Изменить стиль страницы

Временное помутнение мозга прояснилось, и Флеминг стал улавливать в словах Андерсена завораживающую, успокаивающую музыку. «А он не так глуп, как казался. Такого лучше держать в компаньонах, чем конкурентах».

– В этом что-то есть… – необычайно нежным и доверительным голосом, удивившим его самого, произнес сэр Ричард.

– Я знал, что вы поймете. Но это не все. Вы подписываете документы о передаче всего своего имущества в пользу компании «Русские идут», в случае если не сможете рассчитаться за покупку формулы.

– Это грабеж! – выкрикнул Флеминг, изобразив возмущение, а на самом деле продолжая игру.

– Что вы, мистер Флеминг, это моя страховка.

– Не могу сказать, что я рад нашему совместному проекту, но вы меня убедили. Даю слово сэра Ричарда Флеминга.

– Значит, по рукам. Я дополнительно сообщу, когда к вам приедет доверенное лицо со всеми необходимыми документами. А когда формальности будут утрясены, подымайте занавес. Удачи нам всем.

Похмельное утро, как всегда, наступает не вовремя

Казалось, само солнце взошло с головной болью. Поправив здоровье изрядным количеством пива, четверка продолжила намеченный путь. Шествие членистоногих прекратилось, зато наступил вселенский слет санитаров. Грузовые машины, вчера пробившиеся через мигрирующих крабов, оставили после себя многокилометровый склад расплющенных деликатесов, и на пиршество слетелись грифы. Тучи стервятников пожирали крабовое мясо до полного «приземления». Насытившись до отвала, пугающего вида птицы не могли взлететь, потому что становились похожими на страусов: такие же круглые, но только с опущенными до земли крыльями. Восседая рядами вдоль обочин, они переваривали пищу, при этом часто и зловонно испражняясь. Но как только в желудках грифостраусов освобождалось немного места, они приподнимали крылья, укладывали их вдоль туловища и, переваливаясь с боку на бок, вновь шли на перекус. Давить птиц размером с крупного лебедя легковушкой никто не рискнул, а у водителей грузовиков орущие грифы будоражили воображение картинами сюрреализма. Потому, чтобы проехать сквозь пирующую толпу пернатых, машины сигналили и теснили их бамперами. Падальщики нехотя, но все же уступали дорогу. Преодоление пятнадцатикилометрового участка затянулось на долгих три часа. Генералы пожалели, что не поехали на БРДМе.

 

Зона отчуждения img1BED.jpg

Шествие членистоногих прекратилось, зато наступил вселенский слет санитаров.

В Варадеро – самый знаменитый пляжный курорт, туристическую Мекку Кубы – четверка прибыла к полудню. Сюда, во второй по величине после Гаваны аэропорт, слетались любители солнца со всей Европы, Канады и Америки. Утром и после захода солнца орды туристов наводняли город. Проехать по улочкам оказалось труднее, чем пробиваться через грифов. Туристов было не просто много, а очень много. Если бы не кубинец и его генеральская ксива, попасть на ланч в ресторан La Casa de Al было бы нереально. Все дело в том, что ресторан разместился в особняке чикагского гангстера Аль Капоне.

Отобедав паэльей, главным блюдом заведения, и запив его изрядным количеством любимого напитка Хемингуэя – махито, генералы отправились на пляж. Такого белого песка и голубой воды ни Савелий, ни Андерсен в своей жизни не видели. Поэтому, проплыв сначала вдоль прибоя, они уселись на мелководье плескаться с детьми. Через полчаса Пабло посоветовал покинуть пляж во избежание перегрева. Он вызвал катер, и отдыхающие отправились на корабль, прибывший к ним из Гаваны. Поднявшись на борт, генералы разошлись по каютам отдыхать.

Андерсен не спал. Он достал свой ноут и, подсоединив к нему смартфон, закачал погромное обеспечение по переносу сознания. Вставил в уши гарнитуру и включил программу сканирования своего мозга, с последующим переносом информации для создания копии в смартфоне. Выяснив, что 50 гигабайт вполне достаточно, чтобы запомнить всего Андерсена, он прилег на кровать и запустил процесс. Время сканирования и записи составило около четырех часов.

Во время сиесты компания мужчин наслаждалась теплым бризом и поглощала пищу, разбавляя ее аперитивом или пивом. К Родригесу, уплетающему омлет с креветками, подошел вахтенный офицер и передал донесение.

Не вдаваясь в подробности, Пабло сообщил, что должен покинуть компанию и прибыть в штаб по приказу команданте. Позвонив в город своим знакомым, он вызвал для гостей гида с автомобилем со спецномерами для обслуживания туристов, заверив при этом, что водитель тонкий знаток своего дела и выполнит любые пожелания клиентов.

Матросы погрузили на катер вещи отдыхающих, включая провиант. На пирсе туристы попрощались с генералом Родригесом и направились к поджидающему их новенькому, цвета сафари, фольксвагену «Мультиван Панамера».

Навстречу вышел симпатичный смуглый мужчина с распростертыми объятиями. Назвавшись Диего, он поприветствовал каждого, уточняя имена. Когда официальная часть встречи, как и погрузка вещей, была закончена, все разместились в великолепном автобусе и определили маршрут – гостиница «Интернациональ».

Движение автомобилей по улицам Варадео показалось русским схожим на движение гигантских медлительных черепах. В первые минуты это вызывало у них неудержимое желание выйти из машины, подойти к впереди ползущему ретромобилю и, шагая рядом, стучать по крыше и кричать в открытое окно: «И куда ты так крадешься, козел!»

К машинам, продвигавшимся черепашьим шагом, то и дело подбегали ободранные негры и пытались всучить пассажирам своих подружек по демпинговой цене. Особое удивление вызывал единственный светофор и стоящая возле него вазовская «ШЕХА» со скучающими полицейскими. На этом участке и без того вялотекущее движение прекращалось вовсе.

Наконец автобус остановился перед отелем, и туристы вошли в фойе. На вопрос о наличии мест метрдотель затребовал паспорта и, лишь убедившись, что перед ним действительно туристы, предоставил информацию о свободных номерах. Учитывая, что лучшее время суток они будут проводить с мучачами, генералы выбрали двухместные номера-люкс с балконом и видом на океан. Разложив на скорую руку вещи, вернулись в автобус и озвучили дальнейший план – съем девиц.

Генерал без мундира – все равно стратег

Микроавтобус отъехал из гостиницы и вновь влился в сонный поток машин. Теперь европейцы по-новому взглянули на скорость перемещения. В нем была своя прелесть. Ведь медленное движение позволяло общаться с идущими и даже сидящими на скамейках вдоль дороги девушками. Машина остановилась перед перекрестком. Русские, открыв окна, уставились на двух девчонок, стоящих у края проезжей части. Мужчины захотели потренироваться и подозвать куколок странным кубинским звуком «псс-псс», но девушки, не дожидаясь приглашения, поспешили усесться на заднее сиденье. Кивнув водителю и европейцам, барышни показали рукой, что можно ехать и не привлекать внимания полиции. Едва машина тронулась, пассажирки предприняли попытку познакомиться с Майклом и Савелием. Так как девушки им не слишком понравились, они попросили водителя высадить их из авто. Водитель категорически возразил:

– Здесь так не принято! Вы окно открыли? На девушек смотрели? Улыбались им? Вот они и согласились. Теперь для расставания потребуется найти повод. В противном случае вам придется провести с ними время до трех часов ночи.

Увидев отчаяние на лицах гостей, водитель, проехав подальше от глаз полиции, обратился к девушкам:

– Эти два джентльмена очарованы вашей красотой и хотели бы узнать, сколько будет стоить время, проведенное с вами.

Девушки, оценив машину и мужчин, подняли таксу в несколько раз. Водитель с этим не согласился и предложил красоткам покинуть авто. Девушки завели долгий бессмысленный торг, закончившийся тем, что каждая выразила готовность провести ночь за десять долларов. Но клиенты и на это не согласились. Оскорбленные мучачи выразили свое «фе» жадным мачо и покинули автобус.