Изменить стиль страницы

— Прощай, я дам твое имя своему сыну, — сказал я отцу напоследок. Он улыбнулся мне.

Много мертвых шли в одном направлении по коридору. Я попал в этот поток. Мы пришли в зал и расселись в красные кресла. Женщина-распорядительница усаживала мертвых в кабриолеты, которые плыли вниз по течению реки.

«Должно быть, они направляются в небытие», — подумал я.

За порядком в зале следило плоское круглое лицо. Медный диск диаметром около двух метров с глазами, носом и ртом. Оно внимательно осматривало всех перед посадкой в красные автомобили. Увидев меня, Следящий за Порядком страшно перепугался. Он завопил громче полицейской сирены: «Среди нас — живой!» Распорядительница отпрянула от меня и, вглядевшись, тоже поняла, что я проник в мир мертвых раньше назначенного срока. Видимо, доселе такого не бывало. Люди, окружавшие меня, разбежались в разные стороны в ужасе. Крайне удивленная распорядительница спросила: «Кто ты? Из какого мира?»

Больше ничего не помню. Очнулся я в мире живых, о чем свидетельствовала страшная боль во всем теле. Огненная птица смеялась: «Ну и напугал ты Велеса, это еще никому не удавалось». Сгусток пламени вспыхнул и исчез. Приходить в себя после такого путешествия и вправду оказалось делом нелегким. Хорошо хоть голос сочувственно молчал. Я думал о словах отца. И впервые осознал себя Конгратилоном-Лy. Наверное, взрослею.

— Ты еще более ненормальный, чем Первый, — решил Зер-Ори.

— Почему?

— Разговариваешь с Фениксом, убиваешь себя без колебаний, возвращаешься и лежишь без движения, — пояснил голос.

Я не стал с ним спорить. Приподнялся, опираясь на стену. Вроде со мной все в порядке. На груди — еле заметный шрам. Спасибо, Тиу.

Сил сразу вернуться в Арлис не было. Прыгал из мира в мир, постепенно восстанавливая силы. Наконец, добрался.

Я сидел на крыльце Черного дворца и размышлял. Итонк присел рядом. Он ни о чем не стал спрашивать. Мы так молчали часа два.

— Долго меня не было на этот раз?

— Пятьдесят три года, но я знал, что ты вернешься, — ответил Итонк.

— А как Сарлит?

— Она занимает золотой трон.

Дед теперь ходил, опираясь на посох. Начал ворчать по любому поводу. А дела в Арлисе шли хорошо. Известие о возвращении принца успокоило жителей, опасавшихся, что трон опустеет. Я быстро разобрался в ситуации, сложившейся за время моего отсутствия, и взял многие административные вопросы под свой контроль, освободив деда от надоевших ему забот. Через несколько месяцев, во главе дипломатической делегации, я посетил Золотой дворец. Его хозяйка приняла меня очень официально.

— Что привело вас, принц, в мир Вечного Полнолуния? Ведь вы явно предпочитаете дальние странствия, — произнесла Сарлит со своего трона. В ее голосе не чувствовалось ни капли волнения.

А зеленое платье контрастировало с рыжими волосами. И все равно люблю ее.

— В моем путешествии не было ничего примечательного, но я сумел обрести душевный покой. Королева, разрешите принести соболезнования по поводу гибели вашего достопочтенного родителя.

— Ваши соболезнования приняты, принц.

На этом аудиенция закончилась. Как вымолить у нее прощение? Я ведь не собирался исчезать так надолго. Кто мог знать, что путешествие в иной мир займет столько времени? Оно там, наверное, идет по-другому.

Глава 11

Меня окликнули, я оглянулся. Блюмго!

— Как поживаешь, старина? — поинтересовался я, пожимая его крыло.

— В общем, неплохо. Но ты многое пропустил, — сказал король гномов. Он познакомил меня с Ахарго, которого я в последний раз видел младенцем. Мы выпили в недрах горы Салех. Они поведали, что Линон дважды пытался занять золотой трон. Вторая попытка ему удалась. Пять лет назад синий убил Адалкерима и провозгласил себя королем Асарбара. Свергнуть узурпатора удалось общими усилиями два года назад. Но проклятый гном куда-то сбежал. А значит, следует постоянно ожидать удара.

Ахарго не похож ни на Оливию, ни на Линона. Высокий брюнет. Стандартная внешность мужчин небесного народа. В глазах чуть больше самомнения, все-таки король. Но улыбка довольно добродушная. «Он может стать очень опасным противником», — сделал я зарубку на память.

Мне оставалось только поймать Линона, чтобы Сарлит взглянула на меня благосклоннее. Я заметил, что смерть сделала пошутившего с ней настоящим храбрецом. Побывав за невидимой стеной, можно освободиться от множества страхов. Если найду синего гнома, притащу его к королеве Асарбара на аркане. Но прежде надо побывать у госпожи Лириме, поблагодарить за верный совет.

— Здравствуй, принц. Я слышала, путешествие тебе удалось, — произнесла старуха.

— Да, спасибо тебе за помощь. Мне было не просто, но я обрел себя.

— Хочешь взглянуть в мое зеркало? — предложила ведьма.

— Пожалуй, да. — Я взял в руки этот колдовской предмет. Оттуда на меня смотрел уверенный в себе молодой человек. В глазах — ирония, губы растянуты в усмешке. Надо бы побриться, а в целом, неплохо.

Я уже собирался уходить, как вдруг ощутил чье-то присутствие. Кто-то явно прятался в погребе. Хозяйка дома не хотела меня туда пускать, но я прорвался. Как я и думал, это был Линон. Вот что значит дьявольская интуиция. Гном выглядел плохо. Очевидно, ему трудно жить в постоянном страхе, прятаться от преследователей. Все родственники гонялись за ним в надежде отомстить. И даже сын. Я заметил, что госпожа Лириме смотрит на Линона с жалостью.

— Я люблю этого несчастного придурка, — сказала она обреченно.

— Лу, я не сделал тебе ничего плохого. Не убивай меня, пожалей ее, — попросил бывший король гномов.

— Это решать не мне, а Сарлит, — отрезал я. Линон промолчал. Нечего сказать в свое оправдание. Я доставил гнома и ведьму в тронный зал Золотого дворца.

Сарлит удивило, что мои поиски беглого мятежника так быстро увенчались успехом. Я объяснил, что мне просто повезло.

— Линон, «дорогой» дядя, какую казнь выбираешь? — улыбнулась королева.

Даже мне стало жутко от этой улыбки.

— Выслушай меня, племянница, — взмолился гном.

— Не разговариваю с преступниками, — отмахнулась Сарлит.

— Прошу вас выслушать его, достопочтенная королева, — произнесла госпожа Лириме.

— Ладно, раз ты этого хочешь, Ящерица. В знак уважения. Но его оправдания все равно ничего не изменят. Говори, Линон. — Лицо Сарлит стало серым от ненависти. Она стойко переносила личную неприязнь, героически борясь с искушением тут же испепелить дядю. Я ее понимал, как никто другой. И восхищался выдержкой моей любимой.

— Спасибо за разрешение выступить в свою защиту, достопочтенная королева, — сказал Линон и поклонился.

Он поведал, что никогда не строил планов захвата власти над Асарбаром. Сначала, мол, пошел на поводу у Сая-Лите, тайно направляемой Итонком. А когда понял, в чем дело, было уже поздно. И, главное, ничего не доказать, сестра погибла. А отца Сарлит он убивать не хотел, произошел несчастный случай. Линон знал, что ему никто не поверит. Поэтому сначала воевал с родней, а потом прятался. И только добрая Ящерица пожалела его даже таким. Настоящий же виновник всего случившегося — Итонк.

Да, история не правдоподобная. Чистейшей воды вымысел. Хотя, пойди, разберись. Вот и Сарлит чуть засомневалась в степени виновности дяди. Не имея возможности проверить его версию, королева решила снова заточить Линона в недрах Салеха. А с исполнением смертного приговора подождать.

Я вернул госпожу Лириме домой. Она выглядела довольной и благодарно пожала мне руку. Как неудачно влюбилась бедняжка!

— Ей все же больше повезло, чем мне. Она хоть знает, где находится возлюбленный, — съязвила Сарлит, прочитав мои мысли. Я вспомнил, что Духом Асарбара теперь управляет королева. Значит, без труда видит мои истинные намерения. Самые серьезные, надо сказать.

— Прости меня, любимая, — я встал на колени.

— Пятьдесят три года, — прошептала она.

— Прости, — я не стал оправдываться.