Изменить стиль страницы

   - Сир, вы слышали, что лорд Родан да Виро подал в отставку?

   - Что?!

   - Да, - вздохнул господин да Миро. - После возвращения из последнего рейда лорд да Виро неожиданно решил покинуть отряд Королевских Хасов и уйти на покой. Причем, судя по всему, на вечный, потому что полностью передал семейные дела брату, переписал все бумаги, едва не отказался от титула... для чего, собственно, и явился в столицу в столь неподходящее время... но в последний момент почему-то передумал и отозвал прошение. Я знаю, обычно подобные вопросы не решаются без вашего участия, но связи с Праздником Согласия и последующей коронацией секретарь не рискнул вас тревожить. Господин Ридолас решил данный вопрос самостоятельно и отпустил да Виро в свободное плавание. Полагаю, вы догадываетесь, что в настоящее время его местоположение мне неизвестно?

   Его Величество устало закрыл глаза.

   - Значит, вот как: четверо скаронов, миррэ, хвард, маг, лен-лорд, Хас и... демон! Как ты мог их упустить?!

   - Простите, сир. Боюсь, я действительно виноват и допустил серьезную оплошность. Доподлинно известно, что в полночь того же дня, как состоялся бал по случаю вашей коронации, из Юго-Западных ворот Рейданы выехала неприметная карета, запряженная четверкой вороных. На козлах сидели скароны. Сопровождали их четверо всадников в полной экипировке Фантомов. Они покинули столицу за мгновение до того, как закрылись Ворота. А снаружи их уже ждали: двое крупных волков, при виде которых стражи сперва даже решили, что им померещилось, потому что хварды никогда раньше не рисковали появляться в своем истинном обличье так далеко от Северных Лесов. Тем не менее, из города карету все-таки выпустили, а на волков потом подумали, что просто крупные псы. Так что они были здесь все, Ваше Величество. Все до одного.

   - А... девушка?

   - Увы, сир. Про нее я не выяснил ничего, кроме того, что она сама позволила нам узнать. Боюсь, нас обманули, Ваше Величество. Обвели вокруг пальца. Перехитрили, одним словом. Они прошли сквозь все мои сети, по одному просочились внутрь, избежав наших с вами ловушек. Подготовили почву для ее приезда, обрубили для меня почти все ниточки, кроме самых слабых. Сделали свое дело. Выяснили все, что хотели, и снова исчезли. Если бы не пожар в поместье, наверное, ничего бы даже не вскрылось. И мы бы никогда не узнали, что на самом деле Ишта все-таки побывал в Рейдане. И, как ни странно, все-таки удостоил нас личной беседой. Вернее... удостоила. Вы со мной согласны, сир?

   Его Величество странно дернул щекой.

   - Да. Она меня переиграла.

   - Это была великолепная игра, сир, - совершенно серьезно подтвердил эр-гар. - Поистине виртуозная. На грани срыва. Признаться, я восхищен. И, боюсь, если бы леди не пожелала, мы бы так никогда и не узнали ее маленькой тайны.

   - Ты все беспокоишься о своих "прослушках"? - снова усмехнулся король.

   - Да, сир. К несчастью, я не знал, что наши секретные разработки уже не являются таковыми. И никак не предполагал, что кто-то сумеет их не только обнаружить, но и уничтожить. В одном месте. Очень и очень демонстративно. При этом ничем не показав, что знает о других. Честное слово, я восхищен этой необычной леди, сир. И, пожалуй, готов признать, что с такой Иштой наши опасения были беспочвенными. Если уж даже господин ал-тар остался доволен...

   Его Величество ненадолго задумался, а потом неожиданно спросил:

   - Драмт знал, кого именно обучал своему мастерству? Его поставили в известность?

   - Да. Но уже после отъезда. В письме.

   - Вот как?

   - Да. Господин уважаемый маг, когда получил короткое послание (если верить моему осведомителю, конечно), очень долго и некрасиво ругался. А потом так же долго и громко смеялся непонятно чему.

   - Могу его понять, - впервые за весь вечер улыбнулся король. Слабо, невесело, но все-таки улыбнулся. А потом прикрыл тяжелые веки и надолго замолчал.

   - Кстати, я тоже получил письмо, - вдруг оживился господин да Миро. - Вчера. И сперва даже не поверил, что это мне. Как вы знаете, со мной мало кто соглашается переписываться... меня, к сожалению, совершенно незаслуженно опасаются. Такую славу приписывают, что я даже расстроился, когда узнал об этом от своего палача.

   - И от кого же письмо? - не открывая глаз, вяло поинтересовался Его Величество.

   - Его принес, как ни странно, скарон, - хмыкнул эр-гар. - Алый. Незнакомый. Вообще понятия не имею, откуда он тут взялся. Когда я спросил, кто отправитель, он ответил, что не имеет права говорить. Тогда я поинтересовался: почему же он пришел именно этим утром - не раньше, не позже, не три дня назад? Но он сказал только, что так было велено. А кем, когда - молчок.

   Король, очнувшись от тяжких дум, чуть повернул голову.

   - Он уже ушел?

   - Да, сир. Я не стал его задерживать: осложнения со Скарон-Олом нам сейчас ни к чему.

   - И что в письме? Ты ведь не стал бы о нем говорить, если бы оно не имело отношения к делу?

   - Читайте сами, сир, - загадочно улыбнулся начальник Тайной Стражи и положил на стол небольшой чистый конверт с аккуратно вычерченным по центру знаком - простым шестилистником, вписанным в круг. - Думаю, вам будет любопытно.

   При виде знака король чуть дрогнул, но быстро опомнился и вытащил изнутри сложенный вдвое листок. Поспешно развернул, так же быстро прочел и вдруг озадаченно нахмурился.

   - Ну и что это значит? Что за вопрос, который ты хотел задать и на который еще не получил точного ответа? И почему ответ на него "нет"?

   Господин да Миро смущенно кашлянул.

   - Да просто... знаете, сир, некоторое время назад я спросил некую леди... так, проскочило почему-то за разговором... так вот, я спросил: не замужем ли она? Случайно так спросил. Ненавязчиво. Но она не ответила. А сегодня я получил вот это... и, честно говоря, здорово растерялся. Но мне почему-то кажется, что это - намек на извинения за мои невольные промахи, сделанные по ее вине и для ее же пользы.

   - Возможно, - задумчиво отозвался король, окинув ближайшего соратника с виду рассеянным, но при этом весьма прохладным взглядом. От которого тот заметно поежился и поспешил добавить:

   - Кстати, вам тоже письмо, сир. От того же посыльного.

   Его Величество замер.

   - Что?

   - Ну, правильнее сказать: я думаю, что это вам, - пожал плечами господин да Миро и вынул из папки еще один запечатанный конверт. Такой же белый, только вместо шестилистника на нем золотой краской было нарисовано какое-то животное. Грациозное, распластавшееся в длинном прыжке, гибкое, смутно напоминающее молодую лань. - Мне передали, что стоит показать этот символ именно вам, и пояснили, что вы должны наверняка знать, что он означает.

   - Антилопа, - деревянным голосом сказал король, едва взглянув на рисунок. - Это - золотая антилопа.

   Господин да Миро вопросительно приподнял бровь, но Его Величество уже не обращал на него внимания. Подозрительно медленно разорвав конверт, он так же медленно, словно сомневаясь, достал оттуда небольшой белый квадратик и еще медленнее прочел. После чего на несколько томительных секунд его лицо опасно окаменело, широкие плечи как-то странно напряглись, серые глаза опасно блеснули, отчего у сидящего напротив собеседника невольно мурашки пробежали по коже...

   Однако бури все же не случилось.

   Король только глубоко вздохнул, медленно положил записку на стол и, так же неторопливо поднявшись, отошел к окну, задумчиво уставившись на темное, уже расцвечивающееся первыми звездами небо.

   - Скажи, Лоран, ты веришь в судьбу? - спросил он после нескольких минут томительной тишины.

   Господин да Миро осторожно пожал плечами.

   - Не знаю, сир. Если честно, не знаком с этой загадочной леди. Но верю, что все, что происходит вокруг, так или иначе нужно Аллару. Даже наши ошибки и поражения. Вернее, ОСОБЕННО наши ошибки и поражения.