— Да, нелегко тебе пришлось, — с искренним сочувствием произнесла Фредерика, внимательно слушавшая его рассказ. Ее восхищение Фредом возросло еще больше.
— Да нет, ничего. Я справлялся. К тому же Мэгги — молодчина: взяла заботы по хозяйству на себя. И магазины, и готовка, и стирка, и уборка — все было на ней, и в школе еще успевала отлично. Сидела над учебниками до глубокой ночи. Мэг у меня хорошая девочка. Потом, когда мне двадцать один исполнился, стало легче. Один приятель — мы вместе в автомастерской работали — посоветовал получить профессиональные водительские права. Я подумал, почему бы и нет? Мэг было уже шестнадцать, ей оставалось учиться всего год. Ну, походил на курсы три месяца и сдал экзамен.
— С тех пор так и ездишь? — спросила Фредерика.
— Нет. Я доработал в мастерской, пока она оканчивала школу. Не хотел оставлять ее надолго одну. А потом, когда она уже поступила в колледж, устроился в компанию по грузоперевозкам. Не в эту. Там и машины были поменьше, и рейсы не такие дальние — в пределах ближайших трех штатов.
— А материально стало легче?
— Да, конечно. Спустя пару лет я уже кое-что скопил, продал старую родительскую квартиру и купил дом. Ну и Мэгги тоже, конечно, помогал. А когда решил, что она уже достаточно повзрослела, чтобы не волноваться за нее, устроился в эту фирму. Рейсы стали дальними, но деньги неплохие платят.
— А что произошло с сестрой?
— Да, в общем, ничего особенного. Просто она тогда еще не научилась как следует разбираться в людях. На какой-то вечеринке познакомилась с этим Чарли. Он старше ее на шесть лет, а в двадцать один это колоссальная разница. Вскружил девчонке голову, заболтал, наобещал Бог знает чего, вот она и влюбилась. Да как! Я вернулся из очередной поездки, а Чарли у нее уже с языка не сходит: Чарли то, Чарли се. Мне бы встретиться с ним, посмотреть, что за человек, но пришлось срочно в следующий рейс выходить. Почти по тому же маршруту, что и сейчас. Не был дома около двух недель, а когда вернулся, Мэг заявила, что выходит замуж за своего ненаглядного Чарли.
— И что ты сделал?
— А что я мог? Сказал ей, чтобы на следующий день пригласила его в гости познакомиться. Ну а как увидел его, сразу понял, что ничего хорошего из этой женитьбы не выйдет. Хлыщ самый настоящий. Но ничего, кроме этого, сказать не мог, поэтому промолчал. Потом жалел, что не догадался нанять сыщика — узнать, кто же он на самом деле. Но Мэг была совершеннолетней, у него деньги водились вполне приличные, так что моей помощи им не требовалось, поэтому и моего совета особенно не спрашивали. Они поженились. На свадьбе я увидел его друзей и еще больше насторожился, настолько они мне не понравились. Первое время, правда, Мэг была счастлива. У него была неплохая квартира в Квинсе, и она с удовольствием там хозяйничала. Несколько раз приглашала меня в гости, хвалилась то новой мебелью, то посудой, то еще какими-то хозяйственными пустяками.
— Значит, поначалу все шло хорошо?
— Да. Я даже начал думать, уж не ошибся ли в своей оценке зятя. А потом однажды вернулся из рейса раньше обычного и сразу заехал к Мэгги. И увидел… — Фред заметно вздрогнул, помолчал и продолжил, — багровый кровоподтек у нее на подбородке.
— Какой подлец! — пылко воскликнула Фредерика.
— Негодяй! — с не меньшим жаром согласился Фред. — Ударить мою маленькую сестренку, которая в жизни и мухи не обидела. И Мэг еще пыталась отпираться! Представляешь, ей до того было стыдно признаться в этом, что она постаралась уверить меня, будто споткнулась и ударилась о край стола!
— Вот ужас! И после этого ты забрал ее домой?
— Если бы! Вместо этого, как последний дурак, пошел у нее на поводу и промолчал. Мэг рыдала и умоляла меня поверить в него, говорила, что это недоразумение, что подобного никогда не повторится, что ее драгоценный Чарли едва с собой не покончил, когда пришел в себя после приступа гнева и понял, что натворил. Она якобы сама была виновата: устроила сцену на пустом месте. Так я даже на это не среагировал, не спросил, по какому поводу, представляешь?
— Он… — Фредерика поколебалась, не зная, как задать вопрос, чтобы не обидеть его. — Он изменял ей?
— Да. — Фред замолчал, и несколько минут они ехали молча. Наконец он тяжело вздохнул и продолжил: — А потом… только потом мне пришло в голову узнать, кто же такой на самом деле мой дорогой зять. И спустя всего три дня детектив дал отчет, от которого у меня волосы встали дыбом. Чарли, оказывается, был вовсе не преуспевающим страховым агентом, а мелким торговцем наркотиками, к тому же еще и сутенером.
— Ты имеешь в виду, что он имел отношение к проституции? — нерешительно произнесла девушка.
— Самое непосредственное. Под его «чутким руководством» работали семь женщин. И с некоторыми из них мой дорогой зять спал. А потом являлся домой и ложился в постель с Мэг!
Фредерика задохнулась от ужаса.
— Но… но она ведь могла заболеть! Заразиться от него чем-нибудь опасным!
— Элементарно, — подтвердил Фред и снова погрузился в молчание. — Слава Богу, этого не произошло. Иначе была бы двойная трагедия. Потому что к тому времени, когда я все выяснил, Мэгги уже забеременела. Тогда я попытался забрать ее домой, но она уперлась как осел. Устроила истерику, заявила, что я с самого начала невзлюбил Чарли и клевещу на него. Никакие отчеты не могли уверить ее в обратном.
— Как же тебе удалось в конце концов переубедить ее?
— Прошло еще два месяца, и в очередное возвращение я приехал к ним домой и успел как раз вовремя. Чарли колотил Мэг кулаками по лицу и животу, обзывал самыми скверными словами. — Фред содрогнулся при воспоминании о той ужасной сцене. — Я разбил ему морду в кровь и, наверное, убил бы, если бы Мэг не оттащила меня. Чарли был без сознания. Я заставил ее собрать вещи, и мы уехали… Но на следующий день она вернулась к нему. И пробыла там еще два дня. А потом пришла вся в слезах и сказала, что хочет остаться у меня навсегда. Назавтра Чарли явился к нам и попытался вернуть жену, но я вызвал полицию. Не потому, что боялся не справиться, а потому, что Мэгги испугалась, что я все-таки убью его и меня посадят.
— Он приходил и еще?
— К счастью, нет. После того случая прошло всего три дня, как его схватили во время рейда и посадили за торговлю наркотиками. Дали срок, но, на мой взгляд, недостаточный. Шесть лет. Вот я и испугался, что он мог уже выйти. Знаешь, тюрьмы переполнены и многих освобождают досрочно, особенно если адвокат постарается. Но, похоже, этого пока не произошло. Иначе он заявился бы к Мэгги. Ну, вот тебе и полная история моей жизни, — закончил молодой человек и тревожно покосился на спутницу.
Не внушил ли он ей отвращения своим рассказом? Не отпугнул ли от себя нежную, обеспеченную и далекую от насилия и грязи девушку? Но Фредерика смотрела на него с таким искренним сочувствием, что Фред успокоился. Нет, она все понимает правильно. Ну что за чудо! До чего же ему повезло, что он встретил ее! Как она умеет слушать, сопереживать! Он впервые в жизни выговорился, излил душу, и ему стало легко и спокойно.
А Фредерика молча накрыла его руку своей и слегка сжала. По всему его телу разлилась нежность, и они еще долго ехали, наслаждаясь возникшей между ними душевной близостью.
8
День уже клонился к вечеру, когда Фредерик и Фредерика пересекли восточную границу штата Колорадо. До столицы оставалось не больше ста восьмидесяти миль, и девушка внезапно затосковала.
Хотя они с Фредом и договорились ехать до Лос-Анджелеса и, может быть, обратно, на Восточное побережье, пока она не соберется с мыслями и не решит, о чем будет говорить с отцом, на душе у нее было неспокойно. Сейчас, когда до Денвера осталось ехать всего около трех часов, Фредерике подумалось, что стыдно проявлять малодушие и откладывать встречу, ради которой она проделала такой длинный путь. Теперь ведь ей точно ничто не помешает продолжить путешествие с Фредом.