— Фрэнку? Ты хочешь, чтобы я позвонила ему?

— Да. Позвони ему в ближайшее время и скажи, что хочешь его видеть.

Джейн в нерешительности смотрела на отца, судорожно размышляя: почему он это делает? здесь что-то не так.

— Папа, ты уверен, что хочешь этого?

— Делай то, что я сказал, — холодно и бесстрастно произнес отец.

11

— Ну и погодка! — не вытерпел промокший до нитки Фрэнк, когда они после долгого изматывающего пути прибыли наконец к месту сбора.

— Мы к этому привыкли, старина. Скоро вообще начнутся затяжные дожди, и поэтому каждый старается поскорее найти убежище. Включая твоего Рамиро.

Так что же, рискованное путешествие по выжженной саванне оказалось напрасным?

— А ты разве не знал, что в пору дождей Рамиро недосягаем?

Жозе промолчал.

— Тогда почему притащил сюда «сумасшедшего американца», Фрэнка Беррингтона?

— Мне показалось, ты рвался сюда, — сказал Жозе, и светлая улыбка озарила его честное открытое лицо, утомленное бесконечной и бессмысленной войной. — А мы в долгу перед тобой. Если бы не ты, мы бы тогда ни за что не нашли штаб Рамиро.

Фрэнк услышал приближающийся шум вертолета и вздохнул с облегчением: он понял, как боится снова застрять в этой поросшей пожелтевшим кустарником равнине.

— Ты смелый парень, если рискнул вернуться туда, где не так давно повстречался со смертью, — заметил Жозе, когда они забирались в долгожданный вертолет.

— Я думал, ты хочешь заполучить Рамиро не меньше, чем я.

— Так и есть, но я говорю не о Рамиро.

Жозе отдал пилоту команду на взлет, и разговор возобновился.

— Не о Рамиро? — удивился Фрэнк.

— Я говорю сейчас о безрассудном человеке, который заменил одну навязчивую идею другой. Но решение одной проблемы ничего не изменит, пока не решишь другую, главную.

— Тебе не откажешь в проницательности, — усмехнулся Фрэнк.

Значит, Жозе помнил, как застал Фрэнка разглядывающим при свете костра фотографию, похищенную из библиотеки в доме Ренкли еще перед роковым столкновением с отцом Джейн.

«Она очень красива...» — только и сказал тогда Жозе, наблюдая, как его друг бережно прячет снимок в бумажник.

Гул вертолета избавил Фрэнка от щекотливого разговора, и он погрузился в собственные мысли. Он заранее знал, что их вылет бесполезен. Жозе старался отговорить его от этой затеи, убеждал, что у них мало шансов найти Рамиро, забившегося куда-то в ожидании тропических ливней. Но Фрэнк настоял на своем. Почти месяц он пытался жить так, будто ничего не случилось, и в какой-то день понял: необходимо отвлечься, или он сойдет с ума. Лучше уж ночные кошмары. Может быть, они навсегда сотрут из его памяти образ Джейн.

Когда они вернулись в столицу, Фрэнк сказал Жозе:

— Сообщи, когда наладится погода. Я пробуду в столице около двух суток.

— Не беспокойся, друг, — ответил Жозе. — Ничто не помешает мне исполнить просьбу Фрэнка Беррингтона. Но сейчас это не твоя битва.

— Рамиро сделал это моей битвой, когда приковал меня к столбу и приказал своим приспешникам бить меня кнутом.

— Ты многое выстрадал, но я уверен: тебя ждет вознаграждение. — В голосе Жозе было что-то пророческое. Больше он ничего не сказал, круто сменив тему: — Слушай, была в моей деревне одна женщина, Франсиска. Я сильно любил ее, мы должны были пожениться. Франсиску убили еще в начале войны. И вот теперь я один...

Жозе остановился, и Фрэнк поймал его пристальный, печальный взгляд. Что ему сказать? — подумал Фрэнк. Он вообще не понимал, почему его замкнутый сдержанный друг вдруг разоткровенничался и смотрел на него с такой печалью.

— Ладно, когда наладится погода, я обязательно дам тебе знать. Но если ты не придешь в назначенное место, я пойму.

— Я приду, — заверил его Фрэнк.

Фрэнка еще долго преследовало воспоминание о странном взгляде Жозе Орланду. Возможно, это было предостережение: не потеряй свою любовь, как потерял ее я.

Войдя в комнату, Фрэнк разделся, повесил на крючок кожаную куртку и устало опустился в кресло. Он вспомнил радость, которая на мгновение всколыхнулась в нем, когда он прошел таможенный контроль: а вдруг среди встречающих он увидит золотистую головку и янтарные глаза Джейн? Но чуда не произошло.

Фрэнк смотрел в окно, откуда лились потоки солнечного света: густая листва белого эвкалипта никак не затеняла его.

Интересно, знает ли Уильям о моем романе с его любимой племянницей? Скорее всего, знает, однако относится ко мне по-прежнему. Значит, Мартин не посвятил его во все подробности семейной драмы? Но почему? Видимо, за этим кроется какая-то тайна или... коварный умысел, решил Фрэнк.

Джейн была ослепительно хороша. Элегантное шелковое платье бронзового цвета удивительно шло к ее медово-золотистым волосам и придавало янтарным глазам почти нестерпимый блеск. Она бросилась в объятия Фрэнка и притихла. И все сомнения, которые терзали его душу, пока он ждал Джейн в парке, где она назначила свидание, мгновенно улетучились.

— Джейн, милая, как ты? С тобой ничего не случилось?

— Я... — Она запнулась, уткнувшись разгоряченным лицом в его толстый свитер.

— Он... твой отец успокоился?

Джейн не ответила, но Фрэнк продолжал все так же взволнованно:

— Как же я беспокоился! Если бы ты не позвонила, я бы просто залез ночью в твой дом.

— О, Фрэнк! — прошептала она, обнимая его еще сильнее.

— Отец знает, где ты?

Джейн заметалась в его объятиях.

— Но хотя бы знает, что ты мне звонила?

Она по-прежнему молчала. И все его сомнения, которые было рассеялись, всколыхнулись с новой силой. Фрэнк мягко отстранил Джейн от себя и внимательно посмотрел ей в глаза, надеясь прочитать в них ответ.

— С тобой все в порядке? Скажи же хоть что-нибудь!

— Я... да. Все хорошо.

— Джейн! — Он опять привлек ее к себе.

— Молчи! Только молчи. Ни слова! Просто обними меня. Прошу тебя.

Он прижал ее к себе с такой силой, словно боялся, что она исчезнет из его объятий. Джейн тоже обняла его, он уловил в ее объятии непонятное отчаяние и внутренне похолодел. Потом взгляд ее резко изменился, и она отстранилась.

— Джейн, что с тобой? — Фрэнк попытался снова обнять ее.

— Нет! — Она сделала шаг в сторону. — Не прикасайся ко мне. — Фрэнк услышал ее нервный неестественный смех. — Я должна тебе сказать кое-что очень важное.

Фрэнк похолодел, почувствовав надвигающуюся беду.

— Ты хочешь сказать, что мы больше не увидимся?

— Я совершила непоправимую ошибку.

Она произнесла эти слова почти механически, как заученную фразу.

Фрэнк окаменел, ее слова с трудом пробивались в его сознание.

— Мой отец был прав, — продолжала Джейн. — У меня есть... определенное положение в обществе. И оно обязывает.

— Что же этот человек сделал с тобой? — наконец выдавил из себя Фрэнк.

— Он открыл мне глаза. Я поняла, что у нас нет и не может быть будущего. Никогда!

— И ты поверила?

— В моей жизни нет места для такого человека, как ты. — Она говорила спокойным ровным голосом, не поднимая глаз. — Мы должны разойтись.

— Для такого человека, как я? — переспросил Фрэнк.

Да, он сам никогда не считал, что они ровня, но Джейн!.. Джейн, лишенная сословных предрассудков. Неужели это стало для нее преградой? Мысли Фрэнка лихорадочно метались, пытаясь разобраться в том, что слышали его уши.

— Как он сумел околдовать тебя? Ему, наверное, помогал сам дьявол? — вскипел Фрэнк.

В глазах Джейн на мгновение проступило отчаяние, но ее лицо тут же превратилось в маску.

— Потусторонние силы тут ни при чем. Я просто увидела правду, жестокую правду жизни.

— Я не верю в это. Как могла ты, открытая, честная, не способная к вероломству, пасть так низко? Джейн, что происходит, что тебя заставило предать нашу любовь?

— Я не считаю, что осознать свою ошибку означает «низко пасть», — бесстрастно парировала она. — Прощай, Фрэнк! И запомни: я не предательница.