— Но только ты дурак, — грустно ответил Вир. — Эт, ты-то ведь принимаешь меня таким, какой я есть, со всеми моими чудачествами и выкрутасами. С чего ты взял, что я веду учёт твоих промахов? Пожалуй, я лишь один раз разозлился всерьёз. Когда ты готов был чуть не силком меня утащить к Ариэлле. Но всё равно ведь простил тебя. Что поделаешь! Мой лучший друг эгоист и упрямый осёл, — Вирлисс улыбнулся. — Я уже смирился.
Эет прерывисто вздохнул. От немыслимого облегчения на глаза навернулись слёзы, и молодой человек поспешно сморгнул их.
И сжал пальцы Вирлисса — осторожно, едва-едва, потому что пришлось пожимать раненую руку: в здоровой вампир держал кубок с кровью.
— Недоразумение ты ходячее, — только и прошептал юный лич.
— Это я-то? — фыркнул вампир в бокал и сделал большой глоток.
— Ты-то, ты-то, — тут же подтвердил Эт. — Например, ты до сих пор ничего не сказал о Фрей… хотя, судя по твоему мечтательному виду, о ней и думаешь. Чего молчишь-то?
Кубок отправился на стол, а на губы Вира выползла широкая счастливая улыбка. Казалось, действительность перестала существовать для юноши.
— Фрей прекрасна, Эт… — прошептал он. — Прекрасней, чем прежде. Ты знаешь, я держал её за руку… И говорил… И чувствовал, как под моими пальцами билась жилка… Фрери придёт в себя! Обязательно придёт. Ей надо только подольше полежать в крови… Может быть, к вечеру залить свежую… У нас хватит преступников? — вдруг бросил он встревоженный взгляд на Эта, сев на кровати.
Эет, закусив губы, хмуро смотрел себе под ноги. Язык не поворачивался разубеждать Вирлисса. Богиня, ведь Вир всё понимал! Всё понимал и не строил иллюзий… пока не увидел свою любимую во всём великолепии новой, вампирской красоты, не ощутил, как бьётся под кожей жилка…
— Хватит, — прошептал он.
— Слава богине! — Вир, толкнув неловко стол и чуть не расплескав консервант, подскочил на постели. — Я…
— Я не о преступниках, — тихо и жёстко оборвал Эет, не поднимая взгляда. На ковре лежал прозрачный солнечный луч. — Я сказал, хватит болтать глупости. Ты очнулся. Если она до сих пор не пришла в себя, значит, и не придёт — прими это, Вир. — Эет поднял, наконец, глаза и в упор посмотрел на Вирлисса. — Её душа в Асгарде.
— Нет… — Вир упрямо покачал головой, сжав тонкими бледными пальцами угол стола. — Ты не можешь мне отказать в ещё одной ванне крови для Фрей. Ведь, возможно, всего несколько часов отделяют мою девочку… от пробуждения… Фрери совсем… слишком молода для нежити… Ей требуется больше времени…
— Я не отказываю, — вздохнул Эет, механически стряхивая с колена несуществующие соринки. — Но я не хочу, чтобы ты надеялся на невозможное.
— Ещё одна ночь! — взмолился вампир. — Фрери должна… я верю…
— Хорошо, — вздохнул Эт. — Мне мразь внизу не жалко. Мне тебя жалко…
— А меня незачем жалеть, — улыбнулся Вирлисс, с облегчением откидываясь на подушку. — Со мной всё в порядке. Ты давай лучше рассказывай, что тут без меня происходило!
— О, наконец-то! Соизволил полюбопытствовать, — ехидно отметил государь, радуясь перемене темы. — Готовься, сейчас огорошу! И хорошо, что ты лежишь…
— Ну рассказывай уже, — с царственной снисходительностью разрешил Вирлисс и прикрыл глаза, расслабляясь.
— Ну, о жрецах ты уже знаешь, так что начну с главного…
Юноша глубоко вздохнул и нырнул в рассказ, как в омут. Он говорил о ссоре с Сили, о встрече в пространстве снов, об объяснении — и о том, что случилось потом…
— Словом, вот всё, что осталось от Заклятья Подчинения, — закончил Эет своё повествование, крутанув на запястье браслет. — И, сам понимаешь, я не хочу, чтобы кто-то, кроме тебя, знал об этом. Для Арита, Таривила… да для всех! версия такова: явились жрецы — и теперь я не привязан к Храму… А то объяснять, как я ухитрился свернуть Заклятье в феньку… При всей моей хвалёной гениальности, прости, на правдоподобное объяснение у меня мозгов не хватит. То, что я сделал, противоречит законам сохранения энергии. А объявлять о своей божественной сущности… — Эет поморщился. — Не хочу.
— Я тебя понимаю, — Вирлисс серьёзно кивнул. — Сам терпеть не могу, когда вспоминают о моей… Строго сказать — что такого мы можем, чтобы хвастаться?
— Вот и я о том же… — Эет тяжело вздохнул и опустил взгляд. Солнечный луч дополз уже до его сапогов. — Нет, конечно, мне правда приятно, — молодой лич улыбнулся. — Но могущество властителей смерти — не для подлунного мира. К тому же, я не полный идиот, чтобы искренне считать, будто круче меня никого не найдётся.
— Да уж, на идиота ты точно не похож! — Вир хлопнул Эета здоровой рукой по плечу. — Вон, смотри, какая у тебя фенечка получилась симпатичная. Для первого опыта очень недурно. Ты можешь её развернуть обратно?
— Конечно. В любой момент.
— Хороший подарок врагу, — хмыкнул советник.
— На крайний случай, — отшутился Эт. — Она как память…
— Память? — Вир озадаченно нахмурился.
— О Ларинне, — со светлой грустью улыбнулся лич. — Я так долго любил Госпожу, что до сих пор испытываю к ней нежность.
— Загадочная ты натура, Эт, — вздохнул вампир, покачав головой. — Но дело твоё.
Эет благодарно посмотрел на Вирлисса и кивнул.
— Послушай, — сменил он тему. — Вечером, когда кровь Фрей поменяем, пойдём на побережье? Сил нет, так хочу испытать Скидбладнир!
Вирлисс широко ухмыльнулся — от уха до уха.
— Нет, он весь в этом! Лич, одно слово. Ему Скидбладнир испытать хотелось…
— Хотелось, — не стал спорить Эет. — А тебе что, не хочется? Как ты в Асгард собираешься попасть?
Вир только усмехнулся — и зевнул, прикрыв рот ладонью.
— Прокатиться вечером по морю, говоришь?… Ладно. Прокатимся. А сейчас…
В двери постучали.
Друзья переглянулись. Эет вопросительно вскинул брови, но Вир только пожал плечами на этот безмолвный вопрос.
— Кто там? — крикнул он.
— Можно войти? — осведомился из коридора голос Ариэллы.
«Опаньки! — послал Эет Вирлиссу весёлую мысль. — А мы сегодня ещё радовались, что Ариэлла путешествует без свиты!»
«Ну вот, только соберёшься поспать!» — с шутливым отчаянием закатил глаза Вир.
— Входи, Рири, — разрешил он.
— Вир, Эет не у те?… — стремительно распахнув дверь, начала Ариэлла — и осеклась. — Эет!
— Добрый день, госпожа баронесса, — поднялся Эет навстречу девушке. — Рад приветствовать на Атариде дочь своего союзника. Вы выглядите… — юноша на долю секунды запнулся и, справившись с замешательством, закончил: — ….очень необычно.
В самом деле, всегда столь элегантная и сексуальная, сегодня суккуб не походила сама на себя. Прежде всего, на ней болтался какой-то тёмный мешковатый свитер, полностью скрывающий фигуру и с воротом под самое горло, а стройные ножки прятались под безразмерными штанами из грубой материи, в которые можно было бы запихнуть ещё пять девиц стройности Ариэллы. Складки этих штанов падали на грубые болотные сапоги.
И даже позолоту с кончиков рожек баронесса убрала — Эет только догадываться мог, каких усилий это стоило девчонке, ведь Рири, даже маскируясь под простолюдинку, предпочитала прятать золотые инкрустации причёской.
— Эет, я хочу с вами поговорить! — с порога выпалила она, даже не ответив на приветствие и тем более не поинтересовавшись здоровьем Вира. В голосе Ариэллы звенели слёзы.
— Что случилось? — Эет не на шутку встревожился. — Рири, с вами всё в порядке?
— Нет! — крикнула она, падая на ближайший стул и закрывая лицо руками. — Эт, я от папы сбежала… — голос её срывался. — Умоляю, не говорите ему, что я у вас была. Я в отчаянии! Пожалуйста, отговорите его!
Эет и Вирлисс переглянулись.
— Я не совсем понимаю… — в замешательстве пробормотал лич.
— А я совсем не понимаю! — резким тоном оборвал рыдания гостьи Вирлисс. — Ариэлла, прекрати орошать солёной водой мой ковёр и скажи толком, что произошло. И мы сможем спокойно всё обсудить.
Демонесса несколько раз глубоко, прерывисто вздохнула, пытаясь справиться с рыданиями. Слипшиеся от слёз ресницы торчали острыми стрелочками.