— Послушай, если Мэгги сейчас появится и увидит нас сидящими вместе, она подумает, что мы все подстроили. Мы с Элис лучше подождем их на улице. А вы присоединитесь к нам позже, хорошо?

— Договорились, — сказала он, ему явно нравилось играть роль крутого парня. Я попрощалась и махнула Элис рукой, чтобы она шла за мной к выходу в сад.

— О чем ты разговаривала с Ноем? — спросила она, нагнав меня.

— Просто обсуждали его поездку в горы, — я толкнула входную дверь и почувствовала, как холодный воздух ударил в лицо и спустился вниз по телу.

Обведя взглядом людей, сидящих за открытыми столиками, мы заметили Мэгги с Саймоном. Они сидели под деревом, а на столе перед ними уже были пустые пивные кружки и пакетики из-под чипсов.

Над дверью, ведущей в сад, располагались динамики, и, проходя под ними, мы окунулись в голос Робби Вильямса. Когда Саймон заметил нас, он стал подпевать: «Ангелы», — протягивая руки в нашу сторону. И почему парням хочется быть похожими на Робби Вильямса?

Люди за соседними столиками обернулись, чтобы посмотреть на «ангелов».

— Ну наконец-то, — вскричала Мэгги, подвигаясь и освобождая нам место на скамье.

— Мы не так уж и опоздали.

— Знаю, знаю. Это мы с Саймоном пришли раньше и начали без вас.

— Заметно, — сказала я, указывая на пустые кружки. — Вы неплохо потрудились.

Мы уселись, и деревянная скамья протестующе скрипнула. Элис раздала напитки.

— Есть кто-нибудь знакомый в баре? — спросила Мэгги.

Я покачала головой, потягивая через трубочку колу, и бросила на Элис предупреждающий взгляд.

— Бр-р-р, холодновато, — я поежилась и прижалась к Саймону.

— И все же тебе лучше сидеть здесь, Холли, внутри так накурено. Хочешь накинуть мое пальто? — спросил он, стягивая его с плеч. — Мне совсем не холодно.

Я поблагодарила его, но отказалась. Вот как это должно быть, подумала я. Кто-то заботится о тебе, защищает. Боже, феминистки сожгли бы меня на костре. Мне пора становиться независимой женщиной, образцовой матерью-одиночкой.

— Итак, девочки, — обратилась к нам Мэгги, ударив кружкой по столу, чтобы привлечь наше внимание. — Вы все идете со мной на эту свадьбу. Для разбавления моих ужасных родственников потребуются все мои друзья. Уважительной причиной для отказа является только болезнь в крайней стадии и преждевременные роды.

Мы с Элис покорно закивали.

— Каждая из вас может привести с собой друга.

— Замечательно, — сказал Саймон, — можно я буду другом?

— Ты можешь быть моим, если хочешь, — пригласила Элис, похлопывая его по руке. — Мне больше некого пригласить из тех, кто знает Мэгги и Холли. Шелли в это время не будет в городе.

— Спасибо, Элис, почту за честь, — изобразил официальный тон Саймон, и они с Элис, подмигнув друг другу, чокнулись пивом.

Я ревниво посмотрела на них. Я сама собиралась пригласить Саймона, а теперь осталась без пары.

— А ты кого пригласишь? — спросила Мэгги.

Я угрюмо пожала плечами.

— Давай, пригласи кого-нибудь, чем больше будет нормальных людей, тем лучше, — настаивала она.

Я обещала Мэгги подумать и отхлебнула колы, наблюдая, как Элис с Саймоном, склонив головы, болтают друг с другом.

Я уже давно не видела Элис такой веселой и, глядя на нее, чувствовала себя очень уставшей. Все они уже немало выпили, и я начала подумывать, не отправиться ли мне домой. Я даже достала из-под скамьи сумку и сделала первый шаг от стола, готовая попрощаться, как Мэгги дернула меня за полу пальто, и я села.

— Не уходи пока, — пробормотала она.

— Почему? Я правда очень устала, — сказала я, преувеличенно зевнув.

— Пожалуйста, посиди еще, — и она указана рукой на дверь паба. Я обернулась и увидела направляющихся к нам Чарли с Ноем, который нес в руках поднос с пивом и пакетик вяленых креветок в зубах.

— Смотри, это же Чарли и Ной идут к нам, расталкивая всех на своем пути, давайте потеснимся, — сказал Саймон, заерзав на скамье.

— Как дела, приятель? — спросил Чарли, хлопая Саймона по спине. — Мы заметили вас в окно. Похоже, сегодня все собрались на дешевое пиво. — Он передал кружку Саймону, а нам с Элис и Мэгги — по бокалу вина. Я виновато взяла свой, сказав себе, что от одного бокала вреда не будет. Не хотелось своей трезвостью вызвать у Чарли подозрения.

Ной сел напротив Саймона, между Элис и Мэгги. Он развернулся в сторону Элис и стал расспрашивать ее об Оливере, видела ли она его после той новогодней вечеринки.

Мэгги залпом выпила свой бокал.

— Он прислал мне открытку на День святого Валентина, но с того дня я его, к счастью, не видела, — объяснила Элис, погрустнев. — Я знаю, что он расстался с Рейчел.

— Смотри, не позволяй ему уговорить тебя принять его обратно, — сказал Ной, флиртуя.

Совершенно очевидно, он пытался вызвать ревность Мэгги. Та смотрела на него с угрожающим видом.

— Элис, где, ты сказала, ты работаешь? — вмешался Саймон в их разговор.

— Я работаю администратором в хирургической клинике «Хилл вью». Знаешь большое старое здание рядом с театром?

— Да я же там зарегистрирован, — сказал он удивленно.

— Правда? Вот это да! Я работаю там уже пять лет, но тебя ни разу не видела.

Он фыркнул, гордо выпячивая грудь вперед.

— Ты думаешь, такой здоровяк, как я, часто ходит к доктору? Кроме того, я окончил специальные курсы по оказанию первой помощи и могу сам себя обследовать.

— А я-то думал, что ты так долго делаешь в душе, — пошутил Чарли.

— Сволочь! — прошипел Саймон и наклонился к Элис, чтобы продолжить разговор.

Ной попытался переключиться на меня, но я извинилась и пошла в туалет, поймав несчастный взгляд Мэгги, которой ничего не оставалось, как общаться с Ноем.

Я как могла долго возилась в туалете, чтобы они разговорились в мое отсутствие. И когда я наконец вернулась, они болтали и смеялись как старые друзья.

Я взяла сумку.

— Думаю, мне пора двигать в сторону дома, — объявила я всем, — я больше не могу оставаться.

— Ты уверена? — спросила Элис немного виновато, оттого что уделила мне мало внимания. — Хочешь, мы тебя проводим?

— Нет, не нужно. Не беспокойтесь, тут до дома рукой подать.

— Я провожу тебя, — сказал Чарли, поднимаясь и надевая пальто прежде, чем я успела что-либо возразить.

Мы вышли из шумного паба на тихую ночую улицу. Наши шаги отзывались эхом от потрескавшихся кирпичных стен домов. Чарли шел не спеша, даже немного лениво, руки в карманы камуфляжных брюк, походкой совершенно счастливого и спокойного человека, которому некуда торопиться.

— Ты сегодня почти не пила, — сказал он наконец.

— Да, я ужасно устала. Думаю, алкоголь бы прикончил меня.

Несколько минут мы шли молча.

— Как ты думаешь, когда Том вернется, он остепенится? — спросил он внезапно, заставая мне врасплох. Это был вопрос на миллион долларов. Казалось, вся моя жизнь зависела от ответа на этот вопрос.

— Я не знаю, никогда всерьез не задумывалась об этом, — сказала я, стараясь убедить в этом и саму себя. — А что?

— Да так, ничего, — он пожал плечами. — Ты никогда не спрашивала себя, когда же встретится тот единственный, или это уже когда-то было? Я хочу сказать, всем нам уже под тридцать. Мои родители в этом возрасте были уже женаты и имели двоих детей. У тебя никогда не было такого ощущения, что время уходит слишком быстро?

Не веря своим ушам, я разразилась нервным смехом.

— С каких это пор ты ищешь серьезных отношений? Ты самый независимый парень из всех, кого я знаю. Ты спишь со всем, что движется.

Чарли работал диджеем в клубе и вел соответствующий «ночной» образ жизни. Почти каждую ночь он проводил на работе, а днем отсыпался. Поклонницы преследовали его как какую-то знаменитость. С точки зрения внешности он бил все рекорды: высокий, худощавый, он одевался в том уличном стиле, который только подчеркивал его физические достоинства. И меня совсем не удивлял тот факт, что когда бы я ни осталась на ночь в доме, который он делил с Томом и Саймоном, утром на кухне я встречала очередную роскошную девицу с мутным взглядом; она готовила кофе в огромной футболке Чарли и жаловалась на его жуткий храп. Я все время волновалась, что у Тома был такой друг. Как мог Том думать о тихой семейной жизни, когда прямо у него под носом его сосед жил вот так? Какой парень в здравом уме не захочет делать то же самое?