Изменить стиль страницы

Похоже, что, как только Джози увидела тетю в день возвращения с Трудоса, к ней вернулись все ее старые кошмары. А позднее, как и подозревала Ирэн, тетя с целью подразнить припугнула девочку. Она намекнула, что, если Джози вернется в Англию, все в «Гермесе» будут только рады.

– Джози испугалась и стала дерзить тете – обозвала ее лгуньей и ведьмой, – устало сказал Дэвид. – По крайней мере, так говорит Тео. И миссис Мередит пришла в такую ярость, что после одной ее фразы девочка совсем потеряла голову. Джози не сказала даже Тео, что именно услышала.

Двери гостиной и спальни были открыты, и, услышав жалобный крик «ия, ия», «бабушка, бабушка», миссис Вассилу встала, знаком велела Ирэн остаться и поднялась к девочке.

Минуту-другую Дэвид с Ирэн молчали. Потом послышался ясный, высокий голос миссис Вассилу, она пела греческую колыбельную, очень знакомую всем, кто живет на Кипре, и они успокоились.

– Не бойтесь за нашу маленькую Джози, – заботливо успокаивал Ирэн Дэвид.

– Хорошо. – Слова Дэвида тронули ее не меньше, чем тон. – Я так благодарна за возвращение Джози. Но я еще не слышала, что произошло дальше.

– Джози собиралась прятаться в лесах довольно далеко за школой. Тео должен был найти безопасное место и постепенно перетащить туда еду и посуду для пикников. Они несколько дней перевозили вещи, включая водяной матрас, в машине под носом у ничего не подозревающего Паноса. Панос думал, что все это для школьного пикника, да и не особенно интересовался.

– И я тоже не имела ни малейшего представления! – воскликнула Ирэн. – Вот и говори о конспираторах!

Он усмехнулся:

– Во всяком случае, ребята проявили инициативу. Но, продолжаю, Джози не собиралась прятаться в убежище вместе с Тео. Но когда дошло до дела, он ее не оставил. Как оказалось, к счастью. – Дэвид шевельнулся, осторожно передвигая ногу, явно беспокоившую его. – Очень скоро я бросил универсал, – продолжал он, – и пошел пешком, выкрикивая их имена. Я бы сдался гораздо раньше и вернулся за помощью, но то и дело находил следы – пластиковую чашку, шарф Джози, поэтому стал карабкаться дальше. Склон был очень неровный, обрывистый, и я боялся несчастного случая.

– И конечно, он произошел.

Он кивнул:

– Солнце уже село, и вдруг навстречу выбежал плачущий Тео. Они потеряли дорогу к пещере, где собирались заночевать, и, пока искали правильное направление, в полутьме Джози оступилась и упала на дно довольно глубокого и каменистого оврага. Она лежала без движения. Тео показалось, что она мертва.

– Бедный мальчуган! – воскликнула Ирэн.

– И к тому же очень смелый. Каким-то образом он спустился к Джози, но не смог заставить ее говорить или двигаться, поэтому опять выбрался из оврага за помощью.

– И вы спустились в овраг?

– Можете назвать это спуском. Хотя он шел быстрее, чем мне хотелось. Мне удалось вынести Джози кружным путем.

– Дэвид, какое ужасное испытание для вас! – Вряд ли Ирэн могла говорить о страдании, зная, что он перенес.

– В первый момент – чистый ад, когда я подумал, что Тео прав – она умерла. В каком-то смысле, казалось, история повторяется. Я вспомнил маленькую девочку, которую не сумел спасти много лет назад в Глазго. Но когда понял, что Джози жива и дышит… Ирэн, со мной что-то случилось, преследующее меня чувство бессилия исчезло. Да, вы же, наверное, не поймете!

– Но я понимаю, милый! – Даже при желании Ирэн не сумела бы сдержать нежности.

Он быстро взглянул на нее, но успел только воскликнуть:

– Ирэн!

На лестнице раздались шаги, и в комнату снова вошла миссис Вассилу.

– Дэвид, – серьезно сказала она, – зайдите к Джози. Несмотря на колыбельные и снотворное, она не угомонится, пока не увидит вас. Но не больше одной-двух минут.

Под взглядами женщин он медленно поднялся по лестнице, каждый шаг отзывался в ноге пронизывающей болью, и вошел в спальню. Свет исходил только от лампады перед иконой Богородицы, которую оставила гореть миссис Вассилу. В Свете лампады он заметил лежащую в углу Джози и тут же направился к ней.

Девочка подняла маленькую слабую руку и прошептала:

– Прости, дядя Дэвид. Я очень-очень виновата!

Он склонился над девочкой:

– Милая маленькая глупышка, больше не тревожься и не бойся ничего. Даже если тетя Этель хотела утащить тебя, у нее бы ничего не получилось, мы бы не позволили.

– Она сказала, все вздохнут с облегчением. А когда я обвинила ее во лжи, она просто осатанела, сказала, что Ирэн бросила Гая только потому, что чувствует себя обязанной заботиться обо мне. Она сказала, что видит – ты и Ирэн по-настоящему приглянулись друг другу, но произойдет то же самое. Что я лишняя.

Уже не в силах плакать, девочка жалобно взглянула на Дэвида, и он очень ласково погладил ее по щеке:

– Скажу тебе одно. Я люблю Ирэн и хочу на ней жениться, а ты всегда будешь с нами. И твоя бабушка тоже. Но как думаешь: я когда-нибудь понравлюсь Ирэн настолько, что она выйдет за меня замуж?

– Да, хотя не могу точно объяснить почему. И бабушке тоже. Но, дядя Дэвид, семейные пары любят оставаться вместе, наедине…

– Не на Кипре. У них быстро появляются дети, и такая большая девочка может очень даже выручить.

Тогда она улыбнулась, глубоко вздохнула и в мгновение ока заснула.

В гостиной миссис Вассилу окинула его пронзительным взглядом и улыбнулась:

– Очень необычно в такой час, но я оставлю вас двоих на пять минут, не больше.

Дэвид улыбнулся ей:

– На моих часах есть минутная стрелка. Обещаю исчезнуть минута в минуту.

– Хорошо. Я ухожу. А завтра вызову Дельфину и Андреаса с объяснениями, почему все эти годы они вели себя как пара гордых, слепых, упрямых ослов! Тупые молодые идиоты!

Когда они остались одни, Дэвид подошел к Ирэн и обнял ее:

– С того дня в Белла-Паис я знал, что ты та самая, единственная в мире, хотя по глупости сопротивлялся. Можешь хоть немного полюбить меня? Джози думает, что можешь.

Она покачала головой, в глазах плясали смешинки.

– И не надейся! Потому что я уже очень-очень люблю тебя! – И когда Дэвид привлек ее к себе, опустила голову на его плечо и прыснула: – Ты сказал, что скорее поцелуешь тигра!

– Мы оба наговорили столько глупостей. Давай сотрем их с доски и начнем заново. Да, наш брак возможен только при одном условии!

– Ты еще не просил моей руки.

– Прошу сейчас. Обещай, что Джози будет принадлежать не только Тебе, но и мне.

– Ты этого на самом деле хочешь?

– Да. И еще, дорогая, я хочу тебя – мучительно.

В ответ ее мягкие полураскрытые губы прижались к его рту.

Стук бабушкиной эбеновой трости по полу спальни оторвал их друг от друга и опустошенная, но переполненная счастьем Ирэн побежала в постель.

К ее облегчению, Джози спала, но след улыбки на ее лице повторял улыбку Богородицы в тусклом свете лампады.