Балагур, если это действительно был он, намеревался провернуть поистине фантастическую вещь, и что самое страшное – возможностей осуществить задуманное у него хватало. По сути, он оказался в числе тех немногих, кому это было реально по силам.

– Пустили козла в огород! – сквозь зубы процедил я.

В какой‑то степени возвышение этого человека было и моей виной. Однако я восстанавливал справедливость, а он приближался к намеченной цели, и была она отнюдь не благородной.

Если Балагур добьется успеха, то…

– Лучше бы я не свергал с престола Лизку‑самозванку! – невольно произнес я.

Михайлов с кузнецом покосились на меня, но ничего не сказали.

В город мы возвращались, нещадно гоня лошадей. Назревало нечто страшное, чему нужно было помешать во что бы то ни стало. Но для этого необходимо оказаться там, куда мне с недавних пор вход заказан. Впрочем, когда настоящего гвардейца останавливали подобные пустяки?

Маленькое совещание состоялось на прежнем месте утром следующего дня. Все были в сборе.

Сразу в мои предположения не поверили. Даже Карл, дотоле глядевший мне в рот, засомневался. Я понимал, насколько диким для них казалось то, что замыслил наш противник. Не привыкли они к такому. Восемнадцатый век знал много авантюр, но и тогда существовали моральные границы, переступить которые никто не посмел бы.

Убеждать мою команду пришлось долго.

– Без Ушакова нам таперича не обойтись, – резюмировал за всех Чижиков, который первым встал на мою сторону.

Я кивнул. События приняли такой оборот, что волей‑неволей требовалось задействовать Андрея Ивановича. Правда, в таком случае мне придется выдать Машу. Несколько минут я боролся с угрызениями совести, но чувство долга победило.

А неподалеку от нашего столика расположился господин, в котором все – от кончиков волос и до пяток – выдавало полицейского, переодетого в гражданское платье. Вид у господина был отчужденно‑нейтральный. Но я поставил бы сто к одному, что он старательно прислушивается к отголоскам нашей беседы.

Чего и следовало ожидать – генерал‑полицмейстер начал закручивать гайки. К парочке дежурных у ворот моего дома добавилась еще и крайне непрофессиональная (не удивительно, если так и было задумано) слежка.

Я знаками обрисовал ситуацию. Мы резко сменили тему, перешли на обсуждение абсолютно нейтральных вопросов, надеясь, что соглядатай позеленеет от скуки. Тот и впрямь скоро начал клевать носом. Немного погодя мы разбежались.

Господин в штатском плелся за мной до самого дома, делая все, чтобы окончательно намозолить мне глаза.

Теперь у меня не осталось сомнений: шпик действовал строго по инструкциям своего начальства.

Передав меня коллегам у ворот, тип убрался. Как только он растворился на уличных просторах, я вышел через черный ход и направился в Тайную канцелярию.

Ушаков славился невероятной работоспособностью. Все знали, что со службы он уходит глубокой ночью и возвращается с первыми петухами.

Вопрос заключался в следующем: сумею ли я его убедить, не сболтнув лишнего?

Глава 24

Призрак императрицы в Тронной зале.[35] Во многих научных и литературных трудах встречается эта мистическая история. Писатели и ученые пересказывают ее на свой лад, добавляя новые нюансы и смыслы.

Правление Анны Иоанновны началось с мистического происшествия, им же и закончилось. Так было в моей реальности. По‑своему завораживающе и красиво.

Скорее всего, это не более чем легенда. Люди падки до всего иррационального, загадочного и непонятного. Любят искать знаки, и, что самое интересное, находят. Особенно в переломные моменты.

Я не специалист в области потустороннего. Мир полон необъяснимого, почему бы ему не проявлять себя неожиданным образом?

Мистика в происшествии с двойником Анны Иоанновны хлещет через край, что вполне соответствует духу времени. Эпоха Сен‑Жермена и графа Калиостро еще не началась, но почва для будущего повального увлечения оккультизмом, магнетизмом и прочими таинствами природы уже подготовлена. Осталось только уронить семя, и дурной ажиотаж обеспечен.

До потомков эта история дошла в виде семейного предания, запечатленного в мемуарах графини Блудовой.

Следователи знают правоту горького утверждения. «Врет как очевидец». Я, подобно создателям «Секретных материалов», считаю: «истина где‑то рядом».

Мой перенос в прошлое внес коррективы в массу исторических событий. Где‑то по собственной воле, где‑то случайно я вмешивался и менял то, к чему вы успели привыкнуть. Попала она и в воспоминания других людей, и это свидетельствует об одном: что‑то действительно случилось, но что именно?

Так происшествие с призраком Анны Иоанновны получило новую трактовку.

Сейчас я поведаю вам обстоятельства этого драматичного события, ибо кому, как не мне, знать его истинную подоплеку.

Вот оно, начало «предания старины далекой».

Подлинная история призрака императрицы, в котором на самом деле ничего мистического не было.

На часах полночь. Истинные христиане давно изволят почивать или готовятся к отдыху после трудов праведных. В Летнем дворце ея императорского величества не спят только те, кому это положено по долгу службы.

Секунд‑майор Круглов обходил с проверкой посты, на которых стояли солдаты дворцовой роты. Все было тихо и спокойно.

В окнах темень, не видно ни зги.

Посты были расставлены во всех коридорах и на лестницах, солдат в полной амуниции охранял открытую дверь, ведущую в Тронную залу.

– Все в порядке, братец? – спросил майор.

– Так точно, – тихо, чтобы не разбудить обитателей дворца, ответил караульный.

Круглов поднес ко рту руку в перчатке, прикрывая зевок. Глаза у майора были красные от недосыпа.

– Я в караулку, – объявил он и вышел.

Через несколько минут в коридоре послышались одинокие шаги.

Часовой вытянулся во фрунт. К нему приближалась императрица в темном одеянии с длинным шлейфом.

Солдат взял на караул, дернул за сонетку звонка, вызывая дежурного офицера.

Императрица подошла к окну, задумчиво постояла, закинув назад руки, а затем принялась подниматься по ступенькам, ведущим к трону.

В залу прибежал Круглов с несколькими солдатами. Караульные выстроились в шеренгу, секунд‑майор отсалютовал государыне клинком. Та как ни в чем ни бывало села на трон.

В этот момент в залу вошел Бирон. Увидев императрицу, он крайне удивился.

– Ваше величество, что вы тут делаете? – вскричал фаворит. – Вы же уходили к себе в спальню, ложиться.

Он кинулся к императрице, но та подала рукой знак, и Круглов преградил Бирону путь:

– Нельзя, господин герцог. Извольте повернуть обратно. Это приказ.

Фаворит вспыхнул:

– Тут что‑то не так! Это заговор, обман! Подождите, сейчас я приведу настоящую императрицу! – прокричав это, он развернулся и зашагал к выходу из залы.

Круглов только улыбнулся. Его улыбка была какой‑то странной. Неестественной, злой.

Бирон на полпути развернулся, пристально посмотрел на императрицу и с яростью воскликнул:

– Дерзкая!

Внезапно двери распахнулись, комната заполнилась вооруженными гвардейцами. Впереди них стояла… еще одна императрица. Величественная, гневная, настроенная решительно. Слева и справа от нее двое – великий инквизитор и молодой генерал огромного роста. К ним примыкали ротмистр кирасирского полка и офицер Измайловского, еще чуть поодаль со штыками на изготовку два гренадера‑измайловца.

Караульные ахнули, переводя взгляд с одной императрицы на другую.

– Кто ты? Зачем пришла? – спросила та, которая появилась последней.

Сидевшая на троне, ни говоря ни слова, поднялась и стала пятиться.

– Взять ее! Это самозванка, – приказала вошедшая.

Круглов побледнел, хотел что‑то возразить, но государыня повторила приказ.

Солдаты кинулись к двойнику императрицы. Самозванка неожиданно ойкнула и, потеряв сознание, грузно упала.

Секунд‑майор едва ли не первым подскочил к ней, занес острие шпаги, но молодой генерал перехватил его руку: