Изменить стиль страницы

В течение следующего часа мы мчались по унылой скалистой местности. Потом потянулись холмы, и кое-где стали посверкивать зеленой ледяной гладью марсианские каналы. Я только что сообщил Хосе, что наиболее трудная часть пути осталась позади, как нежданно-негаданно на пульте тревожно замигал красный огонек.

— Что — снова колею занесло песком? — встревожился он, нахмурив брови.

— Нет, в этих местах такого не бывает, — задумчиво откликнулся я. — Должно быть, что-то случилось с рельсами. Или же что-то лежит на них…

Оказалось, что тревогу вызвала ящерица — этакий пятиметровый пунцово-желтый монстр. Лапы этой безмозглой твари застряли под рельсами между шпалами. Чтобы высвободиться, ей было достаточно просто вытащить свои конечности из-под них, но на такую реакцию это на редкость тупое создание не было способно.

Уэйд, естественно, сразу же затрезвонил по поводу новой задержки, но мгновенно успокоился, как только узнал, что приключилось на сей раз.

— Вам известно, как с ними следует обращаться. — Он ограничился этой незамысловатой фразой и повесил трубку.

Само собой разумеется, я знал, как следовало действовать, но, признаться, не чувствовал себя от этого лучше. Я рассказал Хосе, что люди, охотившиеся на этих чудищ, надевали на себя комбинезоны, сделанные из того самого знаменитого материала, в который упаковывались посылки от волосатиков, поскольку он выдерживал любые, самые фантастические нагрузки. Эти доспехи служили бы отличной защитой, если бы гигантской рептилии вздумалось перейти в наступление.

В кабину разболтанной походкой вошел Фрэнк. На мое предложение отправиться вдвоем, чтобы помочь этой ящерице выбраться из западни, в которую та угодила, он лишь отрицательно помотал головой. Надо сказать, что эта животина питалась кактусами необычайной твердости, а потому зубы ее могли запросто растереть в порошок любую скалу.

— Для такого задания идеальный кандидат — наш Джо. Думается, что даже если эта гадина порвет его амуницию, то ее укус наверняка не причинит ему никаких неудобств, — с сарказмом съехидничал Грей.

Хосе тут же подхватил с полу толстый металлический прут.

— Где находится эта ваша хваленая спецодежда, сеньор? — обратился он ко мне.

— У нас есть лишние комплекты. Но я обязательно составлю вам компанию, — неохотно откликнулся я.

Боевое снаряжение прикрывало все тело — с головы до ног. Жесткий шлем моего рабочего скафандра, сделанный из особого материала, надежно оберегал голову. Хосе же носил только вязаную шапочку. Промелькнула мысль, что если его народу действительно суждено осесть в этих краях, то его соплеменникам придется побеспокоиться о более основательной, чем у него, одежде для встреч такого характера.

Порывшись в ящике для инструментов, я достал оттуда распылитель керосина и вместе с Хосе спустился на землю. Ящерица повернула в нашу сторону свою ярко-красную башку и стала всматриваться в приближающихся к ней незнакомцев. Одновременно она не переставала упрямо пытаться продвинуться вперед, не в силах сообразить, что для этого ей следовало предварительно вытащить лапы из-под рельс.

Я от души брызнул керосином в ее голубые, лишенные какого-либо выражения, глаза. Затем мы с Хосе набросились на нее, нанося частые удары по бокам — слева и справа — и по хвосту. Но вместо достойного ответа на наше нападение эта тварь всего лишь высунула язык, издав при этом громкий свист и звуки, похожие на тарахтенье погремушки, и по-прежнему продолжала свои бесплодные усилия продвинуться вперед.

Солнце склонялось к горизонту, и день подходил к концу. Мы с Хосе неустанно пришпоривали зверюгу до тех пор, пока в ее убогом умишке не щелкнул какой-то защитный механизм. Тогда она перестала все время дергаться вперед и повернулась к нам, разъяренно зашипев, словно намереваясь наброситься на нас.

И в тот момент ее лапы, заскользив, естественным образом вызволились из ловушки, и чудовище оказалось на свободе.

— Джо! — заорал я. — Быстро! Немедленно укрываемся от нее у хвоста!

Но двигаться с нужной быстротой в этом колыхавшемся из-за легкого ветерка песке было довольно трудно. Десятисантиметровой длины когти внезапно рубанули по воздуху так близко от щеки индейца, что я невольно затаил дыхание. Но он все же сумел отскочить от этого создания, которое, потеряв врага из ввду, тут же позабыло о его существовании.

В последний раз мы увидели ящерицу недалеко от нас, у подножия скалы, на которую она с великим усердием старалась вскарабкаться вместо того, чтобы обойти ее стороной.

Когда мы уже приближались к локомотиву, раздался пронзительный скрежет и металлический лязг. Состав сдвинулся с места, угрожающе накатываясь на нас. На какую-то долю секунды вверху, в кабине машиниста, мелькнул силуэт Фрэнка Грея. Он сидел за пультом управления. С каждым оборотом колес поезд шел все быстрее. В момент, когда он пролетал мимо нас, Грей насмешливо сделал нам ручкой.

Я изо всех сил вцепился в поручни, повиснув на них всем телом. Вне себя от ярости, я попытался подтянуться повыше, но в это мгновение надо мной приоткрылась раздвижная дверь кабины водителя. Оттуда высунулся Фрэнк и чем-то ударил меня по пальцам. Несмотря на довольно толстые перчатки защитного комбинезона, я почувствовал резкую боль, и тут же онемевшие пальцы чуть было не отпустили спасительный поручень. Совсем обезумев, я перехватил его другой рукой чуть пониже.

Тотчас же Фрэнк, встав на колени, вновь замахнулся своим смертоносным для меня оружием. Но на сей раз он промахнулся, и от этого удара металла о металл посыпались искры. Нет, с меня и одной такой атаки было более чем достаточно. Я не мог допустить, чтобы он изуродовал и вторую мою руку. Не говоря уже о том, что вполне мог свалиться под колеса. Поэтому прежде, чем он успел шарахнуть по мне в третий раз, я вытянул ноги и, коснувшись ими грунта, засеменил в темпе все убыстрявшегося хода поезда. И только тогда отпустил поручень.

И все же я упал головой вперед, врезавшись прямо в насыпь. К счастью, прослойка воздуха в моем герметизированном комбинезоне спасла меня от серьезных ранений. Задыхаясь, я поднялся на нога. Меня била дрожь от бессильного гнева. Я совершенно выдохся в этой безобразной схватке. И все же я не оставил надежды вспрыгнуть на ступеньки проносившихся мимо вагонов с отходами. Однако когда я в полусогнутом положении побежал вдоль поезда, то быстро понял, что из-за громоздкого одеяния мне вряд ли удастся это сделать. Состав уже раскатился так быстро, что выполнить этот план оказалось трудно, если не сказать вообще невозможно. Совсем упав духом, я решил уже отказаться от этой безумной затеи, но в последний момент чья-то железная рука ухватила меня за шею.

— Сеньор, бегите!

И я повиновался. Совершенно обессиленный, с пересохшим от натуги ртом и привкусом соли на языке, с помутившимся взором от набежавших и резавших глаза слез, я беспомощно, вслепую молотил руками воздух, стремясь ухватиться за ступеньку вагона, заполненного шлаком. На ней-то и висел Хосе.

Благодаря державшему меня мертвой хваткой индейцу, принявшему тем самым на себя основную тяжесть моей отягощенной комбинезоном персоны, мне буквально чудом удалось это сделать. Спустя несколько секунд мы оба уже сидели на платформе товарного вагона, с трудом переводя дыхание.

Меня все еще трясло от пережитого волнения. Но, преодолевая себя, я приподнялся.

— Не знаю, что задумал этот лицемер, — с ненавистью процедил я сквозь зубы, — но мы сейчас же направимся в пассажирский вагон и расставим все точки над “i”.

Наше появление там вызвало некоторый переполох. Я кратко объяснил, в чем дело, затем, сняв трубку телефона, вызвал кабину машиниста. Но после третьего гудка на линии воцарилась ватная тишина. Поскольку вся питавшая системы поезда энергия распределялась с пульта управления, не оставалось никаких сомнений, что Фрэнк вырубил телефонную связь. Цель его действий была абсолютно очевидна: любой ценой не допустить нашего контакта с Марсополисом, конечным пунктом нашей поездки.