Изменить стиль страницы

  - Польщён вашим вниманием, но всё же рискну спросить, чем я его заслужил? - Оритриг переступил с ноги на ногу, прикидывая, как бы побыстрее улизнуть и продолжить поиски. Вникать в какие-нибудь местные заморочки хотелось меньше всего.

  Понятное дело, что судьба именно к этому его и подтолкнула.

  - Вы столь неосмотрительно явили окружающим ваш камень, что я был в числе тех, кто имел удовольствие его видеть, - произнёс Аранж. - Но в отличие от других я его ещё и узнал.

  Это вернуло интерес Оритрига к диалогу.

  - Вы что, где-то видели такой же? - спросил он.

  - Такой же или тот же, - задумчиво ответил капитан.

  При этих словах Оритриг заметил, что десять бойцов Аранжа немного рассредоточились, беря его, Оритрига в полукольцо.

  'Из огня да в полымя', - хмыкнул мысленно верд.

  - Потрудитесь, наконец, объяснить всё внятно, - резко сказал он, примеряя свой парадный грозный образ для запугивания аборигенов. - И скажите этим орлам бескрылым встать на место за вашей спиной, пока я всех не поубивал!

  - Не кипятитесь, - жёстко ответил капитан. - Если вы обладатель того самого камня - нам с вами всё равно рубиться насмерть. Если другого такого же - мы можем быть друг другу полезны.

  - Возможно, ум не входит в число ваших сильных сторон, капитан, - покачал головой Оритриг, - однако же сделайте над собой усилие и начните, наконец, говорить прямо и понятно.

  Аранж пропустил колкость мимо ушей.

  - Извольте, - сказал он. - Наш город, равно как и ещё пять соседних, уже больше семи лет терзает банда Лесного Барона, как он сам себя называет. Банда крупная, более тысячи человек. Все хорошо вооружены и дисциплинированы, что для обычной банды редкость. Кто он - этот Лесной Барон, никто не знает. Лицо его всегда скрыто кожаным шлемом-маской. Это можете быть и вы.

  - Равно как и любой другой вокруг, - подсказал Оритриг. - Их вы тоже подозреваете?

  - Отнюдь. Видите ли, мы с этим Лесным Бароном, да отвалится у него задница, однажды имели возможность сойтись в поединке во время одного из его налётов на торговый караван. Честно скажу, он начал одерживать верх, когда нас оттеснили друг от друга. Так вот, у него есть посох, к навершию которого прикреплён точно такой вот камень, как у вас. Я видел сам, да и другие очевидцы описывали.

  - Теперь ясно, - Оритриг усмехнулся. - Я - не он. Могу вам доказать, если скажете, как.

  - Есть способ. У него отрезана половина правого уха - оно всегда торчит из-под шлема, а также отсутствуют два пальца на левой руке.

  Оритриг молча скинул капюшон, давая возможность разглядеть свои целые ушные раковины, и вытянул левую руку, снабжённую полным комплектом пальцев.

  - Рад, что всё обстоит именно так, - впервые улыбнулся Аранж. - В таком случае, у меня к вам деловое предложение.

  - Слушаю.

  - Вы кажетесь человеком не робким, не трясётесь в сложной ситуации, а сверкаете глазами и грозитесь расправиться с десятком стражей из Корпуса порядка - отменных бойцов, к слову сказать. Это позволяет предположить, что вы уверены в своих силах.

  Оритриг кивнул, но промолчал, давая капитану развить мысль.

  - Камень этот, если верить тому, что болтают люди, какой-то волшебный. По мне, так это чушь, но с другой стороны Лесной Барон, благодаря ему, до сих пор не пойман и держит города в страхе.

  - Можно ближе к теме? - терпение Оритрига всё-таки пошатнулось.

  - Предлагаю вам сделку: вы убьёте Лесного Барона, сделав тем самым доброе дело пяти городам, а наш барон Берм щедро вознаградит вас.

  Оритриг задумался. Если искомый альпарг действительно прозябает на посохе у какого-то местного авантюриста, то этот вот капитан Аранж может указать путь прямо к цели.

  - Вы знаете, где Лесной Барон прячется? - уточнил Оритриг.

  - С точностью до большого лесного массива, - развёл руками капитан. - Уж не обессудьте.

  - Хорошо, я задам вам несколько интересующих меня вопросов об этом Лесном, а потом отправлюсь туда. Одно условие: камень с его посоха я заберу себе.

  - Ваше право, - качнул головой Аранж. - Но сначала вы предъявите нам этот посох вместе с телом или хотя бы головой Лесного Барона, чтобы мы могли убедиться в том, что вы выполнили свою часть сделки.

  - Идёт. А теперь проводите меня к выходу из города и ответьте по дороге на мои вопросы.

  ○○●●●●●

  'Давненько они здесь не убирались!', - думал Оритриг, пробираясь по сильно заросшей и местами захламлённой какими-то глиняными бутылками, обрывками ткани и прочими радостями цивилизации чаще. Пытаясь установить энергетический контакт с этим лесом, он ощутил его ауру, как грязную, будто замасленную. Впускать в себя такую энергетику не хотелось. Это было, наверное, как пить воду из унитаза: вроде, вода, но ни один нормальный человек не притронется. Оритриг начал понимать, что такая обстановка - визитная карточка Миров Подножья.

  Утешая себя тем, что в случае острой необходимости он успеет зачерпнуть силы из ИМПа, Оритриг аккуратно пробирался сквозь заросли. Наготове он держал защитное поле, так как был предупреждён, что местные лесные разбойники любят стрелять по неосторожным путникам крайне невежливо - без всякого предупреждения.

  'Робин гуды хреновы', - чуть было не сказал вслух Оритриг, раздвигая очередную порцию веток. От оглашения пространства нецензурной бранью его удержало внезапное ощущение чьего-то взгляда. 'Чьего-то' было мягко сказано. Фактически, создавалось впечатление, что его разглядывают человек восемь.

  Оритриг дал этому знанию улечься на полочках разума и спокойно вздохнул. Тонкое зеленоватое свечение покрыло его кожу, выказывая готовность с гарантированной безопасностью послужить мишенью для стрел.

  Никто, однако, не стрелял. Вместо этого кусты пришли в движение и исторгли из себя нескольких настороженно глядящих субъектов. Сохраняя гордое молчание они обступили Оритрига, а затем один из них произнёс фразу, над которой, видно, долго думал:

  - Ну?

  - Не имею ничего возразить на ваше содержательное вступление, - вежливо ответил Оритриг.

  - Ты тут не умничай! - посоветовал другой лесной житель, лицо которого было замотано зелёным шарфом, являя миру лишь глаза, в которых светилось мутным светом явное недосыпание.

  - А где можно? - полюбопытствовал Оритриг.

  Смысл диалога, по-видимому, начал ускользать от разбойников, и первый снова качнул вперёд своим топором.

  - Что тебе здесь надо? Кто тебя послал? У тебя есть к нам дело, или тебя просто убить?

  Речь не мальчика, но мужа. Оритриг решил, что пришла пора для разнообразия ответить серьёзно.

  - Мне необходимо повидаться с Лесным Бароном. Сможете меня к нему отвести?

  - А какую пользу ты можешь ему принести, что он будет терять на тебя время? - раздалось из-под шарфа, скрывавшего лицо.

  - Возможно, польза будет обоюдная, а может он выиграет от этой встречи больше моего. В любом случае обсуждать дело я буду только с ним, - заявил Оритриг. И добавил: - У меня есть кое-что, что его заинтересует.

  - Может, отдашь это нам, и иди своей дорогой? - донёсся новый голос из-под одного из шарфов.

  - Слушайте, мне рассказывали о вас как о людях, знакомых с дисциплиной и субординацией, - с нажимом произнёс Оритриг. - Я пришёл побеседовать по важному делу с вашим предводителем. Чего вам ещё надо? Я один, вас много. Если бы хотели на меня напасть, уже бы это сделали. Не пытайтесь выглядеть больше разбойниками, чем вы есть на самом деле.

  Его слова были основаны на свидетельствах Аранжа, характеризовавших силы Лесного Барона скорее как армейские подразделения, нежели разбойничью вольницу.

  - Смелый какой, - хмыкнул тот, что был за старшего. - Что же, пойдём. Есть у нас приказ насчёт тех, кто хочет предложить что-либо Барону, вести к нему. Так что тебе повезло. Ты нам меч-то отдай.