Изменить стиль страницы

И коли он согласен

Стать верным рыцарем моим,

Навек он будет мной любим,

Чудесный мой избранник!.."

(Все это слышит странник,

Не подает лишь виду

И не таит обиду.)

"Твой злой язык, имей в виду,

Уже навлек на нас беду!

Сражен твоим отказом,

Король утратил разум!..

Идет прекрасный рыцарь к нам!.."

"Смешно внимать твоим словам!

Ты посмотри, сколь гадки

Приезжего повадки:

Разлегся около дворца!..

Мать, повели прогнать купца!

Во что бы то ни стало

Хочу, чтоб ты к нему пажа послала!.."

Пусть детский спор похож на шалость, -

Княгиня старая вмешалась:

"Не станем время тратить даром!

Коли он прибыл к нам с товаром,

Товар его приобретем,

И пусть идет своим путем!..

Но если рыцарь он, который

Нам смог бы послужить опорой

Среди нам всем грозящих бед,

Ему почтение и привет!.."

Промолвив это, госпожа

Тотчас направила пажа,

Своего питомца,

Проведать незнакомца...

(Хочу заметить: у Гавана

Была надежная охрана -

Дружина доблестных бойцов...

Нередко, впрочем, и купцов

Дружинники сопровождают...

И – кто он? – неспроста гадают

Сейчас княгиня и княжны:

Им доказательства нужны!..)

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

И вот, представ перед Гаваном,

Паж (под предлогом крайне странным)

Героя должен был спросить:

«Нельзя ль у вас коней купить?..»

Но, слава Богу, устрашился,

Лезть с вопросом не решился,

Младого рыцаря узрев:

Того душил безмерный гнев,

И в озлобленье крикнул он:

"Мальчишка! Убирайся вон

Иль хочешь – ребра пересчитаю!.."

(Гаван был прав, я так считаю...)

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

По возвращении гонца

Просит Обийе отца

Пришельца в крепость залучить,

Чтобы в темницу заключить...

. . . . . . . . .

Липпаут Гавана к себе призвал

И в полмгновения узнал,

Что это вовсе не купец,

А рыцарь!.. Так пришел конец

Досадным недоразуменьям.

Лнппаут воскликнул: "Провиденьем

Вы, рыцарь, посланы сюда!..

Надеюсь, боле никогда

Подобное не приключится...

Коль вам угодно отличиться

В моем строю, я буду рад!..

О нет, не просто друг! Здесь – брат

Сейчас стоит пред вами

И просит со слезами

Помочь, хоть я не побежден...

Но враг сильней, я убежден.

И вы бесконечно меня обяжете,

Если мне помощь свою окажете!.."

И доблестный Гаван сказал:

"О, вам бы никогда я не отказал!

И я готов к любому бою.

Но только рисковать собою

Пока не смею!.. Не могу!..

Я у самой судьбы в долгу.

Мне бой особый предназначен,

Только этим я озадачен.

Навет я должен отмести!

Затем и нахожусь в пути!.."

Липпаут сказал: "Не для себя,

А дочерей своих любя,

В которых я души не чаю,

Я эту крепость защищаю!..

Великий Бог мне не дал сына.

Но сделать сыном господина,

Вопреки дочерней воле,

Я не могу! И не позволю!

Дочь за него я не отдам!.."

«Так пусть господь поможет вам!..»

И снова князь героя начал

Просить о поддержке, чем озадачил

Отважного отпрыска Лота...

Ему ли не охота

Сойтись с врагом? Он весь горит!

И вот он князю говорит:

«Все взвесив, позже вам отвечу...»

...И вдруг бежит навстречу

Гавану, чей родитель Лот,

Прекраснейшая Обилот

И что-то робко произносит...

Она героя в гости просит!..

Так он побрел за ней вослед,

За девочкою в десять лет.

К прелестному ребенку

Зашел он в комнатенку

И, как бы ослепленный,

Стоял коленопреклоненный...

И девочка ему открылась:

"Мне говорить не приходилось

Еще с мужчиной ни с одним,

Разве что с отцом моим...

Надеюсь, вы без осужденья

Мои воспримете рассужденья

И не поставите мне в укор

Недолгий этот разговор...

Моя наставница, бывало,

Вершиной духа называла

Человеческую речь.

Но чувством меры пренебречь

Я не хочу и кратко

Все изложу вам, без остатка...

Как я вас благодарю:

Когда я с вами говорю,

Я говорю с собою, -

Вот что я вам открою...

Затем скажу вам, не тая,

Что я – есмь вы, а вы – есмь я!..

Я – девочка, вы – муж и витязь,

Но именем моим зовитесь,

Поскольку с вами мы – одно.

Мне это ведомо было давно.

Коль это не противно вам,

Я всю вам любовь свою отдам,

И мне служить вы будете,

А славу себе добудете!..

Меньшая княжеская дочь,

Молю вас отцу моему помочь,

Молю вас, как любимого,

Врага, досель неодолимого,

Разбить, не ведая пощады,

В предвиденье моей награды!.."

...Гаван сказал: "Еще вам нет

Пятнадцати заветных лет.

И хоть я от любви немею,

Пять лет я права не имею

Ни вам служить, ни вас любить...

Сам не ведаю, как быть..."

...Тут в сердце Гавана прозвучали

Слова, что слышал он от Парцифаля:

«В Любовь сильней, чем в Бога, верь!..»

Зачем же именно теперь

Он речь припомнил эту?

Чтоб внять сему совету!..

И девочке Гаван сказал:

"Нас воедино рок связал.

Мы жизнью связаны одной.

Отныне станете вы мной.

Я в ваши руки отдаю

Мое копье и честь мою,

Чтобы средь бранной вьюги

С моим мечом, в моей кольчуге,

Сидя на моем коне,

Себя вы обрели во мне!..

И враг ваш вызов примет:

Вас за меня он примет,

И не снесет он головы,

Когда его лишите вы

Вчерашнего величья,

Приняв мое обличье!.."

...И молвит юная Обилот:

"Я ваша сила и ваш оплот,

Я панцирь ваш, и меч, и щит,

Моя любовь вас защитит.

Я с вами всюду и везде,

С вами в отраде я и в беде,

Я ваша твердыня и ваш очаг,

От вас не отойду я ни на шаг.

Вам одному принадлежа,

Я господин ваш и госпожа,

И ваша плоть, и ваша кровь,

И ваша надежда, и ваша любовь!.."

И говорит Гаван: "Я ваш

Слуга, защитник, верный страж!

Небесную усладу

Я обрету в награду!.."

...Так он, в канун сраженья,

Обрел Предмет Служенья.

. . . . . . . . .

И Обилот бежит к отцу:

"Хвала милосердному творцу!

Тот рыцарь, что в наш град явился,

За нас сражаться согласился!

Он боле не покинет нас!.."

"О дочь! Благословен тот час,

Когда на свет ты родилась! -

В слезах воскликнул старый князь. -

Как мне его благодарить?.."

"Дозволь, отец, договорить!

Я дар бесценный обещала

(О боже! Что я верещала!)

Бойцу отважному сему!

Но где я этот дар возьму?

От горя, от стыда, от боли

Я жить на свете не в силах боле!

Умру, терзаясь и любя!.."

"Не бойся! Выручим тебя! -

Липпаут красавице ответил

(Он был сейчас, что солнце, светел,

Узнав столь радостную весть). -

Награда для героя есть!

А нет, так будет вскоре!

Ишь, выдумала горе!.."

И князь является к жене:

"Княгиня, помогите мне

Утешить бедную малютку...

Она влюбилась не на шутку

В того геройского бойца..."

"...Кого сочли мы за купца?!

Не может быть!.." – "В него, конечно,

Чему я рад чистосердечно:

Он молод и прекрасен

И в бой за нас вступить согласен!

Малютке надо поспешить

К началу битвы платье сшить

Такое, чтоб на самом деле

Все от восторга обомлели!.."

...Тут для портных нашлась работа!

Бархат из Трабалибота,105

вернуться

105

Трабалибот – по-видимому, подразумевается Индия.