Изменить стиль страницы

Ну, вопрос ерундовый, решил ты.

Если собираешься ответить: «Это была летучая мышь», — иди на страницу 92.

Если решил ответить: «Это была собака», — переходи на страницу 32.

18

Ты быстро принял влево, сошел с дорожки и, чтобы тебя не видели охотники, проворно юркнул в гигантский цветок.

И вдруг лепестки начали смыкаться вокруг тебя. Лучшего места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Ты совершенно не виден.

Сладкий запах цветка совсем одурманил тебя. Запершило в носу и захотелось чихнуть. Ты задержал дыхание.

— Куда он подевался? — послышался голос Джеймса.

— Сюда! — крикнула Зоя и провела группу охотников как раз мимо цветка, в котором ты прятался.

Охотники прошли мимо!

Ты перевел дыхание и начал руками и ногами раздвигать лепестки цветка.

Не тут-то было!

Ты стал действовать активнее. Изо всех сил отталкивал от себя лепестки, царапал их своими острыми когтями.

Все напрасно. Ты оказался в ловушке!

Лепестки крепче обхватили тебя и начали делать медленные жевательные движения.

Да, такие движения, будто цветок собирался тебя съесть. Ты же знаешь, есть растения, которые питаются не водой.

Сначала ты был мальчиком, потом стал чудовищем.

А теперь превратился в пишу для цветка.

Конец

19

Ты не верил своим глазам. Такого ужасного зверя ты еще никогда не видел. Крылья летучей мыши были сложены по бокам волосатого коричневого туловища. Сквозь громадные тонкие уши просвечивали кровеносные сосуды. Два черных маленьких, как бусинки, глаза внимательно наблюдали за тобой йКронби.

Летучая мышь открыла рот и заговорила:

— Что это вы сказали обо мне?

— О нет! — воскликнул Кронби. — Я ничего про вас не говорил.

— Я все слышала. Ты сказал: «Мерзкая летучая мышь».

— Я… я говорил не про вас. Клянусь! — заикаясь, проговорил Кронби.

— Я научу тебя разговаривать, как полагается, — проворчала летучая мышь.

— Думаю, мне пора, — сказал ты, пытаясь улизнуть.

— Ну нет, ты не уйдешь, — сказала летучая мышь, поворачиваясь к тебе. — Я слышала, как ты сказал: «Плохая летучая мышь»!

Ты попытался доказать ей, что сказал: «Большая летучая мышь». Но летучие мыши считают, что у них очень хороший слух!

Однако все это теория. На практике же оказалось, что у летучих мышей очень хорошие зубы. А это очень плохо для тебя и Кронби.

Конец

20

— Я не хочу их пугать, — спокойно говоришь ты Бену. — Я только объясню, кто я такой. А потом съем плод Дерева Горящего Сердца и обрету свой прежний вид.

— Кто там? — нетерпеливо прокричала миссис Уиддл. — Выйдите вперед, чтобы я могла вас видеть!

— Это я, — сказал ты. — Не путайтесь. Я все объясню.

И ты вышел из-за куста.

Миссис Уиддл бросила взгляд на твои острые зубы, серую рыбью кожу и громадные выпученные глаза и тут же лишилась чувств. Бух!

И все члены группы тоже попадали в обморок.

Бух! Бух! Бух! Бух! Бух! Бух! Бух!

Вы с Беном не смогли удержаться от смеха.

— Но я честно старался не напугать их.

Ты сорвал и очистил красный спелый плод Дерева Горящего Сердца и вонзил в него зубы.

И сразу почувствовал, как твоя кожа начала натягиваться, а голова уменьшаться в размерах. Это произошло так быстро, что ты решил не доедать плод. Зачем? Ведь ты уже снова стал мальчиком.

Более или менее…

В отеле за обедом ты рассказал об этом приключении своей семье. Все думали, что ты шутишь, пока на скатерть не села муха. Раз! У тебя выскочил длинный липкий язык и поймал муху.

Надо было целиком съесть плод Дерева Горящего Сердца. Теперь в тебе осталась частица того чудовища.

Конец

21

— Пошли вон! — крикнул ты пещерным существам.

— Да! — завопила Зоя. — Исчезните!

Ты схватил камень и бросил его в толпу пещерных тварей. И попал одному прямо в голову.

— Ааа! — завопил он. Зоя тоже бросила камень.

Пещерные твари повернулись и в страхе пустились наутек. Они плакали, словно дети!

— Вот это да! — воскликнул ты.

— Мы победили! — закричала Зоя.

Ты повернулся к ней и сделал победный жест.

— Теперь давай выбираться отсюда, пока мы не расплавились, — распорядился ты.

— Верно, — согласилась Зоя. — Я так вспотела, меня хоть отжимай!

Переходи к странице 88.

22

Ты быстро выбросил из карманов драгоценные камни. Затем протиснулся между сходящимися полом и потолком.

Слушая, как падают за тобой драгоценные камни, ты бросился вниз по тоннелю, чтобы найти Зою.

Ты осторожно достал песочные часы из кармана рубашки. Палука почти заканчивалась, в стеклянной колбе оставалось всего полдюйма песка! Нельзя было терять ни секунды.

— Зоя, ты здесь? — закричал ты.

— Я нашла третий кусок золота, — отозвалась она. — Но только не знаю, как его взять.

Зоя повела тебя по тоннелю к небольшой пещере. В середине ее был небольшой бассейн с чистой водой. И в середине бассейна ты увидел ЭТО.

— Неужели! — воскликнул ты.

Что же ты увидел? Узнай на странице 102.

23

— Ты ведь из группы «Клуба юных исследователей», так? — спросил Бен, подходя к тебе. — И удрал из группы точно так же, как и я?

Ты обрадовался, что он не испугался тебя.

— Да-да, — поторопился ответить ты. Липкая масса, которая забивала твое горло, исчезла. А может, ты научился говорить сквозь нее.

— Держу пари, что ты вышел на поляну, увидел этот стол и съел какой-то заколдованный фрукт из корзины. И превратился в рыбу-чудовище. Ты угодил прямо в западню!

Вдруг Бен вскинул голову и принюхался. На его лице расплылась блаженная улыбка.

Словно в трансе он подошел к столу и взял из корзины банан. Он поднес его к носу, вдыхая чарующий запах. Ты-то знал, что он сейчас ощущает!

— Нет! Бен! — закричал ты. — Не ешь этот фрукт!

Твой голос звучал все еще невнятно. А Бен уже чистил банан! Если он съест его, то, наверное, тоже превратится в чудовище!

Попробуй остановить его на странице 81.

24

Ты опустился на четвереньки перед входом в узкий, грязный тоннель.

— Удачи тебе, — сказала Зоя. — Надеюсь, ты найдешь дорогу обратно.

— Увидимся через пять минут, — отозвался ты. — Ничего страшного, — заверил ты ее, опускаясь на землю.

Ты прополз на животе сквозь тесный проход. И весь вымазался грязью. Она залепила все твое лицо и набилась под ногти. Но это ничего, думал ты. Лишь бы снова оказаться в джунглях!

Самое главное теперь — узнать, что это за яма, в которой ты находишься. Темные отвесные стены высотой около пятнадцати футов закрывали всякий обзор.

Стоило ли выбираться из темных пещер и запутанных тоннелей, чтобы оказаться в этой яме! Чем здесь лучше, чем там, подумал ты, глядя на гладкие стены.

Теперь ты должен принять важное решение: вернуться в тоннель к Зое, потому что оговоренные пять минут почти прошли, или сначала попытаться вылезти из ямы, чтобы проверить, возможно ли это в принципе.