У моряков теперь было время спеть поминальные и прощальные песни по Фаррану и Тэрку. И сложить небольшие каменные пирамидки в память о друзьях – такова была традиция на родине Йори и Марка. Они рассказали об этом Карри, Моу и Рэйчу. Морякам обычай понравился, а Вларт не возражал. Рано утром, задолго до восхода солнца путешественники покинули приютившую их пещеру и двинулись вверх по горной дороге. По мере подъема склон становился все круче, пока не превратился в отвесный обрыв, по дну которого, стиснутая склонами соседних гор, с ревом неслась вода. Марк назвал горную речку Узужей.

Забираться на гору становилось все труднее, и скоро людям пришлось идти вплотную к поднимавшемуся прямо в небо склону, потому что давно заброшенная дорога почти полностью обвалилась, оставив узкий и ненадежный карниз, нависавший над пропастью. Где-то высоко над ними в голубой дымке парили птицы, их громкие и хриплые крики заставляли путешественников теснее прижиматься к склонам.

Легче всего приходилось гекконам и Шауху. Природа изначально наделила их способностью ходить по совершенно гладким и крутым поверхностям. Поэтому они помогали людям как могли: ящеры подстраховывали людей, идя над ними с закрепленными на спинах веревками. Шаух выискивал и по возможности отпугивал хищников, которые могли напасть на путников.

Когда стало ясно, что дальше придется лезть по почти отвесным скалам, люди обвязались веревками и, страхуя друг друга, медленно подвигались вперед. К счастью, вскоре склоны стали более пологими, и перед путниками опять появилась легко проходимая дорога. Наконец, за очередным поворотом она выровнялась и даже немного спустилась вниз, уводя к зарослям граба.

Стискивавшие Узужу горные гряды круто разошлись, образовав небольшую скособоченную долинку, расположившуюся на пологом склоне. У северной стороны ее звенела на перекатах горная речка.

Миновав редкие, правильной четырехугольной формы, горки заросших кустарниками камней, говорившие о том, что здесь когда-то была деревенька, усталые люди вышли на широкий, усыпанный огромными ромашками мягкий склон, по краям которого торчали невысокие деревца. Здесь дорога оборвалась, не оставив после себя ни тропинки.

Йори, раскинув руки и затаив от восхищения дыхание, медленно шла вверх по склону. Поле в россыпи белых звезд с ярко-желтой серединкой плавно поднималось вверх. Казалось, волнующееся под ветром море бело-зеленых трав уходит прямо в небо. И от этой красоты, для которой не хватает обычных слов, становится легко на сердце, а душа следом за взглядом поднимается над землей, стремясь улететь в бездонный синий омут над головой.

Далеко позади в сизой дымке темнели отроги стороживших каньон Каррасу горных гряд.

Вларт достал из заплечного короба подаренную Агларом карту и вместе с Марком над ней склонился.

На бумаге, которую выделывали из сброшенной во время линьки гекконов кожи, был нарисован весь маршрут. Алгар составлял карту по древним записям предков, найденным в библиотеке корабельного завода, и по описаниям немногочисленных путешественников из местных жителей. Пробелов и неточностей на ней обнаруживалось много – однако это было лучше, чем ничего. Узкими тоненькими ленточками обозначались пролегавшие здесь когда-то дороги и тропы. Теперь от них остались одни воспоминания. Посовещавшись, люди решили двигаться вдоль горной гряды, тянувшейся с южной стороны. На карте она называлась Айпри и вела как раз на восток.

Марк и Йори, как и в самом начале путешествия, пошли на некотором расстоянии перед отрядом. Разведчики тщательно осматривали подступавшие к сужавшемуся полю невысокие заросли. Шаух бесшумно двигался в конце группы.

Пока на путников никто не нападал. Между тем низкорослые деревья становились выше, пока их кроны не сомкнулись над головами людей. Отряд пробирался сквозь густой подлесок, состоящий из поросли держи-дерева, шиповника и молодых деревьев, переплетенных стволами и побегами дикого винограда, омелы и хмеля.

Йори ехала верхом на Суаткане и почти все время осматривала внутренним зрением расстилавшийся впереди лес. Марк старательно вслушивался в раздававшиеся вокруг шорохи скрытой от человека лесной жизни.

Часто путникам приходилось сворачивать в сторону, если Йори и Марк предупреждали о поджидавших впереди хищных сколопендрах.

Иногда Вларт «слышал» неспешные, точно вода в огромном озере, мысли пауков-крестовиков, плетущих из листьев коконы для своего потомства. Однажды мимо пробежали два коричневых паука-хироканта. Капитан уловил их мысленный настрой – хищники были заняты поисками укромного места для будущего потомства и не заметили людей, притаившихся за массивными стволами буков.

К вечеру путешественники оставили позади густой буково-дубовый лес и вышли на широкую Айпринскую долину, покрытую редкими рощицами граба. Кое-где на ней поднимались невысокие холмы.

Из одной такой рощицы на бегущего впереди Шауха бросилась крупная цикада. Зеленое тело трехметровой хищницы настолько сливалось с такими же зелеными листьями на деревьях, что паук не заметил хищника, а Йори слишком поздно увидела, куда направился смертоносец.

Восьмилапый, однако, продемонстрировал отменную защиту, так что отделался лишь вывернутой лапой. Поврежденную конечность Марк быстро вылечил.

После этого случая путешественники старались держаться подальше от зеленых рощиц.

На ночь люди остановились около небольшого родничка, бившего из-под высокой скалы.

Последним в эту ночь сторожил Вларт. Подбросив в едва мерцавший костер веток, моряк при свете разгоревшегося костра внимательно изучал карту. Дальше маршрут пролегал по почти безводному Ялинскому хребту. Значит, надо запастись водой… В который раз капитан с тревогой смотрел на карту, на тот громадный отрезок пути, что предстояло пройти шестерым людям, двум ящерам и пауку. Так, задумавшись, моряк и просидел до самого рассвета, а затем принялся будить друзей. К счастью для путешественников, на безводной Айпринской долине живых существ было немного, и отряд смог двигаться немного быстрее, чем в предыдущие дни.

Когда солнце поднялось повыше, Йори и Марк почти одновременно заметили яркие блики немного левее направления их пути. Посовещавшись, люди решили выяснить, от чего так отражается солнце, и, удвоив осторожность, свернули в ту сторону.

Когда разведчики поднялись на верхушку маленького холма, перед ними открылся вид на громадные, похоже, металлические конструкции, напоминавшие верхнюю часть медуз-корнеротов.

Создатели этих странных куполов явно постарались воздвигнуть их навечно – долгие годы не оказали на неизвестный металл никакого воздействия, а когда подошедший вплотную Рэйч попытался поцарапать поверхность одного из трех куполов ножом – сломал лезвие. Обойдя все три металлических купола, люди не нашли даже намека на вход. Путешественники испробовали все, вплоть до того, что ходили вокруг конструкций, произнося всяческие слова – Йори вспомнила, как читала в одной из найденных на корабельном заводе книг, что у предков существовали устройства, реагирующие на голос или какое-то определенное слово.

Устав от бесплодных попыток проникнуть внутрь, люди развалились на траве под росшим рядом со средним куполом деревом фисташки. Один Рэйч остался бродить между куполов.

На яростно пылавшее в небе солнце набежала разлапистая серая туча.

Рэйч в очередной раз попытался поцарапать металлическую поверхность. Внезапно часть стены бесшумно провалилась вовнутрь. Молодой моряк отпрыгнул в сторону, мгновенно вытянув из ножен клинок. Из открывшегося проема показалась голова человека. Вскочившие на ноги путешественники медленно приблизились к неизвестному.

Человек стоял моргая и щурясь от солнца. Выцветшие от времени глаза жадно перебегали с одного из подходивших людей на другого. Бледную до синевы кожу на лице незнакомца глубоко изрезали морщины. В руках старик держал какую-то трубку из белого, незнакомого путешественникам металла, слегка закругленную и с утолщением на конце. По бокам трубки мерцали красным и зеленым цветом четыре выпуклые кнопки.