Изменить стиль страницы

— У Блейза свой стиль, — ответила Кэтлин. — Он не нуждается в моих услугах. Такая перспектива даже не рассматривалась.

Микрофоны и камеры начали отключаться, и репортеры поспешили к своему фургону. Барри сматывал шнур удлинителя.

— Давний друг вашей семьи что-то не очень жаждет популярности, Кейт. Есть ли шанс получить эксклюзив?

— Когда он согласится на интервью, я дам тебе знать, Барри.

— У народа память короткая. Если он хочет продолжать свое дело, ему бы лучше не забыть об обещанной пресс-конференции.

— Как вы узнали, что он здесь?

— Прости, родная, но я своих источников не выдаю.

— Я припомню твои слова, когда Блейз пообещает эксклюзив.

Кэтлин отодвинула репортера плечом и пошла к машине. Блейз сидел за рулем. Он был заметно раздражен.

— Дайте мне ключи!

Она молча положила ключи в его протянутую руку, забравшись на пассажирское сиденье.

Он выехал со стоянки с такой скоростью, что резина заверещала, скользя по асфальту.

Несколько миль они проехали молча. Кэтлин боялась взглянуть на спидометр. На поворотах ее вжимало в кресло. Только когда на перекрестке загорелся красный свет, Блейз притормозил.

— Получили удовольствие от своей импровизированной пресс-конференции? — насмешливо спросил он, глядя на красный сигнал так, будто хотел превратить его взглядом в зеленый.

— Не так чтобы очень, — сквозь зубы ответила Кэтлин. — Но должна заметить, вы поступили довольно грубо по отношению ко мне. Да и себе подпортили репутацию.

Красный свет погас, и зажегся зеленый. Блейз понесся вперед, словно ядро, выпущенное из пушки. Кэтлин вжалась спиной в кресло.

— В следующий раз вы, может быть, будете настолько любезны, что вначале посоветуетесь со мной?

— О чем посоветоваться? Я не имею никакого отношения к их приезду в Глендейл.

— В самом деле? — Блейз искоса взглянул на нее. — А кто еще мог знать о том, что мы туда едем?

Кэтлин наморщила лоб:

— Не знаю. Но публикации могут быть полезны, Блейз.

Блейз сидел с поджатыми губами.

— Я не хочу контактировать с прессой. Я не нуждаюсь в услугах журналистов.

— А как насчет Майка?

— Я бы предпочел об этом не распространяться.

— Да, я смогла сегодня убедиться в этом лично.

Блейз продолжал злиться.

— Но вы могли бы сделать исключение из правил, — тихо сказала Кэтлин. — На самом деле это не помешало бы.

— Кому не помешало бы?

— Майку. И таким, как он. Если правильно провести кампанию и собрать достаточно средств, вы могли бы обеспечить Майку спокойную жизнь, дать ему крышу над головой.

Кэтлин грустно вздохнула, надеясь, что раздражение не помешает ему услышать то, что она пыталась довести до его сознания.

— Вы ведь хотите ему помочь, верно?

Кейт развернулась к Блейзу всем корпусом, преданно заглядывая в глаза. Он схватил ее за запястье с такой силой, что она едва не взвизгнула от боли. Пальцы у него оказались сильными, словно железные тиски.

— Своим путем.

Слова его прозвучали как предостережение и угроза.

— Конечно же, вашим путем, — согласилась Кейт, освобождая руку из захвата. Интересно, умеет ли он вести себя с женщиной по-другому? Кейт вытащила толстенную книгу в мягком переплете и принялась листать ее.

— Что это такое? — еще больше нахмурившись, спросил Блейз.

— Список всех земельных владений штата. С подробным описанием, — не без триумфа заявила Кэтлин. — Кое-какие участки могут подойти.

— Подойти для чего?

— Для места, которое Майк мог бы назвать домом.

Тихо выругавшись, Блейз проскочил светофор и прибавил скорость.

— И вы станете утверждать, что эта книга оказалась в машине случайно?

— Именно так.

Блейз смотрел на дорогу, будто там происходило нечто весьма важное. Только спустя несколько минут он обернулся к Кэтлин. Она видела, как он несколько раз сжал и отпустил руль, прежде чем начал говорить.

— Я не люблю, когда меня ставят перед свершившимся фактом.

— Вы не правы. Вы просматривали рекламные объявления, и я просто нашла более полный список.

— Но я вас об этом не просил.

Кэтлин приподняла бровь:

— А разве не вы разбередили душу Майка до такой степени, что он начал драться с другими обитателями приюта, отстаивая свое право на надежду?

— Я считаю это своей ошибкой.

Кэтлин замерла, затаив дыхание. Нет, не может быть, чтобы он так думал!

— Но я не хочу повторять свои ошибки. Поэтому давайте посмотрим на то, что вы считаете отличным местом.

Кэтлин откинулась в кресле, стараясь сдержать улыбку.

— Кэтлин, — сказал он с нотками сдержанной угрозы в голосе, — если вы хотите сделать себе имя, используя мое, вам бы лучше забыть об этом.

Улыбка сползла с ее лица. Она резко обернулась к нему, тщетно пытаясь скрыть обиду и гнев. Не может быть, чтобы он действительно считал ее способной использовать его. Она напомнила себе о том, что должна думать о Майке и ему подобных, а не о своей оскорбленной гордости.

— Я не использую людей, Блейз. Мне просто есть дело до таких, как Майк.

— С чего бы вдруг?

Кэтлин глубоко вдохнула, сосредоточившись на видневшемся вдали дереве. Она прищурилась, представляя себе, как колышется листва, как птицы перелетают с ветки на ветку.

— У меня есть крестник. Джоанна, его мать, была моей лучшей подругой в колледже. Джо родился с недоразвитым позвоночником. Он перенес множество операций, но ходить так и не смог. Он самый умный, самый сообразительный и самый чудесный ребенок. Он никогда не жалуется. И Джоанна тоже. Но я знаю, как туго ей приходится — работать полный день, ухаживать за сыном. И самая большая проблема, с которой ей пришлось столкнуться, — это найти подходящее жилье.

— Где отец Джо?

— Он испарился, когда Джо был еще младенцем.

Блейз выругался довольно неприлично, но вполне адекватно ситуации. Назвал отца Джо тем словом, которого он заслуживал.

Кэтлин кивнула. Она заморгала, стараясь прогнать слезы. Одинокая слеза все же побежала по щеке. Кэтлин смахнула ее тыльной стороной ладони. Блейз снял с ее глаз солнцезащитные очки.

— Извините, — пробормотала она. — Когда я думаю о таких, как Джо, тех, кому не повезло иметь матерью такую Джоанну, я…

— Я знаю. Они молча сидели, глядя на дорогу. Потом Блейз снова завел машину.

— Куда едем?

Блейз вел машину профессионально. Следуя указаниям Кэтлин, поворачивал то вправо, то влево. Минут через пятнадцать на обочине появился большой указатель «Участок на продажу». Шесть акров земли были отделены от дороги рвом. Ровный, чуть наклонный участок, окаймленный густыми кустами.

Блейз взглянул на Кэтлин. Он прекрасно понимал, что она представляла его в роли рыцаря на белом коне, явившегося, чтобы спасти бездомных. Роль рыцаря его не вдохновляла. Он раздраженно забарабанил по рулю кончиками пальцев.

Как случилось, что люди стали воспринимать его в качестве своего рода лекарства от невзгод? Блейз тяжело вздохнул. В конце концов, он сам создал этот образ, откликнувшись на просьбу Майка. И вот таким предстал перед женщиной с темными нежными глазами, от одного взгляда которых что-то переворачивалось у него внутри.

Он слышал, как с ее стороны открылась дверца машины. Кэтлин осматривала окрестности c выражением мечтательного восторга. Каких-то шесть чертовых акров. Что она себе навоображала?

— Ну разве не отличное место? — воскликнула она.

— Слишком далеко от города.

Блейз вышел из машины, прислонился к капоту и, сорвав травинку, задумчиво пожевал ее.

— Десять минут. Здесь ходят автобусы.

— Автобус не такое уж удобство, если ты не можешь выбраться из инвалидного кресла. Слишком большая территория, чтобы ее обустроить и содержать.

— Я слышу пение птиц. Готова поспорить, здесь и олени водятся.

Кэтлин принялась рисовать картины одна фантастичнее другой, рассекая руками воздух:

— Вот здесь можно сделать автостоянку. Здесь — небольшая деревня из нескольких коттеджей, каждый окружен живой изгородью из роз. Вот эту канаву можно превратить в плавательный бассейн. А вот тут…