Изменить стиль страницы

— Ну что, поехали? — спросила женщина-шофер.

Лиз кивнула. Она не могла говорить. «Ровер» двинулся с места, и Лиз заметила, что Артур и Джон смотрят ей вслед. Она открыла окно и помахала рукой. И только тут Лиз спросила себя спокойно и трезво: почему я уезжаю? Зачем я оставляю их?

Через два часа Лиз открывала ключом дверь своей квартиры, а черный «ровер» уже мчался обратно в Лондон.

Лиз практически не заметила поездки. В машине было очень удобно. Шофер, молодая женщина, не докучала ей разговорами. Лиз закрыла глаза и с болью в сердце думала о том, что с каждой милей отдаляется от тех, с кем хотела бы быть всегда.

Втащив багаж в дом, Лиз закрыла за собой дверь и встала как вкопанная. Ее поразила мысль: зачем ей понадобилось ехать домой, чтобы все обдумать, когда и так уже все ясно. Она любит Артура и должна быть с ним! Она нужна ему, она может ему помочь, он ждет ее — и этого достаточно. Надо ехать к нему.

Это простое решение привело ее в такое возбуждение, что она чуть было не бросилась на вокзал, чтобы тут же уехать обратно в Лондон. Но надо сперва поговорить с ним, услышать его голос, сообщить, что она возвращается. Лиз побежала к телефону и схватила трубку. Потом медленно положила ее на место. Раз уж она дома, надо разобраться с домашними делами.

Прежде всего Лиз занялась почтой. Отбросила в сторону все рекламные проспекты и нашла письмо от Додди Майлса. В нем лежал чек — плата за работу в Пембруке. Как же они удивятся, узнав, чем закончилась ее поездка на съемки!

Она положила чек в сумочку, а оттуда извлекла рисунок Джона. Пошла в гостиную и повесила рисунок над камином — и ей сразу стало веселее! Лиз сделала себе кофе и села в гостиной перед камином, глядя на рисунок. Неужели у нее будет семья? И никакой суд не отнимет у них Джона.

Надо что-то решать с домом. Пожалуй, стоит его поставить на продажу.

Она решила незамедлительно отправиться в город, зайти в банк, потом в агентство по недвижимости… С этого началась совсем недавно ее удивительная поездка. А может, заглянуть в магазин и купить себе что-нибудь новенькое на завтра?

Лиз закрыла входную дверь и отправилась по делам. Она не шла, а летела на крыльях счастья.

Глава 10

Такси медленно пробиралось по запруженным автомобилями улицам Лондона к Кенсингтону. Было одиннадцать часов утра. Лиз сидела на заднем сиденье, смотрела в окно и ужасно нервничала.

Если бы ей хоть удалось поговорить с Артуром по телефону вчера! Но все ее попытки дозвониться до него оказались безуспешными, хотя Лиз набирала номер бесчисленное количество раз.

Наконец в час ночи она решила отправить ему телеграмму: «Завтра приеду в Лондон. Лиз». Она надеялась, что Артур ей перезвонит.

В кровать она и не ложилась. Телефон стоял в гостиной, поэтому Лиз устроилась на диване, завернулась в плед и положила голову на подушечку, на которой спал Артур в ту знаменательную ночь.

Спала она очень мало, вздрагивала от малейшего шума — то звук тормозов машины на улице, то гул пролетевшего вдалеке самолета, то скрип старых половиц…

Прислушиваясь к телефону, который упорно молчал, Лиз укоряла себя за то, что вернулась домой. Какую ошибку она совершила! Почему не решилась открыто сказать Артуру о своих чувствах? Почему испугалась? Разве он не сказал ей, что она лучшая девушка на свете и что ему было очень хорошо с ней?

Рано утром Лиз оделась, выпила чаю и первым же поездом отправилась в Лондон. Эйфория, которой она поддалась так легко вчера, постепенно уходила. Возле дома Артура ее охватила ужасная тревога.

— Мисс Ламберт! — Экономка, открывшая ей дверь, выглядела немного смущенной. — Рада вас видеть. Мистера Крейга нет дома. Он ждет вас?

У Лиз перехватило дыхание — этого как раз она боялась.

— Он не знает, что я уже вернулась. Но я зайду и подожду его.

— Конечно.

Миссис Тэйлор открыла дверь в квартиру и пропустила Лиз в холл. Первое, что бросилось ей в глаза, это несколько больших дорогих чемоданов. Кажется, у Артура гости? Какой кошмар! Но деваться уже некуда.

Миссис Тэйлор провела ее в гостиную, и Лиз воочию убедилась, почему эта комната так не нравится Артуру: огромная, обставленная дорогой мебелью с ярко-красной обивкой, она выглядела просто вульгарной. Лиз присела на краешек кресла.

— Я принесу вам кофе, — сказала миссис Тэйлор и вышла.

Лиз почувствовала, что нервы ее на пределе.

Дверь открылась, и в комнату вошла высокая молодая женщина. Она, очевидно, только что приняла душ: на ней был черный в цветах шелковый халат, волосы, черные длинные влажные волосы свисают прядями… Лиз сразу узнала — Ирма Янг!

Ирма удивленно взглянула на Лиз и осмотрела ее с ног до головы. Потом сказала немного грубоватым для такой красивой женщины голосом:

— А, вы, должно быть, гувернантка из агентства! Я знаю, Артур обращался туда. — Она подошла поближе и села в кресло, закинув ногу на ногу. От нее пахло дорогими кремами, она вообще производила впечатление очень ухоженной женщины. — Вы — шведка? Мистера Крейга нет дома, но мы можем поговорить и все решить без него. Я — мисс Янг, невеста мистера Крейга. Мы собираемся пожениться на следующей неделе.

Лиз почувствовала, как пол уходит из-под ног, перед глазами все поплыло.

Ирма Янг между тем прошла к секретеру и достала оттуда блокнот и карандашик.

— Ближе к делу, — поторопила она. — Вы принесли ваши документы и рекомендации? Можно взглянуть? Я хочу проверить, подходите ли вы нам или нет. Если нет, не стоит беспокоить мистера Крейга.

Лиз с большим трудом встала, взяла свою сумку и как во сне пошла к двери. Обернулась и сказала каким-то чужим голосом:

— Да, не стоит беспокоить мистера Крейга…

Она не помнила, как вышла из квартиры, спустилась в лифте и покинула дом. Скорее, скорее на улицу, смешаться с толпой, чтобы никто не узнал ее! Неподалеку на Кенсингтон-сквер стоял автобус — Элизабет без лишних раздумий вошла в открытую дверь. Какая разница, куда он идет, главное, уехать отсюда побыстрее.

Через полчаса она пришла в себя: автобус остановился у большого магазина, хорошо знакомого Лиз. Она вышла и направилась прямо туда. Там есть кафе, в котором можно посидеть и успокоиться. А заодно подумать, что делать дальше.

Самое разумное — поехать домой, забыть обо всем и жить прежней жизнью. Но прежней жизнью она теперь жить не сможет и не вынесет одиночества. Нет, домой ехать нельзя. Все эти мысли просто замучают ее. Тогда — что? Найти маленький отель? Лиз в отчаянии сжала виски руками: от сознания полной безысходности, от острого чувства одиночества она сходила с ума. Слезы градом лились по щекам, и она открыла сумочку, чтобы достать носовой платок. Там лежало письмо Додди Майлса. Набирая номер, указанный в письме, Лиз молилась, чтобы только они уже вернулись из Шотландии.

Ответила Джина. Лиз едва выговорила:

— Это я, Лиз.

— Лиз! — радостно закричала Джина. — Как здорово! Мы только что говорили о тебе. Где ты? Ты приедешь к нам? Ты знаешь, где мы находимся? Слушай, объясняю, как лучше добраться…

Кажется, через пропасть, у которой она стояла, перекинули узенький мостик.

В магазине Лиз купила себе зонтик, а потом отправилась разыскивать студию.

Джина встретила ее у входа. На ней были брюки канареечного цвета и изумрудно-зеленая майка. От одного ее вида на душе стало теплее, Лиз почувствовала себя среди своих. Они обнялись и расцеловались.

— Пошли, ребята ждут, — сказала Джина. — Все в студии, кроме Бобби, он на курсах.

Она изобразила на лице скорбную гримаску, но тут же рассмеялась и подмигнула Лиз, напомнив про их с Бобби милый роман.

Они поднялись по лестнице и вошли в студию, большое просторное помещение, напичканное аппаратурой. Все в сборе — Дик с еще перевязанной рукой, Фил с блокнотом в руках и Додди спиной к ним у мониторов. Но он тут же вскочил, все хором приветствовали Лиз. Как хорошо оказаться среди друзей!