Изменить стиль страницы

— Тебе следовало остаться, — сказал он. — На официанта, которого ты сбила, все ещё орут. Как стая дерущихся ворон.

— Ты где? — спросила я.

— По-прежнему в баре, — ответил Финн. — Болтаю с Грейс.

Наверное, Финн подмигнул ей, потому что я услышала в трубке женский смех. Тот самый высокий лающий смех, каким всегда смеются в сказках злые ведьмы. Должно быть, та же старая морщинистая карлица, с которой я его видела чуть раньше.

— Грейс передает тебе привет, — продолжил Финн.

— И ей привет, — рявкнула я. — Не расскажешь ли, что там происходит?

Финн вздохнул:

— Ты хоть разок можешь расслабиться и насладиться представлением?

— Нет. А теперь рассказывай, что произошло после того, как я оставила Хейли. Детектив сказал, что она тут же вскочила и унеслась в толпу.

— Прямиком к Алексис, — отрапортовал Финн. — Хейли вытащила сестру на улицу, в патио. Они разговаривают. Видно, что Алексис недовольна. Стивенсон тоже там. Бедняга выглядит так, будто сейчас в обморок упадет. Все промокает лоб платком.

Я улыбнулась. Хорошо. Настала пора суке понять, с кем она связалась.

— Приглядывай за ними, но не дай им себя заметить. Если соберутся куда-то уходить, сообщи. Не ходи за ними.

— Да, госпожа, — съерничал Финн. — И не волнуйся. Грейс составит мне компанию.

Финн нажал отбой, и я тоже отключилась. Положила телефон на металлический держатель прямо рядом с туалетной бумагой, подошла к диванчику и плюхнулась на него. Подушки просели под моим весом, а прорвавшая обивку пружина впилась мне в зад. Я поерзала, но не сумела соскочить с мерзкого металла.

Донован Кейн оттолкнулся от держателя и принялся мерить комнату шагами: пять в одну сторону, пять в другую. Пол поскрипывал под его ногами, и я почувствовала, как на меня накатывает приступ головной боли.

— Собираешься весь следующий час ходить туда-сюда? — спросила я. — Потому что мне это уже сейчас действует на нервы.

Детектив ничего не ответил, а просто продолжил вышагивать. Его быстрые четкие движения завораживали, и я скользнула взглядом по его плечам. В чулане пахло его чистым мыльным ароматом, перебивающим стойкий запах чистящего средства. Мне вспомнился последний раз, когда мы были друг к другу так близко: прошлой ночью в «Нападении северян». Каким твердым был Донован Кейн. Как сильно я хотела закончить начатое. И было ещё обещание, данное самой себе. Взять все, что смогу, сегодня, прежде чем завтра мы с детективом распрощаемся.

Я бросила взгляд на наручные часы. Пятьдесят минут. Уйма времени. Финн внизу приглядывает за обстановкой и очаровывает пожилую карлицу, а мы сидим в безопасности здесь. Наверное, Хейли и Алексис Джеймс сейчас изо всех сил пытаются решить, что делать и как ответить на мои требования. В этом-то и был весь смысл огорошить их на публике. Сейчас они не представляют для нас угрозы. Что же до великана, так на обыск всего загородного клуба у него уйдут часы, если он вообще станет этим морочиться. Наверное, Мэб Монро уже приказала ему вернуться, учитывая суматоху, которую я устроила, чтобы оторваться от хвоста.

У нас с Донованом Кейном есть целых пятьдесят минут наедине. Я смерила детектива взглядом с головы до ног. Лучше способа скоротать время и не придумаешь.

Я кашлянула. Донован остановился и посмотрел на меня.

— Знаешь, если сестры Джеймс согласятся на наши условия, все это закончится. Завтра мы все вернемся к обычной жизни, — сказала я. — Финн. Ты. Я.

Донован кивнул:

— Знаю.

Он смотрел на меня, и на его лице отражалась буря эмоций. Желание. Страсть. Тяга. Вина. Он пожирал меня ореховыми глазами, переводя взгляд с губ на грудь, с груди на ноги и снова на губы. Но не двигался в мою сторону. Не пытался взять то, чего так страстно хотел. Значит, первый шаг за мной.

Я встала и медленно пошла к нему. Шпильки зацокали по паркету. Донован дернулся от звука, но не отвел глаз. Он не мог, точно так же, как и я не могла не идти к нему.

Я остановилась в полуметре от детектива. Смерила его взглядом, как он меня секунду назад. Мощные плечи, широкая грудь, сила в чистом виде. Зрелище меня восхищало.

— Ты привлекательный мужчина, детектив, — сказала я. — Я привлекательная женщина. И вот мы здесь, одни. Вдвоем. — Он ничего не ответил. Не повелся. И я продолжила: — Вчера в ночном клубе, когда я сидела у тебя на коленях, мне не хотелось останавливаться. Я хотела сорвать с тебя джинсы, хотела чувствовать тебя в себе все глубже и глубже, пока мы оба не закричали бы. А ты?

Его щека дернулась, но Донован так и не пошевелился.

— Несмотря на всю разницу между нами, ты мне нравишься, детектив. Что-то в тебе меня привлекает. Я хочу тебя так, как уже давно не хотела никого другого. Думаю, ты испытываешь по отношению ко мне то же самое.

На секунду я испугалась, что он не ответит. Но он сказал:

— Да, я хочу тебя.

Его голос был низким, скованным, натянутым, как пружина. Признание далось ему с трудом. Но только словами он и мог оттянуть неизбежный рывок мне навстречу. Хорошо, что я никогда не боялась сама делать первый шаг.

Я шагнула в его объятия и положила руки ему на плечи. Подняла голову и заглянула в карие глаза.

— Так почему бы нам с этим что-нибудь не сделать?

Глава 26

Кейн пристально посмотрел на меня:

— Плохая идея, Джин. Ты разве забыла, зачем мы сюда пришли? Чтобы заставить сестер Джеймс пойти на попятный, не более. Не исключено, что нас уже ищут.

Его глаза переполняло отчаяние. Кейн хотел спастись, но я не собиралась его отпускать.

— Жалкая отговорка. Хейли и Алексис сейчас не до нас: они спорят, как действовать дальше. А даже если не спорят, то вряд ли нас найдут. Они, вероятно, считают, что мы уже ушли и где-то затаились в ожидании их звонка. Нам ничего не остается, кроме как найти способ скоротать это время.

Я наклонилась, приставив губы к уху Кейна. Его плечи вздрогнули под моими руками. Он весь был словно натянутая струна.

— Если ты переживаешь по поводу предохранения, не беспокойся: я принимаю свои маленькие белые таблетки, так что нежелательных последствий не будет. Да и у тебя в бумажнике, думаю, найдутся один-два презерватива, как и у большинства мужчин. — Я глубоко вздохнула. — Что касается наших с тобой разногласий, меня не волнует, что завтра мы снова окажемся по разные стороны баррикад. После всего пережитого я хочу получить желаемое. Я хочу тебя, детектив. Здесь и сейчас.

И прильнула губами к его губам.

Кейна словно ударило током. Он буквально взорвался. Зарычал и резко притянул меня к себе. Затем развернул и прижал к стене, сминая мягкую ткань платья. Впился в меня поцелуем. На этот раз я даже не стала его дразнить. Язык детектива уже проник в меня. И я была этому несказанно рада.

В ноздри ударил его аромат — пьянящий и резко-мыльный, — и я совсем потеряла голову. Мои руки были повсюду. На его лице, на шее, груди. Я гладила его, трогала и жаждала большего. Жаждала чувствовать каждый дюйм его тела. Старалась продлить этот сладостный миг, который закончится, как только мы переступим порог комнаты.

Справившись с платьем, Донован Кейн приступил к трусикам. Ловко сорвав их, он ввел в меня два пальца. Я застонала, вся уже влажная, снедаемая желанием, и обхватила детектива ногой за талию, предоставляя ему свободу действий. Пальцы Кейна внутри меня двигались в быстром, ритмичном темпе, проникая с каждым разом все глубже и глубже. Он застонал вместе со мной.

— Я мечтал об этом с той самой минуты, как впервые увидел тебя на балконе, — прошептал он мне в губы. — Мечтал почувствовать тебя.

— Тогда не останавливайся. — Мой голос охрип от желания. — Не останавливайся.

Наши губы и языки вновь слились, а Донован все продолжал меня ласкать.

Нас поглотили такие чувства, такая страсть, что мы не могли больше сдерживаться. Свободной рукой Донован выудил бумажник из кармана брюк, затем сбросил его на пол. Я попыталась стянуть с него боксеры, но черный шелк зацепился за возбужденную плоть. С досады я рванула гульфик, убирая преграду, а Донован, разорвав зубами обертку из фольги, надел презерватив.