Она дала быстрый кивок и посмотрела вниз на бумагу снова. Я не сказала больше ничего Алисе, только развернулась и ушла к стекам, дымясь. Все скользило неконтролируемое в последнее время-школа, моя семейная жизнь, даже моя магия.
Просто возьми себе это на ум, сказала я себе. Ты всегда сможешь обратиться к Мэри-Кей позже. Я проверила книгу вызовов Эрин в которой было указано что они были на одном из верхних полок. Схватив лестницу, я поднялась на верхнюю ступеньку и начала искать первый раздел.
"Наследие Великих кланов", пробормотал я про себя. "Наследие-" Моя лестница немного наклонилась, и я инстинктивно протянула руку и схватил одну из полок, чтобы удержаться от падения. Я стояла неустойчиво, поэтому я осторожно пошевелилась, чтобы убедиться что стою устойчиво. Лестница не двинулась.
У меня не было времени думать об этом, потому что в этот момент книга полетела с полки, падая с другой стороны. Где я видела это раньше? Задумавшись я не заметила как весь книжный шкаф начал греметь и трястись. Это привело к громкому скрипу, и я посмотрела на него как раз вовремя, чтобы увидеть его кончик повернутый ко мне.
Я даже не успела вскрикнуть — я летела с лестницы так как книжный шкаф рушился. С сильным грохотом он врезался в полку напротив, и книги соскользнули с полки и свалились на пол. Я приземлилась на полу в куче книг, под наклоненной полкой, и почувствовала резкую боль в плече. Вокруг меня начали кричать, шуметь и люди бежали ко мне.
"Ты в порядке?" Неуклюжая библиотекарша наклонилась ко мне и помогла мне встать на ноги. Она смотрела на книжный шкаф и беспорядок на полу. "Тебе наверное очень больно!"
Глядя на обломки, меня начало трясти. Это была правда. Книжная полка был массивной и загружена тяжелыми книгами. Если бы он упал полностью, он мог бы попасть на меня. И если бы он задел полки напротив, то завалило еще кого-нибудь. Я вздрогнула.
Небольшая группа людей собралась неподалеку, и Эрин проталкивалась через них чтобы пройти ко мне. "Что случилось?" Ее тон был резким, глаза расширились от беспокойства.
Я бросил косой взгляд на библиотекаря, которая осторожно осматривала полки. "Это было похоже на другие дни около Хантера", прошептал я. "Я видел книгу падающую с полки до того как все это рухнуло." Теперь я дрожала по-настоящему. Кьяран, подумал я. Это должно быть он. Кто еще мог это сделать? Мой родной отец действительно следил за мной. Вспоминая то, что он сделал с моей матерью, с ее ковеном, я с трудом могла дышать. Если Кьяран действительно следил за мной, смогу ли я когда-либо избавиться от него?
Я увидела как мышцы челюсти Эрин начали работать. "Как ты себя чувствуешь" Спросила она.
Я почувствовала плечо, в месте где я приземлилась на него "Я в порядке", сказал я. "Просто ушиб."
"Нет," сказала Эрин. "Я имею в виду может у тебя сотрясение? головокружение? "Она нахмурилась и провела рукой по лбу. "Может тебе надо присесть?"
Вдруг я поняла, что она говорила. "Вы думаете, что это сделала я", пробормотала я.
Эрин посмотрел на меня спокойно. "А кто как ты думаете, это сделал?" Спросила она.
Страх пронзил меня как молния. "Кьяран", сказал я быстро.
"Я так не думаю." Голос Эрин был уверенным и я почувствовала вспышку сомнений. Могла ли я это сделать? Нет не думаю. Я бы почувствовала как магия проходила через меня, рассуждала я.
"У вас появилась идея, как вызвать белый ведьмовский огонь, когда вы работали вместе в Практической магии?" спросила отрывисто Эрин.
"Нет", призналась я.
"Морган?" Сказал голос за моей спиной. "Боже мой, Морган — ты в порядке?" Это была Мэри-Кэй. Алиса была прямо за ней.
"Я в порядке", сказала я и Мэри-Кей бросилась и обняла меня. Я поморщилась от боли в плече, но не пожаловалась.
"Что случилось?" спросила Мэри-Кей расширяя глаза. Я повернулась и посмотрела на обломки. Кому то может было бы больно, кричал голос в моем мозгу. Кого-то могли убить! "Что ты делала, опиралась на это, что ли?"
Я покачала головой, но ничего не сказал. Алиса посмотрела на Эрин, как будто это была какая-то ядовитая змея или тарантул. Ее глаза метались от Эрин к полке и, наконец, остановились на мне. Я почувствовала, что почти могу видеть как работает ее ум. Я поняла, что она догадалась. Она знает, что это еще одно последствие магии. "Несчастный случай", сказала Алиса.
"Да," согласилась Эрин. Она посмотрела на Алису более пристально. "Разве я не знаю тебя?" Спросила она.
"Мы встречались в прошлую субботу ночью," ответила хладнокровно Алиса. "С Хантеретом и Скай."
Мэри-Кей взглянула на Эрин, и она от смущения сделала шаг назад. Я могла видеть как она собирает куски в одно целое. В субботу вечером плюс в доме Хантера равно колдовство. Она посмотрела на меня. "Вы здесь для учебы?" Спросила она насмешливо. Тогда она изумилась и гордо вышла из библиотеки.
Я начала ходить за ней, но Эрин держала мою руку в железных тисках.
"Я рада, что ты в порядке," тихо сказала Алиса. Потом повернулась и пошла к своему столу, где она начала собирать свои вещи.
Я смотрела ей вслед. "Морган," позвала Эрин, легко подтолкнув меня. Я тупо на нее посмотрела. "Морган, мы должны собраться в круг. Сейчас.
"Круг? Повторила я тупо.
Лицо Эрин было бледное и мрачное. "Это становится очень серьезным", сказала она, указывая на упавшую полку. "Мы не можем позволить этому продолжаться дальше."
"Что ты имеешь в виду?" Спросила я. Я боялась услышать ответ.
"Я имею в виду, что ты должна обуздать свою силу," ответила Эрин. "После того как ты научишься лучше контролировать свою магию- мы сделаем обратное заклинание. Но прямо сейчас, ты опасна. "Она взяла меня за руку. "Мне очень жаль, Морган".
Я почувствовала что мне не хватает воздуха в легких. Опасная. Слово повторялось в моем сознании. "Нет", я хотел сказать, "это не так." Я думала о белом ведьмовском огне, который я вызвала на днях. Эрин была права, я не знала, откуда эта власть и знания пришли. Хотя все было иначе, я чувствовала себя каналом энергии. Тогда я вспомнила ночь, потухшую свечу и взорвавшуюся лампочку. Там мог возникнуть пожара. И теперь это. Мэри-Кей была здесь, подумала я. Мэри-Кей могла стоять под этими стелажами.
Моя грудь сжалась. Эрин внимательно смотрел на меня. "Хорошо, сказал я наконец. "Я сделаю это".
ГЛАВА 8
ПОТЕРЯ
30 сентября 1971 г.
Прошла почти неделя, как это случилось. Я подготовила ритуал, зажгла огонь в котле, призвала Богиню и Бога, и собиралась уничтожить гнусные книги Харриса Стронгтона. Но я не могла этого сделать.
Трудно описать, что я чувствую. Страх, да. И отвращение к книге и ее автору. Но я также чувствовала странное чувство тоски. Я полагаю, что это моя Рованвадская кровь — любовь и жажда к знаниям. Во всяком случае, я просто не могу уничтожить книгу и принять эти знания — даже если это темные знания — из мира навсегда. Мне нужно было найти безопасное место для неё.
Первое что пришло мне в голову это закопать ее за домом. Земля обладает силой — она может очистить предметы, которые были в ней. Но я не хочу брать на себя риск, что кто-то, или даже какое-нибудь животное, может выкопать книгу и найти ее. Кроме того, книга сама не может колдовать. Это книга темных заклинаний, и нет такой горы земли в мире, которая могла бы очистить ее.
Но я поняла, что есть место в моем собственном доме, которое окружено с заклинаниями незаметности… тайное место, в котором никто кроме посвященной кровной ведьмы не может найти: Библиотека моих родителей. Я решила поставить там и сказать про нее о как только будет можно. Я не хотела рассказать им об этом, опасаясь втянуть Сэма в беду. С другой стороны, я думаю, до етого еще далеко