Изменить стиль страницы

Я направила силу в камень, отдавая ему мягкий приказ. Отдельные кусочки гранита поднимались и опускались волнами один за другим, будто я пробегала пальцами по клавишам фортепиано. Затем кусочки встали на свои места, а я позволила себе слабо улыбнуться. Магия элементалов может быть как смертоносной, так и забавной.

Закончив работу, я взяла футляр, открыла балконную дверь и вновь скользнула внутрь здания.

Балкон служил продолжением верхнего этажа оперы, серого неприметного пространства, где располагались административные кабинеты. На этаже было пусто, горел приглушенный свет. Я юркнула на пожарную лестницу и спустилась на несколько пролетов, прежде чем выйти на второй этаж здания.

Я словно шагнула в иной мир. Второй этаж представлял собой круглую комнату диаметром в несколько сотен метров. Парадная лестница вела на первый этаж, над которым нависала огромная хрустальная люстра, похожая на изысканный ансамбль из сосулек. Ковер был теплого винного цвета с изящным золотым восточным узором. На стенах висели высокие звуконепроницаемые драпировки того же цвета, перемежавшиеся зеркалами и блестящими картинами. В холле внизу сверкал пол из белого мрамора с редкими вкраплениями черных и бордовых плиток.

В паре кварталов отсюда вампирская шлюха за пятьдесят баксов обслуживает клиентов прямо в машине, а бездомные роются в мусорных баках в поисках пригодных для ужина объедков. Но здесь грязь и тьма обретаются лишь в следах от помады на бокалах с шампанским и в душах людей, наслаждающихся искрящимся пузырьками напитком.

Гости толпились в фойе и стояли по обе стороны широкой лестницы. Будто пытаясь соответствовать элитному дому искусства, посетители оперы нарядились в дизайнерские платья цветов драгоценных камней, великолепные черные смокинги и прочие подходящие случаю дорогие вещи, столь же изысканные, как и сама обстановка. Мелкие, средние и крупные драгоценности сверкали, подмигивали и блестели на шеях, запястьях и пальцах. Камни гордо шептали о своей красоте и роскоши. Некоторые гости попивали шампанское и коктейли, другие пробовали куриные шашлычки, овощные рулетики и прочие миниатюрные закуски на один укус с подносов официантов. Воздух дрожал от разговоров, перемежаемых раскатами смеха и резким грубым хохотом.

Так как я ничем не отличалась от музыкантов, бомонд уделял мне не больше внимания, чем ковру, позволяя легко пробираться в толпе в поисках своей жертвы.

В толпе заахали, и я обернулась в поисках того, кто вызвал такой ажиотаж. И впилась глазами в Мэб Монро. Элементаль Огня прошествовала по холлу и теперь поднималась по парадной лестнице. Все глаза смотрели на неё, а разговоры прекратились, как прерванная на полуслове песня. На большинство людей Мэб оказывала именно такое воздействие. Её уложенные мягкими волнами рыжие волосы сверкали, как начищенный пятак, а темно-красное платье с низким вырезом открывало кремовую плоть декольте. На лице сверкали бездонные черные глаза. Сера и огонь — вот о чем я думала каждый раз при виде Мэб.

Плоское золотое ожерелье обвивало лебединую шею элементали Огня. Я зацепилась глазами за подвеску: круглый рубин в окружении нескольких десятков волнистых лучей. Сложные бриллиантовые вставки на золоте создавали ощущение, что лучи по-настоящему сияют. Внезапно вышедшее из-за туч солнце. Символ Огня. Личная руна Мэб, принадлежащая ей и только ей. Несмотря на разделявшее нас пространство, я чувствовала вибрацию камня. Вместо красоты и изысканности в своем шепоте он нес дикую необузданную силу. И от этого звука у меня сжался желудок.

Мэб Монро неспешно шла сквозь толпу, смеясь, болтая, улыбаясь, пожимая руки. Я смерила её глазами, снова думая, от скольких же выгодных заказов на её голову отказалась. Стыдно даже вспомнить. Я не считала себя героиней, но не отказалась бы дать добрым жителям Эшленда возможность жить дальше без сжимающего горло кулака Мэб. Бандиты всегда вызывали у меня желание проверить, насколько они храбры на самом деле, и отдубасить их как следует.

Я переключилась на свиту Мэб. Рядом с ней держался дородный мужчина в смокинге, а ещё двое маячили неподалеку. Сегодня Эллиот Слейтер с ней не пришел, но остальные мужчины также были великанами с бычьими шеями, пудовыми кулаками и большими жукоподобными глазами. Идеальные живые щиты. Не то чтобы Мэб сильно в них нуждалась. Магии Огня более чем достаточно, чтобы разобраться с любой угрозой. Великаны ходили с ней исключительно ради придания важности её персоне, не более.

Сейчас Мэб шла в мою сторону, и я отступила в тень. Но элементаль с охраной пронеслись мимо, даже не взглянув в мою сторону, и я продолжила высматривать свою сегодняшнюю цель и любых других игроков, способных повлиять на готовящуюся драму.

Несколько минут спустя в холл вошла Хейли Джеймс и направилась к лестнице. Она надела короткое коктейльное платье-футляр болотно-зеленого цвета, подчеркивающее изгибы её соблазнительного тела. Её кожа была цвета свежих сливок, а завитые в локоны рыжеватые волосы собраны в высокую прическу на макушке. Изумруды в висячих серьгах сверкали и мерцали как тлеющие угольки. Камни превосходно оттеняли её сине-зеленые глаза.

Алексис Джеймс вошла следом за сестрой. Алексис была на несколько сантиметров выше, с такой же бледной кожей, но с коротко стрижеными волосами. На ней было простое черное коктейльное платье. Шею обвивала нитка жемчуга, а черные перчатки доходили до локтей. На правом запястье болтался жемчужный браслет. Слишком сдержанно по сравнению с изумрудным блеском Хейли.

Хейли Джеймс окликнула Мэб, и женщины остановились, чтобы обменяться ничего не значащими любезностями. Алексис с безучастным лицом держалась чуть поодаль.

Судя по данным Флетчера, Хейли Джеймс — генеральный директор «Хало индастриз», а Алексис занимала там же должность главы отдела маркетинга и общественных связей. Компания принадлежала их семье долгие годы, и сфера её деятельности была обширной, но основным детищем фирмы оставалась спекуляция магией, в особенности применение магии Воздуха в области лекарственных и косметических средств. На сестер Джеймс работал целый штат элементалов, но сами они, судя по всему, к магии отношения не имели.

Я задумалась, не Хейли ли Джеймс обнаружила, что Гордон Джайлс проводит махинации с отчетностью? Не она ли заказала его, чтобы это скрыть? Дать другим пример. Или сделать так, чтобы Мэб Монро не узнала, что её раскрутили на миллионы, и тем самым избежать гнева элементали Огня? Если Мэб узнает об осуществленной Джайлсом растрате, то выместит ярость не только на бухгалтере, но и на сестрах Джеймс за то, что те позволили себя надуть. Существует куча причин, по которым Хейли Джеймс могла бы принять решение устранить Джайлса.

Но я заставила себя прекратить строить догадки. Если после выполнения моей части сделки деньги вовремя придут на мой счет, плевать, кто заказал Джайлса. А если нет — ну что ж, тогда мне и станет интересно, кому понадобилась его смерть. Но не раньше.

Кстати, о мистере Джайлсе — он наконец-то явился. Прошел через фойе и поднялся по лестнице, совсем как несколькими минутами ранее Мэб Монро, но с гораздо меньшей помпой.

На Гордоне Джайлсе болтался слишком большой для его тщедушного тельца смокинг. Бухгалтер был настолько худ, что кости плеч выделялись под тканью пиджака. Его лицо выглядело напряженным и измученным, словно само дыхание причиняло ему боль. Он беспрестанно потирал руки и стрелял глазами из одного угла в другой от Хейли Джеймс к Алексис, а от той — к Мэб Монро и снова к Хейли, минуя прочих посетителей. Пытался высмотреть, с какой стороны ждать нападения. Из каких теней вылетит пуля. Но он не увидит её, не увидит меня, пока не станет слишком поздно.

Но если серьезно, слишком поздно стало, когда клиент договорился с Флетчером. Потому что я — Паук. И всегда довожу дело до конца.

И никогда, никогда не промахиваюсь.

Глава 4

Люди начали рассаживаться по местам, готовясь к началу представления. Гордон Джайлс скользнул в ложу под номером А3, которая, как мне сказали, принадлежала ему.