Изменить стиль страницы

ЭПИГРАММЫ[124]

ПОКЛОННИКАМ ЛАТЫНИ[125]

1

Гибло наше просвещенье,
Смерть была невдалеке,
Вдруг, о, радость! Есть спасенье —
Во латинском языке.
Если ж нас латынь обманет,
Все же выигрыш и тут,
Что ослов у нас не станет —
Всюду asin'ы[126] пойдут!

2

«ЭврИка, эврИка!
В латыни вся сила!» —
Vir doctus[127] кричит.
«Не ври-ка, не ври-ка!» —
Ум русский педанту
В ответ говорит.

СТАРЫЕ И НОВЫЕ ПОРЯДКИ[128]

При старых порядках судебное дело
Лет двадцать, не больше, в приказе[129] сидело;
А ныне в неделю сутяга иной
Раз двадцать притащит тебя в мировой[130].

ПРОЕКТ НОВОГО ЗАКОНА

Дабы прогресс с законом согласить
И женщин приравнять к мужчине,
Мы дозволяем им отныне
Усы и бороду носить.

ПО ПРОЧТЕНИИ ОДНОЙ ГАЗЕТНОЙ СТАТЬИ

Лакеи вообще народ не достохвальный,
Но гаже всех из них лакей официальный.

М. ЗНАМЕНСКОМУ[131]

Судьбою данный капитал
Он на копейки разменял
И сыплет их в народ горстями…
С невольной грустью я спросил:
Кого, мой друг, обогатил
Ты миллионными частями?

А. И. ДЕСПОТУ-ЗЕНОВИЧУ[132]

Тебя я умным признавал,
Ясновельможная особа,
А ты с глупцом меня сравнял…
Быть может, мы ошиблись оба!

КУПЦУ ПЛЕХАНОВУ[133]

Сибирский наш Кащей
Всю жизнь обманывал людей,
И вот на старости, чтоб совесть успокоить,
Давай молебны петь и богадельни строить.

К ОДНОЙ ФИЛАНТРОПКЕ

В филантропическом припадке
Она дрожит, как в лихорадке,
Готова свет весь обобрать
И бедным братьям все отдать.
Но чуть какой бедняк неловкой,
Знакомый мало со сноровкой,
Пред ней обмолвится… Как раз
Его в полицию тотчас!

«Превосходительство и превосходство…»[134]

Превосходительство и превосходство —
Два сына матери одной,
Но между ними то же сходство,
Что между солнцем и луной!

«Чему завидовать, что некий господин…»[135]

Чему завидовать, что некий господин
В превосходительный[136] пожалован был чин.
Когда бы ум его на миг хоть прояснился,
То сам бы своего он чина постыдился!

НИГИЛИСТУ-ЕСТЕСТВЕННИКУ

Ты говоришь, что без изъятья
Мы все родня, что все мы братья.
Ну что ж? Прекрасные слова!
Но слов одних для дела мало:
Ведь по закону естества
Необходимы для родства
Единый род, одно начало.
Но здесь-то целый океан
Положен вами в разделенье:
Ведь мы — Адама поколенье,
А вы — потомки обезьян.

«Палестину нашу…»[137]

Палестину[138] нашу
Покидает он.
Заварил в ней кашу,
Да и драла вон.
Как же у порога
Нам не затянуть:
«Скатертью дорога,
Боераком путь».

«Такой народ здесь хлебосол…»

Такой народ здесь хлебосол,
И так попить душа в нем рвется,
Что приезжай хоть бы осел,
А он уж с радости напьется.

«Его со спичами в устах…»[139]

Его со спичами[140] в устах
Встречали мы!
Его на трепетных руках
Качали мы!
И бочку целую в слезах
Кончали мы!

НЕКОЕМУ ПРОГРЕССИСТУ[141]

Он ходит Байроном меж нами,
Прогрессом сыплет, как дресвой[142],
Он точно Байрон — вверх ногами!
Он прогрессист — вниз головой!
вернуться

124

Эпиграммы (с. 201). Большинство из них написано в 1860-е годы и отражают общественно-политические взгляды и интересы поэта в последние годы жизни.

вернуться

125

Поклонникам латыни (с. 201). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.

В «Мыслях о гимназическом курсе» поэт писал, что латинский язык «без причины поставлен краеугольным камнем образования» и «виной этому только схоластика подражательная».

вернуться

126

ослы (от лат. asinus).

вернуться

127

ученый муж (лат.).

вернуться

128

Старые и новые порядки (с. 201). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.

вернуться

129

Приказ — в допетровскую эпоху орган центрального управления и судопроизводства.

вернуться

130

Мировой — вид суда с упрощенным судопроизводством, учрежденный уставом 1864 года.

вернуться

131

М. Знаменскому (с. 202). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.

Михаил Степанович Знаменский (1833–1892) — близкий знакомый Ершова, тобольский общественный деятель, художник-карикатурист, сотрудник журнала «Искра». Известны карикатура Знаменского на Ершова, карандашный портрет поэта, иллюстрации к «Сузге».

вернуться

132

А. И. Деспоту-Зеновичу (с. 202). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.

Александр Иванович Деспот-Зенович (1828–1895) — тобольский губернатор в 1862–1867 годах.

вернуться

133

Купцу Плеханову (с. 202). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.

Плехановы — одна из известнейших в Тобольске купеческих фамилий.

вернуться

134

«Превосходительство и превосходство…» (с. 203). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.

Превосходительство (ваше превосходительство) — обращение в дореволюционной России к чиновникам 4-3-х классов, генерал-майорам, генерал-лейтенантам, контр-адмиралам и вице-адмиралам.

вернуться

135

«Чему завидовать, что некий господин…» (с. 203). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.

вернуться

136

Превосходительный чин — поэт имеет в виду чин, в соответствии с которым к человеку официально необходимо обращаться: «Ваше превосходительство».

вернуться

137

«Палестину нашу…» (с. 204). Впервые — Петр Павлович Ершов, автор сказки «Конек-горбунок». Биографические воспоминания университетского товарища его, А. К. Ярославцова. Спб., 1872.

вернуться

138

Палестина — здесь: отчий дом, родные места.

вернуться

139

«Его со спичами в устах…» (с. 204). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.

вернуться

140

Спич — краткая торжественная речь, произносимая на банкете, званом обеде.

вернуться

141

Некоему прогрессисту (с. 205). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.

вернуться

142

Дресва — мелкий щебень или крупный песок.