Изменить стиль страницы

Глава 27

Переводчики: Бляшка, Stinky

Вычитка: Светуська

Здание было старого Викторианского стиля, разделенное на квартиры. В те апартаменты, в которые привел меня Бернардо, были пустыми, с бледными голыми стенами, с резким запахом свежей краски. Бернардо вошел первым, его широкие плечи и спина закрыли мне большую часть обзора. В моем поле зрения с мрачным лицом появился Эдуард, а затем они оба отошли, чтобы я смогла увидеть Олафа.

Он стоял в глубине комнаты, со стороны окна, глядя на улицу, или на что-то еще. Из-за трехметрового потолка он казался меньше, чем был на самом деле, но ему не хватало всего ничего до двухметрового роста. В ботинках с каблуком он, вероятно, переваливал за все два. И был самым высоким человеком, которого я когда-либо знала лично. Но в отличие от большинства действительно высоких людей, он был крупным. Сложно было разглядеть под черными джинсами и черной кожаной курткой — но я знала — под одеждой находились одни мускулы. Его голова, как и всегда, была гладкой и лысой. Поскольку ему приходилось бриться дважды в день, чтобы кожа лица оставалась гладкой, мне всегда становилось интересно, бреет ли он и голову тоже — дважды в день, но я никогда не спрашивала его. Это никогда не казалось важным, стоило ему лишь взглянуть на меня.

Когда он повернулся, меня поразили две вещи. Первая — он был одет в белую футболку, когда все что я когда-либо видела на нем, было черным. И вторая — у него была узкая черная Вандейковская бородка с усиками. В цвет широких арок изогнутых бровей над его глубоко посаженными глазами. Он был очень высок, но я допускаю, что он был привлекателен до тех пор, пока не посмотришь в его глаза. Правда о нем всегда исходила из этих глаз, по крайней мере — для меня. Я знала, что другие женщины, судя по всему, не видели этого, однако он никогда не прятал своих глаз от меня. Когда мы в первый раз встретились, он показал это из-за того, что хотел меня запугать, но позже, думаю, он, как и Эдуард, наслаждался тем, что я была единственным человеком, от которого ему не нужно было скрывать правду. Я знала, кем и чем он являлся, и не удирала с воплями. Возможно, я была единственной женщиной, которую он когда-либо встречал больше одного раза, которая знала правду и продолжала поддерживать некий вид «нормальных» с ним отношений. «Может это была часть его симпатии ко мне». Я знала.

— Так это хороший Олаф, как из Южного Парка,[12] или плохой, как в старом Стар Трэке?[13] — спросила я.

Он улыбнулся. Действительно улыбнулся, хотя это и не затронуло его темные-темные глаза. Они были черны с самого начала, так что было трудно заставить их блестеть. Хорошо обработанные волоски на лице приятно обрамляли его губы. Это напомнило мне одного из вампиров — Реквиема, который теперь был вторым после Мастера, а точнее, Мастерицы, в Филадельфии, и ее главным любовником.

— Тебе нравиться?

То, что он спросил мое мнение, любое женское мнение, было реальным для него прогрессом. Он был одним из самых женоненавистнических мужчин, которых я встречала за прошедшие годы, а я встречала их не мало. Это было нечто, так что я ответила, как, будто он не был столь устрашающим.

— Да. — И осознала, что так на самом деле и было. Это добавляло его пустому лицу определенности. Большинство мужчин в моей жизни были как Бернардо, с волосами до плеч или и того ниже.

Он направился ко мне продолжая улыбаться. Двигаясь так, как делал большинство вещей, грациозными скачками. Для такого крупного мужчины он был удивительно изящен. Если бы я не думала, что он поймет это неправильно, то спросила бы, не занимался ли он когда-нибудь танцами, но сомневалась, что это подошло бы его идеалу мачо.

Он остановился на полпути ко мне. Я не была уверена как поступить, пока Эдуард не коснулся моей руки. Я посмотрела на него, и он дал мне увидеть. «Ах да», я вспомнила эту часть. «Олаф считал слабостью первым ко мне подходить». То, что он встретил меня на полпути, опять же было большим прогрессом.

Я пошла к нему. Вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов заключался в том, «что я должна буду делать, как только там окажусь?»

Я протянула ему свою руку, хотя последний раз, когда это сделала, он схватил ее с двух сторон и напомнил мне о нашем первом и единственном поцелуе над телом, которое мы только что выпотрошили. Это был плохой вампир, и нам было нужно изъять его сердце и голову, но Олаф действовал так, как будто кровь на нас была для него афродизиаком.

Рукопожатие было по-прежнему самой нейтральной вещью, что, как я думала, могла предложить. Он обвернул свою огромную ладонь вокруг моей намного, более крошечной и потянул меня в одно из объятий для парней. Ну, вы знаете, рукопожатие, которое переходит в своего рода объятие одним плечом и одной рукой. Но и это, уже было неожиданно. Я поддалась, но…, получилось бы лучше, если бы у нас не было полуметровой разницы в росте. По идее, это должно было привести меня к его плечу, но я оказалась прижата к передней части его туловища головой ниже его груди, вроде как к его животу и грудной клетке. «Боже, он был огромен».

У меня было достаточно парней-друзей, так что я автоматически обвила его рукой в объятии по телесной памяти. Его большущая рука была обернута вокруг меня, что по идее должно было быть вроде как быстрым, мужественным — Я-не-гей объятием, превратилось в нечто большее. Его рука напряглась на мне, удерживая у его тела. Моя правая ладонь была в его; другая его рука на моей спине, а моя левая рука на его, удивительно тонкой талии.

В момент, когда сжалась его рука, я напряглась рядом с ним, мой мозг пробежался по выдавшим вариантам. Он бы почувствовал, что я отпускаю левую руку, и любая попытка достать оружие стала бы тут же понята.

Он держал меня рядом с собой, его руки прижали меня ближе. Я была напряжена, мое сердце трепетало, бешено колотясь в ожидании того что он сделает что-то жуткое, и потом до меня дошло, что он меня обнимал. Он просто меня обнимал. Из всех вещей, которые Олаф мог сделать, эта удивила меня больше всего. Он отпустил мою правую руку и просто обнял меня. И только прижал меня ближе. Это было так неожиданно, что я растерялась, но моя правая рука была между нашими телами, что позволяло сделать две вещи для моего спокойствия: Это позволяло удерживать достаточную дистанцию, чтобы мы полностью не слились друг с другом, и я могла коснуться приклада Смит&Вессон в наплечной кобуре. Его руки прижимались к моей спине слишком плотно. Давая мне ощутить, как страшно был силен. Он не обладал силой оборотня, но вам и не нужно быть способным раздавить автомобиль, чтобы причинить кому-то боль. В его хватке было достаточно силы, чтобы дать мне понять о том, что он может меня обидеть. Я не была уверена, делал ли он это специально, или же просто не привык обниматься с людьми.

Я допустила ошибку, проявив излишнюю осторожность. Я прижалась к нему левой рукой и телом, делая такое извивающееся движение, как делают девчонки и некоторые маленькие мужчины. Я надеялась, что это отвлечет его от того, что в это же время я использовала свою правую руку, чтобы достать пушку из наплечной кобуры.

— Ты только что достала ствол, — пробасил он своим глубокий голосом, который подходил к большому телу.

Я старалась не напрягаться, когда прижимала пистолет к его боку. — Да.

Я почувствовала, как он согнулся надо мной и поцеловал в макушку. И снова это была такая неожиданность, что я не знала что делать. Я имею в виду, что я не могла пристрелить его за поцелуй в макушку с объятиями. Это было бы слишком истерично. Но этот новый, более нежный Олаф, чертовски меня озадачил.

— Я держал в руках множество женщин, но ты единственная смогла достать оружие.

Было немножко трудновато оставаться крутой, разговаривая с его животом, но мне помогал Смит&Вессон уткнувшийся в его бок.

вернуться

12

«Южный парк» (South Park) — американский мультсериал, который создают Трей Паркер и Мэтт Стоун. Выпускается кабельным телеканалом Comedy Central с 1997 г. Основу сюжета составляют приключения четырёх мальчиков и их друзей, живущих в маленьком городке Сауз-Парк, штат Колорадо. Сериал высмеивает недостатки американской культуры и текущие мировые события, а также подвергает критике множество глубоких убеждений и табу посредством пародии и чёрного юмора.

вернуться

13

«Звёздный путь» (Star Trek) — популярный научно-фантастический франчайз, включающий на сегодняшний день шесть телевизионных сериалов (в том числе мультипликационный), 11 полнометражных фильмов, сотни книг и рассказов, огромное количество компьютерных игр. По мотивам киноэпопеи создано множество работ поклонников. «Звёздный путь» внёс существенный вклад в американскую массовую культуру и породил оригинальную субкультуру.