Изменить стиль страницы

   По вторникам и пятницам на рыночной площади устраивалась весьма оживлённая ярмарка. Здесь можно было приобрести больше товаров и по более низким ценам, чем в обычные дни. Попутно можно было слегка развеяться, окунувшись в шумный мир толпы, попив прохладной лимонной воды и заодно перекусив куском свежего пирога. При моей любви к готовке - самое милое дело.

   В одну такую пятницу мы с Тесс и Рози вместе отправились за покупками. У Рози был уже хорошо заметен живот, но, к счастью, в наше время гулять по городу в таком положении никому не возбранялось. А настроение у подруги было лучше некуда: её самочувствие полностью наладилось, а впереди вырисовывались радужные перспективы.

   Мы стояли возле прилавка с тканями, горячо споря о качестве полупрозрачного голубого шёлка, выдаваемого торговцем за перицианский. Рози верила, я сомневалась, а Тесс утверждала, что чем платить такие деньжищи, лучше ходить голой и впаривать окружающим мысль о том, что на тебе тоже перицианский шёлк, но только совсем прозрачный. Я уже открыла было рот, чтобы высказаться насчёт такого варианта, как вдруг услышала откуда-то из-за спины:

   - Абигайль! Какая встреча!

   Знакомый баритон неприятно холодил кожу. Я обернулась.

   - Ваше Сиятельство, вы здесь? Какая честь!

   К нам действительно приближался граф Торнсайдский собственной персоной в окружении нескольких человек охраны. Лоточник поспешил застыть в глубоком поклоне.

   Граф сделал охране знак, уведомлявший, что никакая особенная опасность ему здесь не угрожает, и можно слегка расслабиться, отступив от него на пару шагов. С широкой улыбкой окинул взглядом моих подруг и пробежался глазами по разложенным на прилавке шелкам.

   - Не советую брать ничего, кроме разве что вот этого жёлтого эрральди, - заметил он, кивая на третий с левого края кусок ткани.

   И заговорщицки нам подмигнул. Чёрт, пронеслось в голове. Всё так же красив и обаятелен. И это при всём, что мне о нём известно.

   - Мы чрезвычайно признательны вам за совет, - вежливо, но сухо ответила я, всеми силами борясь с искушением немедленно и не торгуясь купить голубой лже-перицианский шёлк.

   - Не стоит, - качнул головой Рейвен, - мне это совсем нетрудно. Кстати сказать, я читал твою последнюю статью. Очень любопытный выбор темы.

   - Вы нашли время? - неправдоподобно восхитилась я. - И как вам понравилось? Неужели вы узнали что-то для себя новое?

   "Играешь с огнём", - услужливо подсказал внутренний голос.

   "Какая разница, играть с огнём или нет, когда так и так находишься в эпицентре пожара", - флегматично ответил на это ещё один голос, тоже внутренний.

   - Признаться, я и сам был этому удивлён, - заметил Рейвен. - Скажи-ка, правильно ли я понял. В этой статье ты делаешь вывод, что деятельности описываемых тобой женщинам следует придать легальный статус?

   - Я не делаю однозначного вывода, - возразила я. - Но это безусловно то, чему эти женщины были бы рады.

   - И ты считаешь, что мне следует пойти им навстречу?

   - Ваше Сиятельство, - покачала головой я, - кто я такая, чтобы считать, что вам следует или не следует делать?

   Я, например, считаю, что вам вовсе не следует подсыпать зелья девушкам в вино, мысленно добавила я. И что, разве вас это останавливает?

   - И всё-таки, что бы ты сказала, если бы я спросил у тебя совета? - настаивал он.

   Я поджала губы.

   - Если вам так уж интересно знать моё мнение, то почему бы им не посодействовать? Это практически ничего не будет вам стоить. Зато добавит вам популярности.

   Которая в последняя время очень сильно хромает, и целиком и полностью по вашей вине, добавила я, опять-таки мысленно.

   - Добавит, но в очень специфических кругах, - усмехнулся он.

   - И что с того? - пожала плечами я. - Популярность - она популярность и есть. Лишней никогда не бывает, неважно, в каких кругах.

   - Что ж, - Рейвен смотрел на меня не без любопытства. - Я взвешу твой совет. А пока скажи-ка, ты ещё не надумала прийти ко мне в замок?

   - Представьте себе, нет, - ледяным тоном отрезала я.

   Не слишком подобающее поведение с человеком его положения. Но есть вопросы, в которых необходимо сразу ставить точки над "и", не оставляя ни малейшей почвы для сомнений. А я, похоже, и так успела затянуть с этим вопросом, прежде чем толком разобралась, что к чему.

   - Ну что ж, по-видимому, придётся тебя к этому подтолкнуть, - констатировал он.

   - Не стоит. Я не из тех, кто играет в подобные игры.

   - А я обожаю игры, - улыбнулся граф. - И всегда выигрываю.

   - А что, вы и на этот раз захватили с собой вино? - с вызовом спросила я.

   - Ещё одно правило: я крайне редко повторяюсь.

   Эту словесную перепалку пора было завершать, тем более что он смотрел на меня пристальным взглядом голодного удава. Но если от перепалок с Кентоном я, что греха таить, получала определённое эстетическое удовольствие, то данный диалог был слишком опасен, и слишком многое зависело от того, на какой именно ноте он завершится.

   Но эту ноту суждено было сыграть не графу и не мне. Разговаривая, мы немного отступили от прилавка, и внезапно старушка-нищенка, сидевшая на мостовой, вскочила на ноги и закричала со всей той громкостью, какую позволяли её старческие лёгкие:

   - Убийца! Убийца, негодяй!

   Её вытянутая рука не оставляла сомнений в том, кому были адресованы эти нелицеприятные эпитеты.

   Один из охранников Рейвена подошёл к нищенке и резким ударом швырнул её на мостовую. Охнув, женщина вытянула перед собой морщинистые руки, но они не могли защитить её от удара ногой по рёбрам. И ещё одного.

   - К вопросу о популярности, - повернулась я к Рейвену. - Почему бы вам не придержать своих псов? Они одурели от запаха крови, а между тем никакой опасности эта нищенка не представляет.

   Рейвен равнодушно пожал плечами, но крикнул своим людям, чтобы заканчивали. Те отошли, а женщина осталась корчиться на мостовой. Подойти к ней и оказать помощь в присутствии графа никто не решился.

   - Так помни: я жду.

   С этими словами Рейвен развернулся и зашагал прочь в сопровождении своих охранников. Горожане предупредительно расступались, не желая оказаться у него на пути.

   Прошло ещё два дня, прежде чем "новые веяния" докатились и до меня. Я сидела в редакции и набрасывала на лист бумаги вопросы для очередного интервью, когда в дверь громко, по-хозяйски постучали. Мири пошла открывать. На пороге стоял служащий охранного отделения низшего ранга, вероятнее всего посыльный.

   - Я разыскиваю госпожу Абигайль Аткинсон, - с важным видом произнёс он и, не дожидаясь приглашения, вошёл в комнату.

   В охранном отделении даже самые мелкие сошки чувствуют себя вершителями судеб.

   - Вы её разыскали, - отозвалась я со своего места. - Что вам угодно?

   - Я уполномочен вручить вам повестку. - Он протянул мне сложенный вчетверо лист желтоватой бумаги. - Вам надлежит незамедлительно отправиться на беседу в охранное отделение.

   - Это с какой ещё радости? - нахмурилась я.

   - Согласно предписанию, - ровным голосом ответил пришедший.

   - Хорошо, я приду.

   - Прошу прощения, но в повестке сказано "незамедлительно", - настойчиво повторил он. - Мне предписано сопроводить вас до места.

   - Ну что ж, - я обменялась многозначительным взглядом с секретарём, - раз так предписано, то идёмте.

   До охранного отделения было недалеко, поэтому мы отправились туда пешком. Точнее сказать, отправилась туда я, а посыльный шёл за мной следом, неизменно поддерживая дистанцию ровно в три шага. Я это пару раз проверяла, то начиная двигаться со скоростью черепахи, то пускаясь почти бегом.

   В охранке меня проводили в небольшой, но аккуратный кабинет, обставленный сугубо функциональной мебелью без малейших излишеств. Единственным украшением этой комнаты можно было бы назвать оригинальную чернильницу, выполненную в форме изысканного цветка, с сосудом для чернил, изображающим бутон. Я пригляделась, склонив голову набок. Прямой бронзовый стебель вместе с "бутоном" немного походили на трубку.