– Ну, есть?
– Когда ближайший полет?
– Сразу после праздников. Одиннадцатого. Это кажется пятница.
– Отлично, любезный Рональд. Вы должны попасть на корабль. Ясно?
Лейба Зоренсон смотрел на парочку роботов с некоторым недоумением. Один высокий. Даже выше его. Кирпичного цвета с крохотными, прямоугольными злыми глазками, светящимися красным светом. Другой приземистый. Вдвое ниже своего напарника. На гусеничном ходу. Полимреные гуснеицы охватывали два ведущих больших колеса, два опорных маленьких колеса между ними и одно поддерживающее вверху, образуя треугольник. И обладал он большой плоской головой с единственным крупным оптическим широкоугольным сенсором с большим фокусным расстоянием, дающим большое увеличение, сенсором.
– Это что такое? – выдавил, наконец, канцлер.
– Это подарок нашего гостя. Роботы Сайлер и Текнас. – довольным голосом произнес стоявший рядом Эрвин Валдис.
– Ну и на кой черт они нужны? Эти мудрецы, о чем там думают? Вместо грамотного помощника шлют мне киллера с недвусмысленными намеками и странным именем, а вместо нужного нам оборудования, оружия или денег присылают двух бытовых роботов! Какой прок от них? – Зоренсон был очень возмущен.
– Ну, это же новые модели, господин канцлер. В хозяйстве пригодятся. – Пытался подбодрить его Валдис.
– А в деле они для чего? Скажи? У тебя хоть какие-нибудь идеи есть в твоей лысой башке? Может быть, они способны навести здесь порядок и Рейнхарда убить? – канцлер зло посмотрел на своего помощника.
– Кого-кого надо убить? – Оживился Сайлер.
Валдис и Зоренсон уставились на робота, затем переглянулись и снова уставились.
– Ты чего сказал? – спросил канцлер.
– Кого надо убить, о мой новый хозяин! – воскликнул робот, – Или прикажете называть вас господин?
– Конечно господин! – нахмурился Зоренсон. – Ты еще спрашиваешь?
– Простите, о мой новый господин! Я больше не буду переспрашивать. Если надо кого-то убить, вы только скажите.
– Ерунда какая-то, – шепнул канцлер Эрвину на ухо, – Роботы не могут убивать.
– А я могу! – радостно возвестил Сайлер.
– Не подслушивай! – Зоренсон взял своего помощника за локоть и повел на террасу, – Бессмыслица какая-то, – сказал он, когда они вышли, – Роботы ведь не могут убивать. Это основополагающий закон робототехники. Они даже говорить об этом не могут! Никаких предпосылок быть не должно!
– Значит, мудрецы прислали нам особого робота. Это же гениально! Никто не будет подозревать робота в том, что он способен на убийство! Эти мудрецы действительно очень мудры! – Валдиса охватил восторг.
– Ага, и покрасили его в очень незаметный цвет, – хмыкнул канцлер, – Его же за милю видать. А еще он при ходьбе жужжит и бряцает. Очень скрытный убийца я тебе скажу.
– Так в том-то все и дело. Никто от него ожидать подвоха не будет.
– Ну, бред! Что мне его, в лес отправить, Рейнхарда искать? Он же пропадет там. А второй робот? Это же просто пылесос!
– Не сомневайтесь в нас, господин! – послышался вопль Сайлера из помещения.
– Он что, все слышит? – Зоренсон уставился на помощника.
Валдис развел руками.
– Видите, – сказал он, – у него масса достоинств. Одни слуховые сенсоры чего стоят. Он будет очень нам полезен.
ГЛАВА 16
Ермак сидел на скамейке в скверике возле небольшого фонтана и просматривал газету с встроенным электронным дисплеем. Мимо не спеша, проходил высокий человек лет тридцати с каштановыми волосами, зачесанными на бок. Он краем глаза заметил название газеты и присел рядом.
– Что пишут? – спросил он.
– Я не читаю. Я смотрю прогноз погоды. – Коротко ответил Роман.
– Видимо вы не местный, – улыбнулся незнакомец, – Все и так знают, что завтра в этих широтах начинается кратковременный сезон дождей.
Пароль и отзыв были верны. Роман протянул руку незнакомцу.
– Рад встрече. Я капитан Ермак.
– Тоже рад, – улыбнулся незнакомец, пожимая ему руку, – Я майор Вдовченков. Командир 'Октавы'. Как добрался?
– В целом неплохо, – уклончиво пожал плечами Роман, – Особенно эту ночь весело провел.
– То есть?
– Ночевал в полицейском участке. Остановиться негде было. Я вышел на улицу когда уже комендантский час был.
– Не прессовали?
– Нет. Записали данные. Ну, данные на Винсента Торетто. Это я. Утром отпустили и извинились.
– Понятно. Я так думаю, ты на меня через Оружейника вышел?
– Да, – Роман кивнул, – Взял сегодня документы на оружие и ствол.
– Хорошо, – Вдовченков улыбнулся, – Теперь будем работать вместе.
Независимая община Сидония была одной из крупнейших на Зети. Она находилась в нескольких километрах от озера Тихо, что на триста сорок миль юго-западнее Титограда. Здесь проживало более трех тысяч семей. Огороженный периметр общины составлял тридцать пять километров. Колонисты выращивали сельскохозяйственные культуры на открытых пашнях и в изолированных от внешней среды гидропонных фермах. Имелось также несколько небольших фабрик. Они шили себе одежду. Делали стройматериалы, бумагу, инструменты и мебель. Производили ровно столько, чтобы хватало на жителей общины и для обмена с внешним миром на то, что сами производить пока не могли. Дома здесь были в основном из железобетона и камня, что выгодно отличало общину от других, где больше использовалось дерево в силу нехватки иных стройматериалов. Председатель общины, был кореец Хан Линг, у которого имелись далеко идущие планы насчет поселения Сидония. Община должна была, постоянно расти, и это являлось его главной заповедью. Будущее Сидонии – суверенное государство, это было его главной мечтой. Он стоял у истоков создания общины и посвятил ей уже семь лет.
Когда председателю Лингу доложили о том, что у главных ворот периметра стоит полицейский флайер, он еще не подозревал, чем это грозит делу его жизни и всем остальным общинам планеты.
Машина председателя подъехала к воротам. Бойцы охраны периметра открыли ворота и выпустили автомобиль на большую площадку перед въездом в общину. Именно здесь и приземлился полицейский флайер.
Из летательного аппарата вышел офицер полиции. Линг покинул машину и двинулся ему на встречу.
– Чем обязан? – спросил он у полицейского.
– Я уполномочен, вместе с вверенным мне штурмовым отрядом полиции произвести тщательный досмотр вышей общины, – ответил офицер.
– Что простите? – председатель не поверил своим ушам, – Сидония независимая община. Кто дал вам такие полномочия?
– А кто дал вам независимость? – усмехнулся офицер, – На планете Зети есть только одна власть, и я ее представляю.
– На каком основании вы являетесь сюда и делаете подобные заявления?
– На том основании, что вашей вольнице давно пора положить конец. Вскоре на Зети воцарится долгожданный порядок, а всякие так называемые независимые общины, которые на деле являются пособниками террористов, мешают закону. Я достаточно ясно выразился? А теперь прикажите вашим дружинникам сдать оружие и дать возможность мне и моим людям заняться досмотром.
– Вот что, – категорично заявил Хан Линг, – Ни один чужак не ступит на территорию моей общины, пока я не встречусь с вашим канцлером. Это мое последнее слово.
Офицер поморщился и грубо отодвинул председателя рукой:
– Короче, уйди с дороги. – Затем крикнул сидящим во флайере штурмовикам, – Ребята выгружайся!
Полицейский тут же скорчился от боли, потому что Линг схватил его за руку и применил болевой прием.
– Ненужно со мной так, – прошипел он на ухо офицеру полиции.
– А ну отпусти его! – завопили высыпавшие из флайера штурмовики. – Руки за голову! Лечь лицом вниз ЖИВО!!! – Они наставили на председателя свои винтовки.
– Мордой вниз подонок!!!…
– Внимание! – раздался голос из громкоговорителя на сторожевой башне, – Служба безопасности Сидонии предлагает полицейским воздержаться от опрометчивых и необдуманных поступков. На вышках, с обеих сторон главных ворот, установлены четыре дистанционно управляемых крупнокалиберных лучемета. В случае враждебных действий с вашей стороны по отношению к нашей общине или нашему председателю или кому бы то ни было из нашей общины, мы откроем огонь на поражение. Предлагаем вам убраться по-хорошему. Или мы вам поможем по-плохому.