Гермиона вздохнула.
— Да, теперь не буду.
Да, уж теперь у меня есть стопроцентное подтверждение «прекрасного» отношения профессора Снейпа ко мне — я всё-таки смог вытянуть правду из крёстного и Люпина. В понедельник вечером в библиотеке я рассказал об этом Пату и Гермионе. В принципе, моё предположение о ненависти между отцом и Снейпом полностью подтвердилось, так что большой новостью это не было. И поэтому самым интересным оказалось «дело оборотня» — сказка об очень оригинальном чувстве юмора Сириуса Блэка и поразительном героизме Джеймса Поттера.
Мои друзья были поражены этой историей до глубины души. Правда, каждый по-своему. И, если смотреть на это с точки зрения Хогвартса, каждый воспринял это как истинный представитель своего факультета.
— И твой отец вытащил его оттуда? — восхитилась Гермиона, — О! Это действительно смелый поступок!
Пат сидел со слегка ошарашенным видом.
— Он в здравом уме туда полез?! — вопросительно прошептал он.
— Кто? Отец? — не понял я.
— Отец, да не твой, — мрачно усмехнулся мой друг, — Снейп попёрся под эту Иву, уже ожидая, что встретит там оборотня? В полнолуние? Да ещё по наводке Сириуса, с которым был на ножах? Ты хочешь сказать, что человек с нормальным рассудком так бы поступил?!
Я пожал плечами:
— Сам делай выводы.
Пат в задумчивости почесал висок.
— Даааа, — протянул он, скорчив гримасу, — диагноз на лицо. И что мы с тобой за люди, Гарри? Учимся во враждующих факультетах, отцы у нас друг друга ненавидели. Видимо, придётся рано или поздно тебя вызывать на дуэль.
— Ага, — согласился я, — но учти — твой папаша жив, а мой — нет. Поэтому придётся мне убить тебя.
Пат вздохнул и в притворной печали развёл руками.
— Ну что ж, а куда деваться? Шпаги или пистолеты? По мне лучше пистолеты.
— Конечно, ведь у меня зрение хреновое, и ты меня пристрелишь. Ну уж нет, давай шпаги. Это будет честно — ни ты, ни я фехтовать не умеем.
Гермиона фыркнула, но в её голосе слышался смех.
— Это действительно невозможно. Как вы только подружились?
— О! — воскликнул я, — это потрясающая история. В школе, как только мы познакомились, мы, конечно, тут же стали соперниками во всём.
— Да! — согласно закивал Пат, — всегда соревновались — в спорте, в учёбе за лучшие оценки,…
— … назначали свидания одним и тем же девчонкам, — продолжал я заливаться соловьём.
— Во, мачо гриффиндорский, всё бы ему о девчонках… Ну и вот однажды мы вдруг подумали — а зачем двум таким классным парням враждовать? И с тех пор мы лучшие друзья.
Я утвердительно кивал головой в пользу этой бредятины.
— Правда? — не поверила нам Гермиона.
— Нет, — хором ответили мы и засмеялись.
— Ты думаешь, у Пата получится? — обеспокоено спросила меня Гермиона.
— Скорее Снейп помоет голову, чем у Патрика Рэндома что-нибудь не получится. Вопрос в том, какие будут результаты. Болтать то наш подопытный будет, главное, чтобы Пат это услышал. С учётом их «добрососедских» отношений…
— Я думаю, Малфой просто завидует его популярности в Слизерине. Ну и слегка побаивается его.
— Завидует — понятно, но с чего бояться?
Гермиона тут же со слегка снисходительным видом принялась объяснять:
— Пат внезапно появляется в Хогвартсе и сразу начинает приобретать известность. Он не загружен глупыми идеями про чистокровность, и это привлекло к нему всю разумную часть Слизерина. Лучший друг Гарри Поттера, что немало важно — и не делай такое лицо. Но что самое главное — Снейп на все его выходки смотрит сквозь пальцы, и это явно настораживает Малфоя. Он ведь привык быть у него любимчиком. Ума, чтобы понять, что Пат сын Снейпа, ему, видимо, не хватает.
Гермионе доставляла явное удовольствие мысль, что Драко Малфой безуспешно бьётся над загадкой необыкновенной лояльности Снейпа к своему новому студенту, которую она сама давным-давно разгадала. Малфой был для неё врагом не только классовым, но и личным.
— После этой статьи всё равно все считают нас с тобой парой, — заметил я.
— Ну и пусть считают, — довольно легкомысленно заявила Гермиона.
— О! — удивился я, — здесь кто-то учится моему пофигизму?
— Вовсе нет, — возразила она, определённо считая, что пофигизм старосте не к лицу, — просто ты прав — не стоит так зацикливаться на таких глупостях. Действительно — какая разница, считают ли меня твоей девушкой или нет.
— Просто я подумал, — начал я, — если это мешает твоей личной жизни…
Гермиона скептически хмыкнула.
— После всех этих слухов меня уже раз пять на свидания приглашали.
Я присвистнул.
— Видишь, твоя известность отражается на всех, кто тебя окружает, — заметила Гермиона.
— Да брось, — возразил я, — просто ты привлекательная девушка, вот тебя и приглашают.
Кажется, мне удалось её смутить.
— Раньше, почему-то, не приглашали, — разоткровенничалась она.
— Просто боялись, — предположил я, — парни всегда боятся умных девушек.
— Ну конечно, — в её голосе зазвучала обида, и она стала силой тереть пол в углу, — Гарри, меня считают занудой и заучкой, и никто не хочет понять, как это тяжело…
— Тяжело что? — осторожно спросил я, удивившись внезапной вспышке откровенности со стороны Гермионы.
— Всё! — воскликнула она, — когда я получила письмо из Хогвартса, я была так счастлива! Я так радовалась, ведь наяву сбывались мои самые смелые ожидания. Да я перед школой все учебники вызубрила, и вовсе не потому, что хотела быть лучше всех, как считают некоторые — мне ведь было так интересно! И это ведь нормально, что я хотела узнать всё про новый мир, частью которого я внезапно оказалась! Я так боялась показаться глупой и смешной, что я не знаю того, к чему другие привыкли с детства! Так боялась нарушить какое-нибудь правило, так боялась вылететь из Хогвартса из-за какой-нибудь глупости! А тебе — Гермиона, зачем ты столько сидишь в библиотеке? Зачем ты трясёшься с этими правилами?
Она с силой шлёпнула мокрой тряпкой об пол, и я побоялся ей что-нибудь ответить. Видимо, накипело у неё давно. Мне вообще показалось, что говорит она это скорее для себя, нежели для меня.
— Но это ещё полбеды, — с горечью продолжила Гермиона, — мало кто понимает, что если ты из магглов, то рано или поздно отдаляешься от жизни, к которой привыкла, отдаляешься от родителей… нет, конечно, они не против моего обучения в Хогвартсе… но иногда я понимаю, что они были бы более счастливы, если бы я училась в обычной школе. Они так радовались, когда меня назначили старостой, это ведь как раз то, что они способны понять… И старые друзья. Я с ними больше не общаюсь! Мне приходится врать, что я учусь в закрытой школе для одарённых детей. И даже если бы я рассказала правду, и если бы они поверили, мы бы всё равно отдалились друг от друга, ведь я стала бы для них вроде чудища с двумя головами!.. Но никто не хочет этого понимать!
Она шумно вздохнула и рассеянно посмотрела на меня.
— Извини, Гарри. Не стоило на тебя всё это вываливать, — пробормотала Гермиона.
— Да нет, что ты, — сказал я, — честно говоря, людей в моём присутствии часто пробивает на откровенности. Я и не догадывался, что тебе здесь так хреново.
— Нет, мне здесь не плохо! — возразила Гермиона, — мне нравится здесь учиться. Просто…
Что она хотела добавить, я так и не узнал. Вернулся ковыляющий Филч — как оказалось, Пивз бросил ему под ноги доспехи, тот споткнулся и теперь список предъяв смотрителя к полтергейсту увеличился на ещё один пункт.
— Уже поздно, Гарри, давай поторопимся.
Но вопреки её словам я остановился около статуи какого-то странного чувака с бородой в форме лопаты.
— Подожди, надо же удостовериться, что это она и есть.
— «Она»? — недовольно произнесла Гермиона, — это ты о своём пергаменте?
— Ага.
Тем временем я развернул его и произнёс заветные слова: