-Я не знаю, что должна рассказать Петре, - признаюсь я.
-Ну, просто скажи ей правду.
-Скажу, но пожалуйста дай мне сначала пойти туда одной, хорошо? И пока я поговорю с ней, побудешь с этими двумя здесь? Я попытаюсь смягчить ее прежде чем признаюсь, что поставила под угрозу дело всей ее жизни, - я с мольбой смотрю на Дориана.
Мы оба знаем, что он станет сообщником, если сейчас согласится прятать Мод и Беа, пусть и на несколько минут. Он оборачивается к ним.
Они все еще под впечатлением. Я не могу винить их. Когда я увидела деревья впервые, то пребывала весь день в состоянии эйфории.
Обычно я не бегаю ухмыляясь как лошадь по местности, но после моего первого посещения этого места, я просто не могла по -другому. Но после долгих лет для меня жизнь вне купола была невозможна, но дела все равно шли.
Кроме того меня утешала мысль, что мои родители умерли не напрасно.
-Мы скучали по тебе, - говорит внезапно Дориан, кладет мне руку на плечо и сжимает его. Раньше мы флиртовала друг с другом при случае, но сегодня я не способна на это.
-Я хотела бы принести лучшие вести вам, - говорю я и начинаю смеяться, не знаю почему.
-Когда это кто-то неожиданно приходил с хорошими новостями, Алина?
В этот момент к нам присоединяется Беа. Она показывает на рот Дориана, а затем на свою дыхательную маску.
-Как ты делаешь это? - спрашивает она.
-Что если я вам сначала покажу лабораторию, где мы подготавливаем саженцы и семена? А потом я объясню тебе насчет дыхания. Идемте, давайте.
Беа смотрит на меня. -Ты не идешь с нами?
Я бросаю взгляд на Дориана. - Сначала мне нужно к Петре. Вы идите, когда вы закончите с осмотром, покажи им еще и спальный сектор, Дориан, ок? И душ. У нас есть даже горячая вода.
-Так точно, капитан! - салютирует Дориан.
-Что здесь происходит, Алина? - спрашивает Беа.
-Не волнуйся. Осмотрись вокруг, - успокаиваю я ее, а затем спешу по широкому коридору и вниз по лестнице.
На нижнем этаже так темно, что мне приходится на ощупь искать дверь в бункер по мокрой бетонной стене. Там я тоже подаю условный стук.
Через некоторое время я слышу клик, а затем тяжелая дверь открывается внутрь. Я проскальзываю внутрь и закрываю за собой дверь.
-Алина, - шепчет голос.
-Привет, Джаз! - приветствую я и обнимаю девочку с красными кудряшками. - Где она?
-Спит, - отвечает Джаз. - Почему ты здесь?
-Как обычно.
-Кто умер?
Я не могу произнести его имя. - Один из новеньких.
-Что? Новенький? Ой, это ужасно, - отвечает она. - Ты хочешь, чтобы я ее разбудила?
-Хм, лучше не надо.
-Нет, пожалуй стоит. Я могу это сделать. Я могу делать, что я хочу.
Джас прыгает вперед по скудно освещенному бункера. Она самая юная из нас: девятилетняя девочка и единственный человек, насколько я знаю, который родился в пустоши.
Но ее мать не справилась с жизнью здесь, она сдалась и покинула сопротивление, задолго до того, как я присоединилась к ним. Она покинула Джаз, когда та была еще ребенком, не объяснив ничего, не оставив ни сообщения, ни письма.
Никто никогда ничего не слышал о ней. Большинство времени Джаз занята тем, что бегает через рощу и беседует с каждым, кто остановится и улыбнется ей. А если она не на стадионе, то приклеена к Петре.
Я следую за ней. На каждом квадратном сантиметре бункера сидят люди в позе лотоса. Некоторые лежат свернувшись на одной из походных кроватей.
Вероятно, здесь и в самом деле собрались все двести мятежников, некоторые из них с бумажными книгами из стопки спасенных книг, которая прислонена к стене бункера.
-Алина! - слышу я голос, потом второй, и через минуту я окружена более чем двадцатью друзьями, которые обнимают меня и прижимают к себе. Никто из них не носит прибор для дыхания и через некоторое время маску заберут и у меня.
-Она не нужна тебе здесь, - говорит Зонг, кузен Дориана, и указывает на отверстие в крыше. -Я установил на восемнадцать процентов. Этого должно хватить, не так ли?