Пчелка. По какой линии?

Казанец. По женской. Все тянет к иногородним. А ты думаешь, я тебя во всем разрезе не вижу? Насквозь вижу. Тебе Павлина нужна? Тебе Тамара нужна.

Пчелка. А она не вернулась с поля?

Казанец. Вернется вместе с Непочатым.

Пчелка. А Непочатый с кем?

Казанец. С кем надо. Пойду гляну, шо Галина наработала. (Уходит.)

Пчелка (Судаковой). Он же сейчас в обморок упадет,

Судакова (Чайке). Вы устали?

Чайка (в изнеможении). Не-ет.

Судакова. Отдохнем?

Пчелка. Хочешь, я могу за тебя посидеть?

Чайка. Показателями не вышел.

Пчелка. Но зато лицо какое! Мне одна девушка сказала, я на Мефистофеля похож.

Слышен гудок автомобиля.

Судакова. Все же отдохнем, Серафим Иванович.

Входит Павлина, за ней — Непочатый, дальше — Тамара. Пчелка перемещается к Тамаре.

Павлина (увидев белье на веревке). Степан!

Выходят Казанец и Галина.

Что ж, белье не мог убрать? Пересохло. Сними быстро!

Казанец. Сама.

Павлина. Обед приготовил?

Казанец. Нет.

Галина. Все, все готово. Я помогла.

Павлина. Спасибо, Галя. У нас такие перспективы открываются с орошением. Товарищ Непочатый замечательно нам помогает... (Уходит.)

Непочатый (подходит к Казанцу). Ваши земли очень поддаются орошению. А эти дальние поля, где такие прекрасные посадки и такая шелковая трава...

Казанец (мрачно).

«Нет у меня жены. О, нестерпимо!
О, тяжкий час! Я жду, чтобы затмились
Луна и солнце, и земля разверзлась
От ужаса».

(Уходит в дом.)

Непочатый (Пчелке, тревожно). Что с ним?

Пчелка (с жестом). Бывает,

Павлина возвращается.

Павлина (Непочатому). Устали, Василий Ермолаевич? Отдыхайте, сейчас закусим. Мы с вами заработали.

Непочатый (ищет в кармане платок). Вот досада, потерял платок.

Павлина. Не беспокойтесь. (Уходит в дом и возвращается с платком.) Пожалуйста.

Непочатый. Благодарю вас. (Вытирает пот со лба, присаживается к столику.)

Павлина. Как, Маргарита Ивановна? Приступили к работе?

Судакова. Да, сегодня.

Павлина (снимая белье). Пересушил-таки, (Пчелке.) Андрей, песня про орошение готова?

Пчелка. Готова, Павлина Федоровна.

Павлина. Исполнить можешь?

Пчелка. Как прикажете.

Павлина (Тамаре). Если не устали, идемте помогать

Тамара. С удовольствием.

Идут в дом, навстречу с блюдом — Казанец.

Павлина (Казанцу). Напитки заготовил?

Казанец. Заготовил.

Непочатый (подходя к Казанцу). Вы мне что-то сказали, а я не разобрал...

Казанец.

«Я не узнал вас, дядя... Да вот ваша
Племянница, вот этими руками
Удушенная. Знаю, это страшно».

(Уходит.)

Пчелка (Непочатому). Еще не прошло.

Непочатый. Он какой-то странный.

Пчелка. Старайтесь не обращать на него внимания. Говорите с ним, как с нормальным.

Непочатый. Я и стараюсь...

Появляется Казанец.

(Подходит к Казанцу, обмахиваясь платком.) Мне говорили, вы увлекаетесь художественной самодеятельностью?

Казанец молчит.

Это прекрасно. Гармоническое соединение умственного и физического труда. Как вы думаете? (Обмахивается платком.)

Казанец (отступая от Непочатого).

«Я видел мой платок в его руках.
Обманщица! Ты каменишь мне сердце
И хочешь, чтобы я назвал убийством
То, в чем я видел жертвоприношенье.
Он был с платком».

Входят Павлина, Галина, Тамара с тарелками и блюдами.

Павлина. Прошу, Василий Ермолаевич... Садитесь, Вот здесь, рядом со мной!

Непочатый (опасливо смотря на Казанца). Павлина Федоровна, я бы имел желание отдохнуть... Солнце напекло голову.

Павлина. А вот здесь как раз тень. Степан, а ты с другой стороны. Андрей, ты рядом с Тамарой. А Чайку окружим вниманием с двух сторон. Маргарита Ивановна, вам интересно наблюдать за вашим объектом и за столом? А Галя сядет с другой стороны. Кажется, все уселись?

Во дворе появляется Слива.

Слива. Ежели, конечно, не считать старого кадра.

Павлина. Садитесь, дедушка.

Слива. А може, у вас горилки на всех не хватит?

Павлина. Хватит на всех.

Казанец. Садись, дед.

Слива. Если, конечно, так все упрашивают, то можно и присесть. Где мое место?

Павлина. Тебе стимуляторы нужны? Садись, дед, рядом с Маргаритой Ивановной. Може, ты ей понравишься, и она тебя нарисует.

Слива (уважительно). Я ей беспременно понравлюсь, бо знаю усе слова, от которых женский пол голову теряет.

Павлина. Дорогие друзья, я имею тост за Тимофея Васильевича Сливу, бо он есть непременный кадр нашего времени и гвардеец колхозного строя!

Слива (кланяясь). Спасибо, Павлинушка, спасибо тебе... Но от своей мечты не отступлюсь.

Судакова. От какой мечты, дедушка?

Слива. Я веду курс на омоложение, и вполне может произойти такое происшествие, что я женюсь.

Все. Браво, браво!

Слива. А шо вы думаете, есть у меня дружок дед Спиридон, он еще годков на пяток постарше меня... И шо вы думаете? Развелся со своей бабкой.

Пчелка. Это почему же?

Слива. Та надоело ему... То кашляет, то храпит, то компрес ставь, то грелку... Совершенно невозможно спать. Развелся он и узял в жены молоденькую, чуток поболе двадцати лет...

Чайка. Шо ты, дед, зачем ему такая?

Слива. А она его с вечеру спать уложит и идет гулять до утра. А он спит совершенно спокойно.

Хохот.

Чайка. Фантазия, дед.

Слива. Не фантазия, а реальная действительность. Прошу выпить за голову нашего колхоза, дюже вредную, дюже красивую и дюже хозяйственную Павушку нашу, за ее жизненный путь и за ее интенсификацию.

Все смеются, наливают и пьют.

Галина. Ох, и хитрый Слива! Для Павлины какие слова произносит?!

Непочатый. Имею желание произнести слово.

Слива. Давай по-научному, чтоб мы не поняли.

Галина. Тихо, дед.

Непочатый. Мы живем, чтоб всем было жить хорошо... Время сейчас красивое... И люди здесь очень даже красивые... И все мне нравятся.

Слива. А може, через одного?