Они выбрались из фонтана. Вокруг раскинулся в неге парк: аккуратно подстриженные деревья и кусты, бесстыдные статуи, посыпанные белым и желтым песком дорожки, ухоженные клумбы. Неподалеку находился трехэтажный дом с колоннадой внизу. За оградой владения виднелись точно такие же дома, обрамленные зеленью парков, только что ряд колонн был различным.
– Все-таки Дабла можно было найти в поселке, – заметил Джонни. – У тебя есть оружие?
– Да. Мой жезл.
– А если Дабл натравит на нас собак?
– Ни двуногих, ни четвероногих собак он на нас не натравит. Он попытается сам…
Рассуждения архивариуса прервало резкое:
– Вы, двое, стоять! Оружие на землю!
Из окон дома высунулось, поблескивая оптическими прицелами, не менее десятка плазменных ружей. Головы стрелков закрывали прозрачные бронешлемы.
Первой мыслью Джонни было: ах, как досадно так оплошать. Откуда взялась эта глупая вера, что у него с Даблом произойдет поединок? Дабл, после того, как ему пришлось бежать, вряд ли проникся уверенностью в себя, так с какой стати ему идти на поединок? Куда безопаснее разделаться с врагами чужими руками.
Приказ расстаться с оружием повторился на более высоких нотах. Далее медлить, находясь под прицелом десятка плазменных ружей, было бы глупо. Джонни швырнул лучемет на землю. Кенелз, однако, продолжал сжимать жезл – не из бесстрашия, наоборот, цепенея от страха. Джонни не удивился бы, если бы Кенелзу была дана особая команда бросить жезл или если бы его, не говоря худого слова, пристрелили, но произошло иное. Отдававший команды голос приказал им идти ко входу в дом и остановиться у первой ступени лестницы портала.
Когда они, пройдя несколько шагов, остановились, где им было сказано, из дома вышел человек в мундире офицера полиции.
– Кто такие? – Молодой офицер был насторо shy;жен. Игломет висел у него на боку, выхватить его из кобуры было делом мгновения.
“Кто такие?” Джонни перевел дух. Так это не люди Дабла, стали бы спрашивать люди Дабла, кто они такие!
– Я покажу вам удостоверение, лейтенант, – произнес Голд. – Оно у меня в нагрудном кармане.
– Доставай.
Джонни медленно достал удостоверение имперского агента и протянул его полицейскому. Тот недоверчиво обследовал глазами каждую строчку, каждую линию герба на корке и попросил.
– Приложите палец к индикатору.
Как только по засветившемуся удостоверению побежали от пальца Джонни радужные волны, офицер смущенно кашлянул и произнес:
– Прошу простить, сэр. Ошибка вышла. – Он посмотрел на окна. – Отставить, сержант!
Они прошли в дом, и там офицер сообщил Голду и Кенелзу, которого Голд представил как своего помощника, о некоторых событиях, предшествовавших их встрече и, собственно говоря, устроивших эту встречу.
После того, как Джонни отправил на тот свет двух полицейских, их в поселке оставалось шестеро. Из шестерых за прошлую ночь пятерых Дабл убил – не то из желания замести следы, не то в ярости оттого, что полицейские, обязанные предотвратить проникновение в его тайное убежище посторонних лиц, не сумели сделать это. Двоих из них Дабл убил в их семейных спальнях на глазах у жен. Трех, дежуривших этой ночью, сжег прямо в участке. Оставшийся в живых полицейский оказался умнее прочих. Когда полиция Бекса еще только начинала сотрудничать с Даблом, Мак Вар, живший одиночкой после смерти жены, устроил в своем доме комнату-крепость, чьи стены и дверь покрывал десятидюймовый слой диэлектрика. В этой комнате он проводил большую часть времени, находясь дома. Здесь он спал, и поэтому Дабл не сумел добраться до него прошедшей ночью. А Даблу очень хотелось до него дотянуться, судя по обугленным местами стенам его дома. Сейчас Вар находился в полицейском участке, где был развернут штаб по ликвидации Дабла (или, говоря официальным языком, по задержанию). Его допрашивали, а может, уже успели допросить. Что от него удалось узнать? Офицер полиции Боб Тарлен знал только, что Вар указал на этот дом как на дом Дабла, где тот жил, разумеется, под чужим именем. Как только Вар сказал про это, сюда была послана ликвидационная группа с ним, Бобом Тарленом, во главе, а капитан Брук, руководитель операции, с другими офицерами остался допрашивать Вара.
Джонни немедленно связался с капитаном Бруком. Хотя отношения между ними к моменту их расставания начинали складываться почти дружеские, на этот раз Джонни услышал Брука того самого, которого он увидел в начале их знакомства. Иными словами, Брук упорно не желал делиться с ним своей информацией, что можно было понять: Джонни не входил в команду Брука, с какой же стати Бруку ему помогать? Голду оставалось только самому отправиться в участок и лично допросить Вара. Правда, еще можно было связаться с Центральным Полицейским Управлением планеты, чтобы те вразумили Брука, но было жалко времени.
Брук, как ни вредничал, все-таки прислал за Джонни полицейский гравилет, который и доставил Джонни с Кенелзом в участок. К этому времени Брук закончил допрашивать Вара, и того отвели в камеру. На требование Джонни дать ему возможность поговорить с Варом Брук, морщась, дал согласие – имперскому агенту он тут помешать не мог, однако попыткам Кенелза присоединиться к Голду он твердо воспротивился. Еще не хватало, чтобы по полицейскому участку свободно разгуливали всякие там доморощенные сыщики.
В камере, куда Джонни отвели, он увидел бледного веснушчатого человека в полицейском мундире без знаков различий. Твердо глядя в беспокойные, бегающие глаза, Джонни спросил:
– Вот что, Вар, я хочу знать одно. Куда делся Дабл?
– Не знаю. Честно говорю, не знаю. Какая мне выгода скрывать? Он убьет меня, если вы его скорее не убьете! Я сказал про его дом…
– Там его нет.
– Тогда… даже в голову ничего не приходит.
– Возможно, его уже нет на острове?
– Не знаю.
Переведя взгляд с лица Вара на его подрагивающие руки, Джонни задал вопрос, который давно звучал у него в голове:
– Интересно, Вар, как это могло получиться, что Дабл жил здесь, в поселке, рядом находилось его тайное убежище, и при всем при этом о нем никто ничего не знал, исключая вас, полицейских?
– Он… м-м… маскировался. У него были документы на имя Дока Хамса, хорошие документы. Еще у него был парик, подкладки для изменения формы носа…
– И он, что же, с вами всегда контактировал в наряде добропорядочного джентльмена? Я разговаривал со многими людьми в поселке, никто из них ни разу не видел плазмовика в его плазменном состоянии в натуре, так что, и вы никогда не видели Дабла во всей его мощи?
– Нет, почему… Дабл часто к нам являлся плазмовиком. Особенно когда надо было что-то срочно решить. Он перемещался по канализационным трубам, поэтому его не видели, кому не следовало.
– Почему же по канализационным, а не по водопроводным?
– Не знаю. Но он всегда перемещался только по канализационным трубам. Он любил говорить: “Это моя паучья сеть”.
Джонни расспросил Вара, какова поселковая система водоснабжения и отвода сточных вод. По словам Вара, воду для поселка брали из глубоких скважин, находившихся на окраине поселка, а сточные воды выводились в море. На побережье неподалеку от Бекса была оборудована станция по очистке сточных вод, поселковые стоки пропускались через ее оборудование и уж затем в неопасной для чистоты моря форме попадали в морские воды.
Вар заикнулся про паучью сеть, и Джонни зримо представилось: прибрежная станция – главный узел сети, откуда отходят веером паутинки-трубы. В поисках следа, оставленного Даблом на острове после серии убийств, непременно надо было заглянуть и на станцию по очистке сточных вод.
Из разговора с Варом Джонни больше ничего полезного для себя не вынес. Об этой станции и о своих соображениях насчет нее он рассказал Кенелзу.
Он ожидал услышать возражения, но Кенелз неожиданно сказал:
– Кажется, мы сегодня увидим Дабла, Джон.
– Почему ты так уверен?
– Ты знаешь, отчего мне вздумалось именно на этом острове заняться поисками Дабла?