Изменить стиль страницы

— Потому что вы что-то скрываете, — ответила Хит, уставившись на ночного портье. Выдержав эффектную паузу, она полюбовалась красными пятнами, проступившими у него на щеках. — Так что же это? Ссора? Наркотики? Организация петушиных боев прямо у нее в номере? Вы можете объяснить это сейчас — или позже, в более официальной обстановке.

Администратор взглянул на коллегу, у которого под редеющими светлыми волосами на голове проступил пот.

— Колин?

Помедлив, тот заговорил:

— У нас случился маленький… инцидент с участием мисс Грей. Вы должны понять, мне так трудно нарушать конфиденциальность…

— Мы тебе поможем, Колли, — вмешался Рук. — Выкладывай начистоту.

Колин поежился под взглядом начальника.

— Прошлой зимой, — начал он, — когда мисс Грей проживала в нашем отеле, она переборщила с алкоголем и в половину третьего ночи, в мое дежурство, ее пришлось… гм… успокаивать. Дерек еще не ушел с дежурства, и я попросил его помочь… гм… сопроводить мисс Грей из гостиной в ее номер. При этом оружие, которое она держала в сумочке, нечаянно разрядилось, и пуля задела Дереку бедро.

— Колин! — очень жалобно пробормотал администратор.

— Признаю, что мы отступили от правил и не доложили о происшествии, но Дерек упрашивал не поднимать шума и…

— Она откупилась, — подытожила Хит.

— Собственно говоря, да.

— И в полицию вы не заявляли. — Это опять было утверждение, а не вопрос. Когда Колин помотал головой, Хит уточнила: — Насколько тяжелым было ранение? Врачи обязаны сообщать о подобном.

— Пуля только задела бедро, но пришлось наложить несколько швов. У мисс Грей нашелся знакомый врач, работающий в киноиндустрии, и они все уладили.

Установив связь между Солей и Дереком Сноу, детектив Хит задала еще несколько вопросов, уточняя подробности, которые можно было проверить позже, и закончила беседу. Взяв у Колина контактные данные, она показала ему фоторобот техасца.

— Вы не видели здесь этого человека?

Оба ответили отрицательно. Никки попросила представить его в различных обстоятельствах: как постояльца или, может быть, охранника. Ответ остался отрицательным, но администратор оставил у себя распечатку.

— Пока это все, — сообщила им Никки, — если не считать еще одного вопроса. Кэссиди Таун здесь бывала?

— Я вас умоляю! — оскорбился управляющий. — Это же «Дрэгонфлай»!

Возвращаясь к машине, Рук со смехом передразнил:

— «Или позже… в более официальной обстановке!» Внесу это в список фирменных словечек Хит — вместе с «обезьянником» и «взрывпакетом».

— Деликатный подход, — пояснила Хит. — Как-никак, это «Дрэгонфлай»!

Рук сменил тему:

— Я так и не понял, зачем Дерек Сноу звонил Солей в ночь убийства Кэссиди Таун.

— И я тоже, — призналась Никки. — И еще непонятна ее странная реакция.

— Вряд ли она разволновалась, узнав, что консьерж не сумел заказать ей столик в «Пер се».[89]

— Поскольку я не верю в случайности, скажу тебе, что совпадение по времени, две колотые раны, манера приматывать жертву к креслу клейкой лентой… Наверняка Дерек Сноу связан с Кэссиди, но каким образом? И если Солей не замешана в убийствах, не опасается ли она сама некой угрозы?

— Здравая мысль. Спроси у нее.

— Ага, и сразу получу ответ! — Помолчав, Никки добавила: — А знаешь, спрошу.

Пока Никки вела машину на север по 1-й авеню, Рук рассуждал:

— Независимо от того, учитывать инцидент с выстрелом или нет, я по-прежнему считаю, что Дерек был информатором Кэссиди.

— Ну, получим информацию о его звонках и увидим, прав ты или нет. — Никки присвистнула сквозь зубы. — Что за гадость шпионить за деньги! Высматривать, что ты ешь, что пьешь, с кем спишь, чтобы Кэссиди Таун выставила все это напоказ в своем «Ledger».

— Однако писала она по большей части правду. Кэссиди рассказывала мне, как в самом начале, когда только получила колонку, она ошиблась насчет отношений Вуди Алена и Мерил Стрип. Ее источник утверждал, что Вуди еще со времен «Манхэттена» без ума от Мерил. Оказалось, что это полная чушь. Другие газеты не упустили случая, прозвали ее Таун-Врунья. С тех пор, по ее словам, если информацию не подтверждали по меньшей мере два источника, она предпочитала промолчать.

— Благородно для такой стервы.

— Да, а мы, конечно, этих колонок не читаем? Брось, Никки, беда, если ты воспринимаешь их всерьез. Они вроде спортивных разделов для Подглядывающих Томов,[90] а мы все такие.

— Только не я, — отрезала Никки.

— Слушай, я признаю: это гадость. И не только потому, что впечатлен твоей безупречной нравственностью. Но в конце концов, она писала только о том, что люди действительно делали. Никто не заставлял Спитцера[91] снимать девочек, Рассела Кроу — швырять телефоном в ночного портье, а Солей Грей — прострелить дыру в брючине консьержа.

— Верно. Но кто сказал, что нам нужно все это знать?

— Ну так не читай. Но секреты от этого никуда не денутся. Знаешь, моя матушка организует в Вестпортском театре чеховские чтения. На прошлой неделе репетировала «Даму с собачкой». Там есть место про этого Гурова — я намерен привести его в статье о Кэссиди. «У него было две жизни: одна явная, которую видели и знали все… полная условной правды… и другая — протекавшая тайно».

— Это ты к чему?

— К тому, детектив, что у каждого свои секреты, и если ты ведешь публичную жизнь, все справедливо.

Остановившись на светофоре, Никки обернулась к нему. Рук видел, что для нее это не абстрактные рассуждения.

— А если ты не привык к публичной жизни и не желал ее? Вышло так, что весь мир читает об убийстве моей матери. Это не скандальная тема, но личная. Ты писал о Боно, Саркози и сэре Ричарде Брэнсоне,[92] верно? Они готовы к вмешательству в свою личную жизнь, но разве им от этого легче? Не лучше ли иногда оставить тайну — тайной?

— Согласен, — кивнул Рук и все-таки не удержался. — И потому я больше никогда в жизни не напишу слова «ананас».

— Готова дать вам немало информации к размышлению, детектив Хит.

Формальное обращение Лорен Пэрри приберегала для розыгрышей и тех случаев, когда новость выходила за рамки стандартного заключения. По лицу подруги Хит видела, что речь идет не о шутке.

— И что же тут у нас, судмедэксперт Пэрри? — в тон ответила она.

Лорен провела детектива и журналиста к столу, где лежало тело Дерека Сноу, и взяла в руки заключение экспертизы.

— В отсутствие результатов токсикологического анализа причиной смерти считаем торакальное ножевое ранение, повредившее межреберные ткани и вызвавшее прокол левого желудочка.

— Нож в сердце, — перевел Рук и, увидев, как Лорен закатила глаза, пожал плечами. — А вы ждали особых терминов или стандартной фразы насчет четырех часов и доктора?

— Следы пыток есть? — спросила Никки.

Кивнув, Лорен поманила ее ближе и показала на левое ухо убитого.

— Видишь кровяные пятнышки? То же, что с Кэссиди Таун. Я сделала для тебя снимки слухового канала.

— Зубоврачебные зонды? — предположила Никки.

— Да, что я тебе объясняю?

Никки невольно поморщилась, вспомнив о столкновении с техасцем. Лорен молча погладила ее по плечу, успокаивая подругу, а потом убрала руку и сказала:

— Это не все. — Перевернув первую страницу заключения, она указала на следы клеящего вещества, совпадавшего у Кэссиди Таун и Дерека Сноу.

— Без сомнения, убийца один и тот же, — заметил Рук.

— Становится все интереснее.

— Ух ты? — воскликнул журналист, потирая руки. — Вроде ночных рекламно-информационных роликов. Но ведь это еще не все?

— Вы даже не представляете, насколько не все! — кивнула Лорен.

Никки приподняла простынь и проверила наличие шрама на бедре Дерека. Убедившись, что он есть, она присоединилась к Лорен и Руку, стоявшим возле лабораторной стойки. На поверхности из нержавеющей стали были разложены жуткие орудия, предназначенные для вскрытия и исследования трупов. В центре стоял подносик, прикрытый полотенцем. Медэксперт отложила заключение и аккуратно приподняла полотенце, открыв пластиковый клинок цвета засохшего клея.

вернуться

89

«Пер се» — ресторан, расположенный на Коламбус-серкл, считается лучшим в городе по версии «New York Times».

вернуться

90

Подглядывающий Том — согласно легенде, единственный житель, решившийся взглянуть на проезжающую по городу обнаженную леди Годиву и сразу же ослепший.

вернуться

91

Элиот Спитцер (р. 1959) — бывший губернатор штата Нью-Йорк, добровольно ушел в отставку после громкого скандала вокруг его связей с проститутками, на которых он якобы тратил бюджетные средства.

вернуться

92

Сэр Ричард Брэнсон (р. 1950) — британский предприниматель, основатель корпорации «Virgin», которая включает в себя магазины по продаже музыкальных дисков, авиа- и железнодорожные компании, радиостанцию, издательство и гоночную команду. Миллиардер, прославившийся нестандартными поступками.