- Ладно, мужики, давайте по порядку, и, блин, лучше письменно, а то башка пухнет...
- Ну-с... Будем соображать на троих? Намекнул бы Тихону своему, чтоб глотку промочить, а, ваше превосходительство!
Долго еще в тот вечер, плавно перешедший в ночь, в командирской каюте сидели трое. Не один раз вестовой каперанга бегал сначала за чаем, а потом и кое за чем покрепче. Современники, как окрестил их группу Балк, обсуждали, спорили, ругались, мирились, снова и снова выдвигали свои и критиковали чужие варианты действий и развития событий.
Крейсер же исправно наматывал на лаг милю за милей, двигаясь на двенадцати узлах на юг. Время от времени "Варяг" вздрагивал израненным корпусом на особо крутой волне, как будто ему, в полудреме экономичного хода, снова и снова снились попадания вражеских снарядов, боль разрываемого шимозой металла и ужас маневров уклонения от торпед прямо по мелям.
Примечание русского издателя:
Впервые книга издана в Лондоне в 1907 году под названием "Выдержки из дневника лейтенанта японского флота И*** о ходе войны с Россией", но, судя по объёму располагаемой информации, автором данного произведения является не лейтенант, а один из старших офицеров флота микадо - или офицер штаба Того, или один из командиров кораблей первого ранга; наиболее вероятно, судя по некоторым оговоркам - капитан первого ранга X. Идзичи, командир флагманского броненосца "Микаса". Даты как в оригинале, по японскому календарю.
5 декабря - вернулся из отпуска. Получил новое назначение. На кораблях необычная для этого времени года суета - приём запасов и проворачивание механизмов два-три раза в сутки прерываются учебными тревогами. Очень напоминает подготовку к большим манёврам и императорскому смотру в 1901-м году. Длительные отпуска отменены, отчего некоторые новые товарищи смотрят на меня с белой завистью.
20 декабря - интенсивность подготовки не снижается. Судя по разговорам - в других отрядах происходит что-то подобное.
6 января - у всех офицеров сложилось мнение, что готовимся или к войне с Россией, или к масштабной демонстрации ей своих намерений - после анализа зарубежных газет другого повода для мобилизации мы не видим.
11 января - команда чутко отреагировала на изменение тональности токийских газет в отношении русских - у всех на устах слово "война". У некоторых нижних чинов - с интонацией осуждения.
15 января - офицеры получили инструкции о необходимости довести до команды, что божественный микадо не хочет войны, но надеется, что если русские не оставят ему другого выхода, то каждый японец с честью выполнит свой долг.
16 января - с нашего отряда списали пять нижних чинов как потенциально неблагонадёжных. Из них ни одного моего подчинённого.
6 февраля - вышли всем отрядом в сторону Кореи.
7 февраля (25 января по юлианскому стилю) - отряды соединились у берегов Кореи. Теперь с нами ещё и транспорты, и миноносцы. Значит, война - для простой демонстрации вряд ли стали бы гонять наполненные войсками транспорты и нежные миноносцы. Задержаны русские пароходы "Россия" и "Аргунь". "Такачихо" пролил первую кровь - умудрились протаранить кита. Доброе предзнаменование.
"Асама" с отрядом крейсеров ушёл в сторону Чемульпо.
8 февраля - под вечер расстались с миноносцами. Мы все молимся за их успех.
9 февраля - утром вернулись миноносцы, радостные доклады не портят даже сообщения о потерях. Как только развеялась утренняя дымка, объединённый флот пошёл добивать русских. На рейде Порт-Артура хаос, но нас уже ждут - огонь открыли как корабли, так и береговые батареи. Эти "сыны...[40]" не смогли потопить ни одного русского корабля. Воевать же одновременно со всей артурской эскадрой и береговыми батареями[41] адмирал не решился. Видимо, война затянется.
Вечером получили радиограмму из Чемульпо. Адмирал обеспокоен, хотя из-за качества связи подробностей не знает даже он сам.
10 февраля - пришли на рейд Чемульпо. Страшная картина погибших кораблей. Порт как умер - все боятся мин. Ещё страшнее, что "Варяг" ушёл. Пусть даже и избитый (малые крейсера в Чемульпо не запятнали свою честь), он всё равно опасен для войсковых перевозок. Через пять минут после получения докладов адмирал отправил полным ходом[42] броненосные крейсера по направлениям в Артур ("Ивате" и "Идзумо"), Вэй Хай ("Адзума"), Циндао ("Токива") и Фузан ("Якумо") с приказом поймать и уничтожить, а если не получится, то хотя бы добиться интернирования.
Телеграммы в Фузан и Токио запретили перевозку войск до уточнения ситуации с "Варягом". После полудня корабли первого и третьего боевых отрядов широким строем фронта с миноносцами в промежутках, охватывая полосу до тридцати миль, отправились вдоль корейского побережья на юг.
Четвёртый отряд оставлен в Чемульпо. Мы отдали им все те немногие шлюпки и катера, что были при нас в походе к Артуру - большей частью разъездные ялики. Теперь помимо охраны рейда и латания пробоин они будут заниматься разгрузкой уцелевших транспортов, поиском мин и постановкой вешек на безопасном фарватере. Чтобы быстрее провести разминирование командующий приказал использовать имеющиеся под рукой миноносцы: начальник штаба капитан первого ранга Симамура высказал мысль, что мощности машин на катерах может не хватить для надежного захвата мин.
Кроме того стало ясно, что так как график высадки сорван по нашей вине, а армия понесла потери еще до высадки, маршал Ояма неизбежно потребует от флота решать проблему с доставкой дополнительных войск. Поскольку пароходы для этого придется собирать недели две, командующий принял решение подключить к транспортным перевозкам наши вспомогательные крейсера, числом шесть. Более того, отдан приказ готовиться к возможной перевозке пехоты 5-му и 6-му боевым отрядам. Флоту приходится забыть о своей гордости.
Отчёт императору о событиях в Чемульпо адмирал решил направить за собственной подписью - Уриу погиб, и наш адмирал решил на себя принять этот позор.
11 февраля - за вечер и ночь собрали вдоль корейского побережья восемь транспортов. Утром миноносцы пополнили запасы угля с кораблей первого отряда, а третий отправился конвоировать транспорты в Чемульпо. Хотя толку от них сейчас там - чуть. Ведь придётся разгружаться с помощью шлюпок, а их на "купцах" и без того впритык. Еще 4 миноносца отправили к 4-му отряду помогать в тралении.
12 февраля - в Фузане получили телеграммы из Вэйхая и Циндао - "Варяга" нет.
Поездом из Сеула доставили издающуюся там для обитателей американской концессии газету "Korea Post". В обычные дни это листок с тиражом в пару сотен экземпляров - больше читателей у него нет. Но в этот раз вместо обычной перепечатки телеграфных новостей они издали специальный выпуск о событиях в Чемульпо тиражом в полторы тысячи штук - даже на крови янки готовы делать деньги! Теперь, после живописаний "подвигов" Уриу, "потопившего транспорт в нейтральном порту" - любой англоязычный человек в Корее будет настороженно смотреть на японские военные корабли.
Пополняемся углём. Адмирал наутро намерен организовать эскортирование войсковых транспортов до Фузана под прикрытием броненосцев.
13 февраля - Миноносцы сегодня ночью пытались торпедировать "Ретвизан".
Вскоре после полуночи, уже после снятия с якоря, получили телеграмму о прибытии в Шанхай спасшихся с утонувшего "Варяга". Надо бы проверить место гибели, но корабли второго и третьего отрядов крайне нуждаются в бункеровке. Русские объявили о спасательной экспедиции к месту гибели корабля.
Командующий приказал форсировать все операции, связанные с высадкой. Использовать крейсера в роли транспортов придется: армейцы требуют немедленной переброски для генерала Куроки дополнительных 10 000 солдат.
14 февраля - пополнив за ночь запасы угля с разгружающихся транспортов (лучше плохой уголь, чем никакой), корабли третьего отряда отправились к Артуру для того, чтобы найти и отозвать с поиска "Ивате" и "Идзумо" (только их гибели нам теперь и не хватает).
Поступило подтверждение о гибели под Артуром русских кораблей "Енисей" и "Боярин". Первая по-настоящему хорошая новость с начала войны.
15 февраля - "Адзума" и "Токива" прибыли в Фузан и приступили к бункеровке. В сумерках третий отряд, "Ивате" и "Идзумо" появились возле Чемульпо, о чём и поспешили телеграммой известить командующего.
Фарватер в Чемульпо доступен! Наконец-то можно озаботиться масштабной переброской войск не только в бухту Асан.
16 февраля - все три отряда собрались в Фузане. Припозднившиеся приступили к бункеровке и готовятся перехватить Владивостокские крейсера - лёгкие силы отправлены в патруль к северу от Цусимы.
В связи с завершением прокладки временной телеграфной линии до Мозампо первый и второй отряды должны перейти на эту якорную стоянку. После Фузана - страшная глушь. Зато нет шансов ни для европейских шпионов, ни для русских миноносцев.
17 февраля - Телеграмма о возвращении русских крейсеров во Владивосток. Хорошо бы задержать их там подольше. Наш штаб получил указания разработать операцию против города и порта.
40
Японское идиоматическое выражение, тонкости которого были потеряны английским переводчиком.
41
По русским данным стрельба береговых батарей была из рук вон плохой, и все успехи артиллерийской дуэли достигнуты корабельными артиллеристами.
42
Сожжённый уголь дешевле того, что может учинить "Варяг".