Изменить стиль страницы

— Что вы хотите предпринять? Моя репутация сейчас меня меньше волнует, чем судьба брата. Ему грозит большая опасность.

— Пока я не знаю. Нужно провести тщательное расследование. Это я вам обещаю. В четыре часа у меня соберутся журналисты на пресс-конференцию. Подъезжайте, если у вас будет время. Думаю, вам будет интересно послушать, что я им скажу.

* * *

— Это Эндрю! — Ноэль кинулась на звонок открывать дверь.

Она отперла замок, и Эндрю крепко сжал ее в объятиях. Он жадно и долго целовал ее. Несколько удивленная таким поведением, Ноэль с энтузиазмом отвечала ему.

— Что с тобой? — спросила она наконец, когда он сделал передышку.

— Я счастлив, что ты жива и у тебя все в порядке, вот и все. Не задавай мне сейчас никаких вопросов, я все тебе объясню, когда мы уедем. У нас есть четыре часа, чтобы все организовать. Мэрлин у тебя?

Они прошли в кухню. Эндрю с благодарностью поцеловал Мэрлин руку.

— Спасибо вам за все, Мэрлин. Мэр принял меня, и мы достаточно долго с ним говорили.

— Надеюсь, ваша встреча была успешной.

— Да, я удовлетворен, думаю, мэр тоже. Он никогда не принял бы меня без вашего звонка, он вас очень ценит.

— Рада была вам помочь.

— Дело оборачивается таким образом, что мне снова нужна ваша поддержка. Вы можете организовать для меня пресс-конференцию. В три часа в отеле "Риц-Карлтон". Пригласите представителей газет, местных телестанций, и думаю… мистера Сотникова. Вот номер его телефона.

— Постараюсь. — Мэрлин взяла карточку Григория Ивановича. — Что я должна объявить поводом для пресс-конференции?

— Скажите им, что Паркер Питт хочет сделать важное заявление, касающееся предстоящих выборов мэра. — Эндрю хитро подмигнул Ноэль. — Если мне повезет, так оно и будет.

Мэрлин удивленно подняла брови.

— Я займусь этим, мистер Макдональд, но не делайте из меня дуру. Не подведите меня.

Эндрю неожиданно чмокнул ее в щеку.

— Постараюсь.

— Хорошо. — Мэрлин кивнула, но было видно, что она пребывает в сомнении. — Но что вы собираетесь делать?

— В ближайшие четыре часа я буду очень занят. Мне нужно подделать несколько документов так, чтобы их заглотнула пресса.

— Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что делаете. — Недовольная его затеей, Мэрлин повернулась к ним спиной и отправилась в гостиную к телефону, чтобы обзвонить своих знакомых. Она была уверена, что ее впутывают в неприятную историю.

22

Паркер Питт уставился на Эндрю Макдональда непроницаемым взором, по лицу его блуждала брезгливая ухмылка!

— Я не собираюсь выслушивать все это ваше дерьмо!

— Да, дерьмом попахивает, — согласился Эндрю и посмотрел на часы. — И все же пресс-конференция, которую я созвал, состоится через полчаса. У нас нет времени на препирательства.

— Это ваша проблема, не моя. Я журналистов не звал. Идите и скажите им, что это была ошибка, вас не четвертуют.

— Нет никакой ошибки, — мягко возразил Эндрю. — Мистер Питт, если вы не объявите на пресс-конференции, что уходите из политической жизни, я устрою журналистам преинтересное шоу. — Он указал на пачку ксерокопированных документов, лежавших на столе Паркера Питта. — У вас есть только один выбор: либо вы объявите журналистам о своем уходе, либо я обвиню вас в этих преступлениях. Подумайте, что вам выгоднее.

— Но я никогда не брал этих чертовых взяток! — разъярился Питт. — Мне нечего бояться. Все эти бумажки — фальшивка, слава Богу! Я легко это докажу.

— Вы и ваш друг, господин Сотников, проделали гигантскую работу, когда изготавливали эти фальшивки и доказательства. Эти нелегально полученные миллионы долларов лежат на счету, открытом на ваше имя, мистер Питт. Вас смешают с грязью, вы никогда не отмоетесь.

— Никто вам не поверит, у меня безупречная репутация, а вас упекут за решетку по обвинению в подделке документов и шантаже. Я уж постараюсь!

— Это еще не все. Я докажу, что Кира Симс и Джед Требино украли эти деньги на организацию вашей предвыборной кампании, — блефовал Эндрю. — Кира погибла при невыясненных обстоятельствах, полиция считает, что катастрофа была подстроена. Рано или поздно найдут тело Джеда Требино. А это уже грозит не только политической отставкой, а пожизненным заключением. Даю вам минуту на размышление, потом уезжаю. Вы идете со мной?

Паркер тяжело опустился в кресло.

— У меня нет выхода, черт бы вас побрал.

— Разумно! Я жду вас внизу в машине.

— Вы выиграли этот раунд, — с трудом выговорил Паркер, — но непременно проиграете всю партию. Вам свернут шею!

— Возможно. Но вам это будет слабым утешением. Пойдемте, мистер Питт, не нужно заставлять прессу нервничать.

Ноэль и Мэрлин подъехали к отелю в половине третьего. Мэрлин обзвонила всех, кого знала, и просила журналистов пригласить своих коллег из других редакций, интригуя их сенсационным выступлением Паркера Питта. Она использовала все свое обаяние и связи, теперь оставалось только ждать. Обе женщины не были уверены, что пресс-конференция вообще состоится.

Мэрлин с ужасом наблюдала, как телевизионщики готовили оборудование для съемки. Всем уже надоели сексуальные скандалы, убийцы-маньяки и детская проституция. Паркер Питт был колоритной фигурой, его выступление обязательно включат в шестичасовой выпуск новостей. В конференц-зал набилось изрядное количество представителей прессы.

Без пяти минут три Эндрю еще не появился. Ноэль уже не сомневалась, что затея его лопнула. Теперь она только беспокоилась, что он может уже давать показания в полицейском управлении.

В три десять журналисты стали недовольно шуметь. Мэрлин была в шоке, она непроизвольно шмыгала носом. Ноэль нервно поглядывала на часы. Те, кто пришли пораньше, потянулись из зала в бар перехватить аперитив и бутерброды. Мэнеджер отеля суетливо прохаживался у входа в конференц-зал. На половину четвертого было назначено следующее мероприятие.

Ноэль заметила Григория Сотникова, пробиравшегося через толпу журналистов. Она снова посмотрела на часы.

— Паркер Питт уже не придет, я знала, что у Эндрю ничего не получится, — сказала она Мэрлин.

Та тяжело дышала, как после нескольких часов занятий в гимнастическом зале.

— Я чувствую себя брошенной в клетку со львами. Что ты все время смотришь на часы, от этого уже ничего не изменится. Твой дружок меня подставил. Я пошла… Будет, что будет.

Мэрлин подошла к микрофону.

— Леди и джентльмены, попрошу вашего внимания! — Она изобразила на лице жалкую улыбку, журналисты, считающие себя самыми занятыми и важными людьми на свете, недовольно зашумели, но Мэрлин не обратила внимания на их выкрики. — Благодарю вас, что откликнулись на наше приглашение, извините нас за задержку.

"Мэрлин — смелая женщина, — подумала Ноэль, — но она не спасет положение". Было уже три двадцать. Она посмотрела в сторону Григория Ивановича, он сидел с непроницаемым лицом. Почувствовав на себе пристальный взгляд, он стал оглядываться по сторонам.

— Что нам хотел сказать Паркер Питт, миссис Ван-Бредин? — выкрикнул с места политический обозреватель десятого канала телевидения, популярный телеведущий. — У нас нет времени больше ждать, вы понимаете.

— Не беспокойтесь, Эд, вы успеете к выпуску новостей. Я уверена, вы не будете разочарованы заявлением мистера Питта.

— Почему вы организовали эту пресс-конференцию? Насколько я знаю, вы никогда не были в команде Паркера Питта?

— Не думаю, что это имеет отношение к теме нашей встречи. — Ее лицо осветила улыбка, она смотрела на дверь.

Ноэль обернулась и выдохнула с облегчением.

— А вот, господа, и мистер Паркер Питт. Пусть он сам вам все скажет о своих планах.

Питт подошел к микрофону и помахал рукой журналистам. Он был видным мужчиной, выросшим в бедной семье. Он сумел получить хорошее образование и сделал быструю карьеру, этакий образец американской демократии, человек, сделавший себя сам. Ему прочили дальнейшее продвижение по политической лестнице на уровень вашингтонской политической элиты. Пост мэра был одной из ступенек в его карьере, и у него были реальные шансы обскакать мэра-негра.