Изменить стиль страницы

С целью захвата баз и обеспечения политического сотрудничества между Советским Союзом и Китаем, возможно, будет проведена операция против важнейших районов Центрального и Северного Китая.

В связи с окончанием войны в Европе следует ожидать с осени значительного усиления налетов противника, особенно его средних и тяжелых самолетов.

Китайское направление. В связи с помощью со стороны Соединенных Штатов ожидается усиление военной мощи Чунцина, и вполне вероятно, что с осени здесь развернутся наступательные действия по всем направлениям. Возможно дальнейшее усиление партизанских действий противника, особенно со стороны Яньаня, против оккупированных нами территорий. В свете отношений между Чунцином и Соединенными Штатами трудно в настоящее время рассчитывать на достижение общего мира между Японией и Китаем.

Южное направление. На бирманском направлении ожидается усиление действий всех видов сил противника, что неизбежно приведет к ослаблению нашего военно-политического положения в указанном районе. В связи с общим наступлением на тихоокеанском направлении противник расширяет масштабы десантных операций на Борнео.

Основные принципы руководства войной. На совещании Высшего совета были приняты «Основные принципы дальнейшего руководства войной», которые требовали ведения войны до конца, с тем чтобы «сохранить государственный строй, защитить землю императора и обеспечить основы развития нации в будущем». В документе подчеркивалась необходимость сосредоточить основные усилия императорской армии на создании в кратчайший срок надежной обороны империи, которая станет полем сражения. Дислокацию сил на других направлениях определить с учетом возможностей, обратив особое внимание на ведение войны против Соединенных Штатов, которые рассматривать в качестве основного противника, и одновременно быть готовыми к возможно резкому изменению обстановки на северном фланге.

Быть готовым к активному и настойчивому проведению дипломатических акций, особенно в отношении Советского Союза и Китая, чтобы обеспечить благоприятные условия для ведения войны.

Внутри страны провести различные меры, направленные на то, чтобы придать войне общенародный характер, обратить особое внимание на дальнейшее укрепление единства всего народа путем создания гражданского добровольческого корпуса, на дальнейшее повышение боевого духа и укрепление материальной мощи страны, особенно в области производства продуктов питания и вооружения.

Мероприятия, указанные в настоящих «Принципах», проводятся немедленно.

2. Совещание Высшего совета по руководству войной 6 июня

На обсуждение был поставлен вопрос об основных принципах ведения войны.

В связи с выездом начальника генерального штаба Умэдзу в Дайрен (Дальний) для передачи важного приказа о подготовке военных действий против Советского Союза в Маньчжурии и Китае на заседании совета выступил его заместитель Кавабэ. Он отметил, что в результате двухмесячных ожесточенных боев после высадки противника на Окинаве вооруженные силы добились крупных военных успехов, которых мало в истории, если учитывать, что на стороне противника было абсолютное превосходство. Высказал мысль, что командование армии и флота будет продолжать оказывать давление на воздушные и морские базы, которые противник развернет на данном направлении, будет стремиться нанести ему максимальные потери и задержать его дальнейшее наступление.

Противник прилагает усилия, чтобы перебросить свои войска из Европы в Восточную Азию. Сейчас создалась обстановка, указывающая на то, что в ближайшее время он предпримет нападение на территорию собственно Японии.

Во время операций на территории собственно Японии и в прилегающих к ней районах армия будет стремиться к тому, чтобы во взаимодействии с флотом разбить наступающего противника на море, в случае высадки десанта дать решающее сражение, используя для этого основные силы императорской армии. Армия убеждена в неизбежности победы и в сотрудничестве со всем народом ускоренными темпами проводит подготовку к решающему сражению.

Война на территории собственно Японии по своему характеру будет коренным образом отличаться от операций на изолированных островах, таких, как Окинава, Иводзима, Сайпан. В частности, к участкам высадки противника будут переброшены все силы, которые смогут наносить непрерывные удары. При этом можно будет использовать благоприятные условия местности, а также рассчитывать на поддержку всего народа. Больших успехов можно достигнуть действиями отрядов смертников в воздухе и на море.

В настоящее время армия усиленно готовится к предстоящему сражению, строит оборонительные сооружения, повышает уровень боевой подготовки, обучается новым способам ведения боевых действий.

Необходимым условием ведения войны против Соединенные Штатов является поддержание мирных отношений с Советским Союзом.

После Кавабэ выступил начальник морского генерального штаба Тоёда, который заявил, что в операции на о. Окинава морская и армейская авиация нанесла морским силам противника значительные потери, что задержало его продвижение. Необходимо усилить действия авиации в районе о. Окинава, так как в настоящее время здесь создалась благоприятная обстановка для нанесения ударов по кораблям и судам противника.

Оценивая планы дальнейшего наступления врага, следует признать, что он сосредоточивает превосходящие силы для операции на территории собственно Японии. Главный удар, по-видимому, будет направлен на район Канто. Однако в результате потерь, понесенных противником в сражении за о. Окинава, он попытается прежде всего захватить южную часть о. Кюсю и о. Сикоку, чтобы подготовить авиационные и морские базы, опираясь на которые предпримет в дальнейшем наступление в направлении района Канто. Наступление на Кюсю и Сикоку, по-видимому, начнется в июле — августе, а на район Канто — с осени.

Наши военно-морские силы будут стремиться к тому, чтобы во взаимодействии с сухопутными войсками перехватить и уничтожить наступающего противника на море. Однако если он предпримет наступление против собственно Японии в ближайшее время, трудно будет подготовить достаточные силы. Поэтому нужно считать, что в этом случае противнику удастся высадить 60–70 % своих сил.

В случае отсрочки наступления противника можно рассчитывать на уничтожение его сил на море. В то же время в условиях ожесточенных воздушных налетов необходимо сохранить существующий уровень производства, и прежде всего производства авиационного бензина.

Выступивший затем министр иностранных дел Того заявил, что такая твердая политика блокирует пути осуществления имеющихся у него планов окончания войны. Он выразил сомнения относительно следующих двух пунктов. Во-первых, относительно результатов, которые можно ждать от переговоров с Советским Союзом. По его мнению, на дипломатию военного времени огромное влияние оказывает положение на фронтах. Того подчеркнул, что, исходя из военного положения Японии в настоящее время, будет довольно трудно вести переговоры с Советским Союзом, чтобы воспрепятствовать вступлению его в войну против Японии. Однако не отрицается некоторая возможность не допустить участия СССР в войне против Японии. Во-вторых, относительно перспектив сохранения уровня военного производства. Министр иностранных дел заявил о большой опасности сокращения производства в условиях, когда воздушные налеты противника становятся все более ожесточенными. По его словам, точка зрения представителя генерального штаба о том, что по мере приближения войны к берегам собственно Японии для нее создаются благоприятные условия, — имеет под собой реальную почву лишь в том случае, если господство в воздухе будет на стороне японской авиации.

Военно-морской министр Йонаи, придерживавшийся раньше курса на заключение мира, на этот раз высказался в поддержку проекта основных принципов руководства войной.

Премьер-министр Судзуки в своем выступлении подчеркнул необходимость принятия указанного проекта, учитывая положение, в котором находится Япония в данное время.