Изменить стиль страницы

Лейни не скупилась на детали. Она с жаром рассказала и об обстановке, и о декорации, и о музыке, и о предлагаемой еде, и о присутствующих. Она даже вскользь упомянула о том, какой чудесный у Рэнда дом, но благоразумно умолчала о часах между полночью и рассветом, проведенных в его постели.

Роза, вопреки ее опасениям, не стала спрашивать отчета о недостающих часах. Вместо этого, она с сияющими от счастья глазами спросила:

— Значит, у тебя с доктором все серьезно?

— Нет! — поспешно возразила Лейни.

Счастье мгновенно исчезло из глаз Розы, и она, ошеломленная, вскричала:

— У вас с доктором не серьезно, а ты провела с ним всю ночь?

Лейни вскочила, подбежала к раковине и налила себе стакан воды.

— Ну, хорошо, хорошо. У нас все очень серьезно. — Она долго смотрела на стакан воды, а потом добавила: — И я не знаю, что с этим делать.

— Не знаешь? Так что его не устраивает, малышка? — Роза, конечно, и мысли не могла допустить, что проблема заключается не в Рэнде, а в Лейни.

— Не его, Роза, а меня. — Лейни резко повернуласьк ней. — Понимаешь? Я слишком много думаю о нем, слишком нетерпеливо жду его звонков. Я слишком люблю быть рядом с ним. Мне слишком понравился бал!

— А то, что было потом? — резко спросила Роза.

— Ох, Роза, — слишком! — подтвердила Лейни и снова села на стул.

Роза, не веря тому, что слышит, удивленно качала головой и не сводила с Лейни глаз.

— Я что-то совсем не понимаю это твое «слишком». Тебе действительно нужен этот добрый доктор в твоей жизни. До сих пор ты проводила дни и ночи за работой, учебой и заботой о Джои. Это не совсем хорошо. Теперь появился этот добрый человек, и тебе пора подумать о себе.

— Я занимаюсь тем, чем хочу, — попыталась оправдаться Лейни.

— Да, ты права. Хорошо! Ты уже доказала себе, на что способна, но теперь ты нуждаешься в большем. Тебе нужен этот человек. Он хорош для тебя, дорогая. И я должна сказать, что ты тоже хороша для него.

— Я так не думаю.

— Ба-а! Ты, что, думаешь, такой умный и порядочный человек стал ходить бы сюда так часто, если бы не считал, что ты ему подходишь? Он из тех, кто прекрасно разбирается в людях и уж если видит драгоценность, может по достоинству ее оценить.

— Роза! Подумай, о чем ты говоришь! Он — известный доктор, а я кто?

— Ты — славная, хорошая девушка, честная и порядочная, вот, кто ты. Если он такой умный, как ты говоришь…

— О, нет! Он не просто умный. Он блестящий человек! — восторженно перебила ее Лейни. — Студенты-медики приезжают со всего мира только для того, чтобы послушать его лекции. И он… очарователен. Когда я его вижу — теряю самообладание, и он может делать со мной все, что хочет. — Она опустила голову на руки. — О, Роза, что мне делать, а? Так дальше не может продолжаться. Я видела, что происходило с моей матерью, и именно тогда я дала себе слово, что никогда не допущу, чтобы я зависела от мужчины.

— Лейни, малышка моя, ты должна понять. Не так уж и плохо быть зависимой от Рэнда. Если ты хоть на миг подумаешь, что он похож на Спэнса, значит, ты — сумасшедшая. И, кроме того, ты — не твоя мать. Ты намного сильнее, чем она. — Роза погладила руку Лейни. — Послушай меня, дорогая. Я знаю, что говорю. Все будет замечательно. Вот увидишь.

Но Лейни верила с трудом, что все будет так замечательно, как обещала Роза. И сомнения ее удвоились, когда в понедельник, во второй половине дня, ее позвали к телефону.

Уолтер подошел к ней со словами:

— Ифрейн отправился на погрузку продукции, и я был в его кабинете, когда зазвонил телефон. Лейни, тебя спрашивает какой-то мужчина.

Лейни, предчувствуя что-то недоброе, нахмурилась. Ей никогда не звонили на работу, за исключением экстренных ситуаций. Как та, совсем недавняя, которую она никогда не сможет забыть.

— Кто? — спросила Лейни, чувствуя, как сердце тревожно забилось.

— Я не знаю, — замотал головой Уолтер. — Он не назвал себя, просто сказал, что должен с тобой поговорить.

— Спасибо. — И Лейни, не теряя времени на бесплодные расспросы, поспешила в кабинет.

— Алло?

— Малышка Лейни выросла в красивую женщину. Я всегда это предвидел и часто говорил об этом твоей матери.

Сердце ее сжалось в холодном отчаянии. В трубке звучал голос Спэнса Гордона — отчима Лейни. Стараясь справиться с дрожащими коленками, она подтянула к себе стул Ифрейна и села на него.

Забрав Джои после смерти матери, она надеялась, что больше ей никогда не придется встречаться с этим человеком. Эта надежда была небезосновательна, так как Спэпс не проявлял особой заинтересованности и большой любви по отношению к сыну.

Только два раза за последнее время Лейни пыталась связаться с отчимом, чтобы уговорить его передать ей право на законное опекунство над Джои. Но тот упорно ей отказывал в этом. Не потому, что сильно любил Джои, Лейни была более чем уверена в этом. Просто он такой неприятный и зловредный человек. Поэтому Лейни была вынуждена временно отказаться от намерения стать опекуном Джои. У нее не было денег, чтобы бороться со Спэнсом, и вдобавок, она опасалась, что недостаток средств и образования восстановят судебные власти против нее. Они, конечно, могут согласиться, что Спэнс — далеко не идеальный отец, но никто не сможет опровергнуть, что он, несмотря ни на что, — родной отец.

А потом у них была еще одна, третья встреча, от которой у Лейни остались гнетущие воспоминания.

Однажды поздно вечером, когда Джои уже крепко спал, Спэнс ввалился в ее квартиру. Он был сильно пьян и агрессивен. Встреча была бурной, он пытался напасть на нее, и Лейни, чтобы заставить его уйти, пришлось вступить с ним в рукопашный бой. Ей удалось справиться с ним тогда, значит, удастся и сейчас.

— Что ты хочешь, Спэнс?

— Просто узнать о здоровье моего сына, чего же еще? — голос его звучал весело и беззаботно. И Лейни подумала с горечью, что, может быть, она и ошибается, но готова поспорить с кем угодно, что источник его веселья — обыкновенная бутылка.

— Почему именно сейчас? Вот уже два года, как мы о тебе ничего не слышали.

— Я был… в некотором роде занят. И, между прочим, я вижу, что ты тоже не теряла времени даром.

— Не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь.

— О фотографиях, милашка! Ты разве не видела свои фотографии в газетах?

— Не называй меня милашкой!

— Слушаюсь! Когда я увидел тебя в окружении сливок общества под руку с доктором Бэннетом, я сказал себе: «О, эта Лейни делает успехи и далеко пойдет!»

— Это все, что ты хотел сказать?

Беззаботность и веселье в его голосе мгновенно исчезли.

— Да, в некотором роде. И еще: через денек-другой я собираюсь навестить тебя… ах, да! И Джои, конечно.

— Ты не посмеешь! Слышишь, Спэнс? Джои счастлив. Твой визит только смутит его. Он даже не помнит тебя.

— Значит, мне следует почаще его навещать. Чтобы вспомнил меня и не смущался.

Лейни изо всех сил старалась сохранять самообладание.

— Подумай об этом, милашка. У мальчика же должен быть папочка. Ну, а пока, до свидания.

Пятнадцать минут спустя Ифрейн зашел в кабинет и увидел Лейни, все еще сидящую за его столом. Она была бледна и расстроена.

— Что случилось, Лейни?

— Спэнс объявился.

Ифрейн разразился непрерывным словесным потоком на испанском языке, и он был так выразителен, что Лейни заткнула уши. Несколько минут спустя, сплюнув, Ифрейн заключил:

— А я думал, что мы уже избавились от этого негодяя.

— Я тоже, Ифрейн. Не знаю, что мне делать теперь. Он собирается навещать Джои, причем часто. Я же не могу этого допустить.

Желая подбодрить ее, Ифрейн положил ей на плечо руку.

— Нет, конечно, это недопустимо. Я не понимаю, чего это ему приспичило вдруг вспомнить о сыне, после стольких лет? Он сам бросил ребенка, а теперь хочет увидеть его? Мне это очень не нравится. Что-то тут не так.

— Ты прав. Получается какая-то бессмыслица, и это пугает меня. До сих пор я могла предугадать его действия, а теперь — не понимаю его.