– Но тебе придется решиться, потому что ты отважный сыщик из «Джи энд Джи».
– Ничего не попишешь, придется.
Она собралась с духом и настроила дар.
Трейлер окутала энергия. Изабелла коротко выдохнула.
Фэллон взглянул на нее:
– Ну что? Нужно что-то искать?
– Да. – Передернувшись, она пошла вперед. – Что бы это ни было, пахнет жареным. А значит, ищем что-то важное. Ох, Фэллон, давай-ка побыстрей войдем туда.
– Не переживай ты так раньше времени. – Он догнал ее. – Ты управилась с делами так, как советовала тебе бабушка, по ее указке. Если в трейлере что-то есть, то мы это найдем. В общем-то, она, наверно, и думала, что ты будешь заниматься поисками вместе со мной, а не самолично.
– Может быть.
Изабелла вытащила из сумочки ключ и поднялась на три ступеньки.
Распахнулась дверь соседнего трейлера. И выглянула женщина с жестким перманентом на седых до голубизны волосах.
– Давно бы пора тебе появиться, Элли.
Изабелла обменялась быстрыми взглядами с Фэллоном и убедилась, что он понял: когда она последний раз навещала бабушку, то ее звали иначе.
– Здравствуйте, миссис Рэгсдейл, – вежливо поздоровалась Изабелла. – Рада снова видеть вас.
Миссис Рэгсдейл сердито посмотрела:
– Видать, ты до сих пор не соизволила приехать, потому что не думала, что бабушка оставила тебе что-нибудь ценное, а?
– Я занималась ее делами, – слабо защищаясь, произнесла Изабелла. – Адвокаты, завещания – всё такое. Вы же сами знаете, сколько возни с имуществом, даже самым малым.
– Бернис всегда говорила, случись что с ней, то, в конце концов, приедешь ты, чтобы распорядиться ее вещами. – Миссис Рэгдейл воззрилась на Фэллона: – И добавляла, что когда появишься, то скорей всего будешь с мужчиной.
Фэллон посмотрел на нее:
– Вы с Бернис были близкими подругами?
– Каждый вечер по пятницам и средам играли в бридж, – объявила миссис Рэгсдейл. – Бернис была отличным игроком.
Изабелла сжала в ладони ключ:
– Вы были здесь, когда бабушка умерла, миссис Рэгсдейл?
– Угу. Как раз смотрела позднее ток-шоу. Она, должно быть, сама вызвала «скорую». – Миссис Рэгсдейл вздохнула: – Мы все видели, как подъехала машина. Санитары забрали Бернис. Из больницы она уже не вернулась. Позже мы слышали, что у нее был сердечный приступ. Все здесь в Корте будут скучать по ней, это уж точно.
– Как и я, – призналась Изабелла. – А сейчас простите нас, миссис Рэгсдейл, мне нужно разобрать ее вещи.
– Она сказала, что ты, наверно, все отдашь на благотворительность, кроме фотографий, конечно.
– Наверно.
Миссис Рэгсдейл слегка откашлялась:
– Я бы могла забрать старую микроволновку, если хочешь.
– Сегодня я не в состоянии позаботиться обо всем сразу, – призналась Изабелла. – Я просто пришла забрать ее личные документы.
– И фотографии, – напомнила миссис Рэгсдейл. – Она говорила, что для тебя это самое важное из всего. Она очень хотела, чтобы у тебя остались на память те снимки. Наказывала мне напомнить тебе, когда ты появишься.
– Конечно же я их заберу, – заверила Изабелла.
– Холодильник я освободила и мусор вынесла, – сообщила миссис Рэгсдейл. – Не хотелось, чтобы все испортилось и провоняло.
– Как хорошо, что вы об этом подумали, – похвалила Изабелла.
Фэллон взглянул на миссис Рэгсдейл с завуалированным интересом:
– У вас есть ключ?
– О, да, Бернис дала его мне за пару недель до того, как вышла из игры. Призналась, что у нее боли в груди и что ее это беспокоит. Я предлагала ей сходить к врачу, но она отказалась. Сказала, что это просто несварение желудка.
– Сюда кто-нибудь заходил после ее смерти? – спросил Фэллон.
– Нет. – Миссис Рэгсдейл помедлила: – Ну, кроме управляющего, конечно. Он время от времени заглядывает с проверками. Сказал мне, что он только потому не продал трейлер Бернис и ее вещи, что та пообещала ему: если что с ней случится, то ты, Элли, заплатишь за все арендованное.
– Управляющий – единственный, кроме вас, кто входил в трейлер? – спросил Фэллон.
– Любите вынюхивать, юноша? – неодобрительно фыркнула миссис Рэгсдейл.
К удовольствию Изабеллы, Фэллон одарил женщину редкой, губительно очаровательной улыбкой, той, на которую следовало бы навесить знак «Опасное оружие».
– Давненько меня не называли юношей, – произнес он.
Миссис Рэгсдейл откликнулась, как по команде. Ее потускневшие глаза засверкали, она вдруг вся засияла и хрипло сказала:
– Это как посмотреть. Уж поверьте, в свете моих лет вы еще молодежь. Как говорится, в самом расцвете сил. – Она смерила Фэллона взглядом с ног до головы: – Да уж, а в вашем случае, так в самом мощном и превосходном расцвете сил.
Изабелла поперхнулась.
Миссис Рэгсдейл, кажется, поняла, что отклонилась от темы и тепло улыбнулась Фэллону:
– Что касается вашего вопроса, то единственным человеком, который заходил внутрь, был новый техник. Он проверял трейлер Бернис после дождя. Сказал, что хотел посмотреть, нет ли каких-либо протечек. Видите ли, старые трейлеры протекают, как решето.
– Итак, это все, что вы знаете: кроме вас в трейлер входили только управляющий и тот парень из ремонтной компании, – подвел итог Фэллон.
– Да. – Миссис Рэгсдейл фыркнула: – Уж поверьте мне, любой точно бы заметил, если какой чужак появился в пределах пятидесяти ярдов от трейлера. В Корте все суют нос в дела соседей. Издавна у нас это единственное развлечение. В иные дни то, что происходит вокруг, куда интересней любого реалити-шоу по телевизору.
– Спасибо, что присмотрели за вещами, – поблагодарила Изабелла.
– Не стоит благодарности, дорогая. Мне очень жаль, что твоя бабушка умерла. Она была настоящим живчиком. Интересовалась всеми последними новостями на своем компьютере. И всегда знала, что происходит за кулисами. Без нее уже и бридж будет не тот. Дай знать, если что понадобится. И не забудь про микроволновку.
– Дам знать, – пообещала Изабелла.
Она открыла дверь трейлера. Пахнуло затхлым, пахнущим плесенью воздухом. Изабелла вздохнула и вошла. Фэллон последовал за ней и закрыл дверь.
Изабелла осмотрелась. Внутри было полутемно, но с виду ничего не изменилось с тех пор, как она побывала здесь три месяца назад. Чистое и хорошо спланированное маленькое помещение.
– Бабуля всегда говорила, что жизнь в трейлере подобна жизни на корабле, – заметила она. – Всему есть место, и все на своем месте.
– Ей была свойственна методичность и организованность?
– О, да. Даже чересчур.
– Зато нам будет легче. Мы просто посмотрим, что покажется не так или не на своем месте.
– Тебе легко говорить. Бабуля хоть и любила порядок, но хлама у нее дай боже.
Одним взглядом Фэллон охватил крошечную кухонку, обеденный закуток, кровать и миниатюрную ванную комнату.
– Где ее компьютер? – спросил он.
Вздрогнув, Изабелла повернулась в сторону обеденной зоны. Нескольких секунд хватило, чтобы определить, чего не хватает.
– Он пропал, – сообщила она. – У бабули имелся новый лэптоп. Я сама ей его подарила. Она его держала на обеденном столе. Если она собиралась залечь на дно, то это единственная вещь, которую она взяла бы с собой. Но если ее кто-то убил, то это единственное, что убийца бы забрал.
– И так же единственное, что украл бы какой-нибудь грабитель электроники, чтобы продать и получить деньги на дозу.
– Верно. – Изабелла взяла себя в руки. – Но ты слышал, что сказала миссис Рэгсдейл. С той ночи, когда увезли бабулю, в трейлер никто не заходил.
– Кроме самой миссис Рэгсдейл, – напомнил Фэллон. – И управляющего. И какого-то парня из ремонтной компании. Я понимаю, что миссис Рэгсдейл старается следить за всем, но она очень старая женщина. Наверно, у нее уже слух не тот. А трейлер в парке на отшибе. Поздно ночью сюда запросто проникнет любой вор, и никто его не заметит.
– Только не в этом трейлерном парке, – возразила Изабелла. – Здесь все жители пожилые.