Изменить стиль страницы

   Суд короля, в ходе которого должна была решиться судьба обоих обвиняемых, был назначен на следующий день.

   Глава 15.

   Когда, после всех улаженных дел и отданных распоряжений, король наконец-то смог уединиться со своей фавориткой в отведённых для них покоях, он первым делом снял с головы корону и в сердцах забросил её на кровать.

   - Отрекаешься от трона? - с усмешкой спросила Говорящая, скидывая обувь и с наслаждением вытягиваясь поверх постели.

   - Ненавижу эту штуку, - заявил Рауль, усиленно потирая голову там, где её натёр царственный венец. - Какой садист её изобрёл? В жизни своей не носил ничего более неудобного!

   - Я знаю по меньшей мере двух человек, которые с удовольствием бы тебе помогли, приняв эту ношу на себя.

   - Перебьются.

   - Не сомневаюсь, - с удовлетворённой улыбкой отозвалась Айрин. - Не беспокойся, скоро мы вернёмся домой, и ты сможешь запрятать её на самую дальнюю полку.

   - Именно так я и поступлю.

   Насчёт дальней полки это, конечно, были мечты, однако в столичном королевском дворце Рауль и в самом деле мог себе позволить надевать корону лишь в наиболее торжественных случаях и на самые официальные встречи. В том, чтобы носить её постоянно, потребности не было. Другое дело в поездках, вдалеке от дворца: тут был свой особый этикет, заставляющий короля ежеминутно всем своим видом напоминать окружающим, кто перед ними находится.

   - Почему нельзя было сделать её из какой-нибудь ткани? - продолжал злиться он.

   - А это для того, чтобы ты непрерывно ощущал, как бремя государственных забот давит на голову.

   Фаворитка, как и обычно, не полезла за словом в карман.

   - Если такая умная, почему бы тебе самой не поносить её пару недель? - едко спросил Рауль.

   - Благодарю покорно, - отозвалась Айрин, брезгливо разглядывая корону. - Мне эта штука не по размеру и, к счастью, не по статусу. Так что страдай в одиночку.

   - Что-то я смотрю, у тебя больно хорошее настроение, - заметил король, усаживаясь в кресло.

   - Почему бы и нет? Мне надоели поездки. Два дня пути - это не так мало. Знаешь, между твоими графствами слишком большие расстояния, ты не мог бы что-нибудь предпринять по этому поводу? Ну вот, вчерашняя гостиница не в счёт, она была ужасна. Мне, конечно, нравится дрессировать крыс, но у них же останавливаются не только Говорящие! А тут наконец-то нормальная комната и мягкая постель.

   - Ты уверена, что она мягкая?

   Айрин лукаво улыбнулась.

   - Жду-не дождусь, когда ты забудешь о неудобных регалиях и, наконец, надумаешь это проверить.

   Рауль с ухмылкой перебрался на кровать. В течение некоторого времени в отведённой королю комнате не было места разговорам.

   - Что ты собираешься делать? - спросила Айрин, принимаясь расчёсывать волосы гребнем, который предусмотрительная горничная заранее выложила на низкий прикроватный столик.

   Рауль ответил не сразу, с удовольствием наблюдая за её действиями. Смотреть, как Айрин расчёсывает свои длинные волосы, он мог до бесконечности; в этом плане данный процесс был сродни таким явлениям природы, как текущая вода и горящий огонь.

   - Я ещё не решил, - сказал он затем, отлично поняв, о чём именно из всех возможных тем был задан её вопрос. - У них здесь всё чересчур мутно. Придётся разобраться как следует.

   Накинув рубашку, он отбросил волосы со лба и подошёл к окну.

   - А мне показалось, ты поверил этому Алисдейру, - заметила Айрин.

   - В то, что он - законный наследник Торнсайдов? Пожалуй. Я успел к нему присмотреться за эти два дня. Ты же именно с этой целью подсадила его в нашу карету?

   - С чего ты взял?! - с деланным возмущением воскликнула Айрин. - Может, он мне просто понравился? Он симпатичный.

   - В таком случае могу тебе только посочувствовать, - ехидно ответил Рауль. - Как на женщину он на тебя за всё это время ни разу не взглянул.

   - Ну, как тебе не стыдно так сразу взять и испортить мне настроение, - протянула Айрин. - Не мог хотя бы сказать об этом как-нибудь поделикатнее? Бич всех королей - эгоцентризм. Почему ты решил, будто я хотела, чтобы к нему присмотрелся ты? Могли же у меня быть и другие меркантильные цели!

   - Ладно, признаю, ты посадила его к нам ещё по двум причинам, - пошёл фаворитке навстречу Рауль. - Во-первых, ты хотела, чтобы он успел рассказать нам дополнительные подробности, сверх того, что обсуждалось на совещании. Во-вторых, ты просто-напросто пожалела его после той сумасшедшей скачки и решила предоставить ему возможность отдохнуть во время путешествия.

   - Ты невыносим, - покачала головой Говорящая. - Как тебе не стыдно читать меня, как раскрытую книгу? Если хочешь знать, женщины этого не любят. Мог бы хоть немножко меня приревновать.

   - Если бы я тебе не доверял, тебя бы сейчас здесь не было. И, между прочим, пытаясь заставить меня ревновать, ты оказываешь плохую услугу своему протеже.

   - Верно, я об этом не подумала. Ладно, раз сцены ревности всё равно не получится, продолжай. Ты говорил, что успел к нему присмотреться.

   - Да, и он производит впечатление человека, который вполне устроил бы меня на этом месте. Младший Рейвен со своей функцией не справляется, это очевидно. Держать народ в ежовых рукавицах тоже надо уметь. Ещё три-четыре серьёзные выходки, от силы пять, и у него здесь начнётся самый настоящий бунт, а мне только этого не хватало ко всей прочей головной боли.

   Он снова приложил пальцы к натёртому короной участку кожи.

   - В таком случае почему ты говоришь, что ничего ещё не решил?

   - Алисдейру я в целом доверяю, - ответил Рауль. - А вот девчонке не верю ни на грош.

   - Почему?

   - Она же газетчица. Ты знаешь эту породу людей. Для них сенсация - это всё. Они бесцеремонны и беспринципны, и, когда речь идёт о поисках материала, забывают о границах разумного. Я думаю, она пришла к Рейвену сама, окрутила его, пытаясь добыть какую-то информацию, с этой же целью уложила его в постель, а потом вдруг решила, что не готова идти до конца. Или ещё что-нибудь пошло не так, как ей хотелось.

   - Если судить по словам Кентона, дело обстояло совсем не так.

   - Большая часть того, что рассказывает Кентон, известна ему с её слов. А в том, что касается этой девчонки, он неспособен сохранять объективность.

   - Брось, ты же и сам не веришь в то, что она - ведьма!

   - Не верю, - кивнул Рауль. - Именно поэтому я остановил тот фарс на площади. Но то, что она не ведьма, ещё не означает, что она не заявилась к нему сама и не нарвалась на неприятности по собственной воле.

   - Допустим. Но даже если она пришла к графу сама... Есть люди, к которым просто нельзя позволить себе не явиться.

   - Ты на что-то намекаешь? - изогнул брови Рауль.

   - Что уж там намекаю, говорю прямым текстом! - рассмеялась Говорящая. - Стала бы я тогда уродовать себя с таким остервенением, если бы к тебе можно было просто взять и не прийти.

   - Представь себе, многие приходили вполне с удовольствием. И зачастую прыгали в кровать по собственной инициативе. Брать никого силой уж точно не приходилось.

   - Тебе - нет, - перешла на серьёзный тон Говорящая. - Но, судя по тому, что о нём рассказывают, граф - мастер на такие дела.

   - Слухи могут оказаться беспочвенными. Хотя даже если и так, подмоченная репутация остаётся проблемой. Вывод один: этим делом надо будет заняться всерьёз. И в Торнсайде придётся задержаться... Хотя лучше бы он провалился сквозь землю.

   Рауль снова подошёл к окну, из которого открывался вид на Стонридскую башню. Несмотря на то, что уже начались сумерки, очертания тюрьмы просматривались весьма отчётливо. Айрин тихонько приблизилась к королю и положила руки ему на плечи.

   - Ты можешь быть спокоен, - сказала она. - О твоей безопасности позаботятся.

   - Мне ничто не угрожает, - поморщился он. - Это так...воспоминания.