Изменить стиль страницы

— Ну и как? — оживилась Гермиона.

— Классно пишешь, только я не согласен. У эльфов рабская психология, просто Добби не повезло с хозяином — Малфои все-таки все идиоты.

— И это ты называешь «не повезло»? — возмутилась Гермиона. — Ты себя представь на месте этого несчастного эльфа! — глаза девушки загорелись.

— Ну, жалко, конечно, его… Ну после освобождения Добби искал себе нового хозяина, и с Гарри ему повезло. А ты так вообще его разбаловала.

— У эльфа должен быть выбор! — горячо говорила Гермиона, идя рядом с Гарри и Роном в подземелье. — Если его работодатель — жестокий, он просто уйдет от него. И таким образом вскоре эльфы будут служить только добрым волшебникам!

— А если богатый волшебник предложит эльфу больше денег, тот и будет терпеть все выбрыки хозяина, — возразил Рон.

— Для эльфов деньги — не главное! Я, например, настаивала на том, чтобы Добби брал за свои труды больше. Для эльфа самое главное — служить верой и правдой доброму хозяину.

— Ну, это пока. А потом твои любимые эльфы оборзеют, начнут требовать больше денег. Потом вообще организуют профсоюз и их представитель начнет качать права в Высшем Волшебном Суде. Потом появится все меньше волшебников, способных содержать эльфов, потому что эльфа легче не брать, чем обеспечивать ему все его требования. Да, и выгнать его нельзя, потому что нарвешься на организованный тобой Союз Прав Защиты Эльфов-Домовиков, который задушит штрафами того нахала, который посмел безнаказанно увольнять бедненького несчастного эльфика.

— Это перебор!

— А вот и нет!

— Ведь в начале книги, где я вкратце рассказываю историю эльфийского рабства, там же ясно следует вывод, что эльфы довольствуются малым!

— Это пока они в рабстве!

Рон и Гермиона спорили до самой двери в кабинет Снейпа.

— В чем дело, молодые люди? — на пороге появился зельевед.

10 очков с Гриффиндора, — мысленно перекривил его Гарри.

— Пришли отбывать наказание, — сказал Рон.

— Поттер за компанию?

— Нет, я хотел попросить, чтобы я отбыл наказание вместо Гермионы.

— То наказание, которое я придумал для мисс Грейнджер, то есть миссис Поттер, ты отбыть не сможешь.

Слова Снейпа почему-то не понравились Гарри. Он покосился на Рона. Тот ошеломленно смотрел на зельеведа.

— Уизли отправится в распоряжение Филча, — похоже, Снейп был удовлетворен тем, какое впечатление произвели его слова на парней.

— А что должна буду делать я? — насторожилась Гермиона.

— Зайдите и узнаете, — Снейп слегка отошел в сторону, чтобы пропустить в свой кабинет Гермиону.

Девушка переглянулась с Гарри и осторожно вошла. Профессор закрыл за ней и собой дверь. Гарри и Рон остались стоять. Дверь открылась снова.

— Уизли, вас с нетерпением ждет Аргус Филч, ему очень нужны помощники для мытья полов. Поттер, вы собираетесь стоять здесь до утра?

Рон неохотно ушел, Гарри остался. Снейп снова исчез за дверью.

— Так что я должна делать в качестве наказания? — спросила Гермиона уже с любопытством.

— Поможете мне проверить контрольные первокурсников, — Снейп скривил губы в язвительной улыбке. — А то, знаете ли, мисс Грейнджер, сложно быть учителем и агентом одновременно.

Девушка облегченно вздохнула и едва сдержала смешок.

— Да, и ещё… Разрешите полюбопытствовать, — Снейп протянул руку к рукописи «Хотят ли эльфы быть рабами», которую Гермиона держала с тех пор, как её отдал Рон.

— Это… про эльфов, — почему-то смутилась Гермиона.

— Тем более, — Снейп взял рукопись и сел за свой стол. — Вот рефераты, вот красные чернила и перья. Проверяйте. Cогласитесь, я не мог доверить такое Поттеру.

* * *

Рон нашел Филча возле его кабинета. Он давал указания обиженно надутой Люси Луш, где та должна вымыть полы.

— А её за что? — Рон не сдержал злорадной улыбки.

— Газеты продавала, — довольно ответил Филч. Двое наказанных за один вечер — это же настоящая удача!

— Это какие? — прищурился Рон.

— Да этот «Голос Правдивый», — взвизгнула Люси, — и что тут такого? Сами спрашивали, Люси, а Люси, что там про Поттера написали! Им интересно, а Люси виновата! Профессор Спраут пришла и наехала на меня. А сама-то газетку читала! Так другим тоже интересно.

— Так тебе и надо, свинья-спекулянтка! — удовлетворенно заключил Рон и принялся мыть указанный Филчем коридор.

* * *

Почувствовав успокоительные сигналы Гермионы, Гарри пошел к лестнице, ведущей из подземелья, и встретился с профессором Дамблдором.

— Я искал тебя, мой мальчик, — мягко произнес директор. — Что-то случилось?

— Снейп наказал Гермиону, — доложил Гарри.

Ну что ты будешь с ним делать! — Гарри уловил эту мысль, прежде чем Дамблдор успел спрятать её под блок.

— Я думаю, нам надо поговорить о сегодняшней статье, Гарри. Идем в мой кабинет.

Уже в самом кабинете Гарри сел в придвинутое Дамблдором кресло.

— Как ты себя чувствуешь? — директор внимательно посмотрел в лицо Гарри.

Гарри пожал плечами, мысленно держа некрепкий блок.

— Написали много чуши, но венчание… — Гарри расстроено качнул головой, — я не хотел, чтобы об этом узнали.

— Я тоже, — вздохнул Дамблдор. — Я решил применить более жесткие меры по отношению к «Волшебному голосу»…Завтра будет проверена почта. Мы пропустим все, кроме этой газеты.

— Почему её не запретят!? — воскликнул Гарри. — Она обливает грязью меня и моих родителей! Да и вообще… такое пишет, что скоро все решат, что мудрее Волдеморта и тупее нынешнего правительства никого нет!

— Министерство Магии ведет расследование, но такие решительные действия не применяет. Мы до сих пор так и не нашли место, где печатается «Волшебный голос», и не выяснили, кто именно финансирует её.

— Люциус Малфой, кто же ещё! — возмутился Гарри.

— Это очень трудно доказать. Гоблины не дают информацию о том, кто сколько взял денег из своих сейфов. Они не доверяют ни нам, ни Волдеморту.

— Но… но почему до сих пор не узнали, где печатается газета!? Откуда у Волдеморта типография?

Дамблдор снова вздохнул.

— Видишь ли, Гарри… Мы внимательно исследовали «ВГП» и выяснили, что газета напечатана на маггловском оборудовании, а затем на каждый номер наложены чары, заставляющие оживать фотографии… Поэтому они такого высокого качества.

Гарри расстроено сжал кулаки.

— Я тоже очень переживаю, Гарри, — серьёзно произнес Дамблдор.

Гарри внимательно прислушался к мыслям директора, но, успев уловить беспокойство, наткнулся на мягкий блок Тебе лучше не знать всех моих забот, дитя мое.

— Что мне делать с уроками анимагии, профессор? — переменил тему разговора Гарри.

— Я поговорил с Северусом, он ждет тебя завтра в обычное время. В тот вечер он, как и ты, был очень расстроен… Потому так получилось. Как твои успехи?

— Я не знаю… Снейп сказал, что я уже должен преобразоваться, но я не знаю, как!

— Постарайся, Гарри, — ответил директор, и Гарри услышал в его голосе умоляющие нотки. Это почему-то испугало.

— Это очень важно? — насторожился Гарри.

— Хотелось бы, чтобы я уже был за тебя спокоен, — ответил Дамблдор, прикрываясь блоком из спокойствия, доброжелательности и легкой беспечности.

— Я постараюсь, — искренне пообещал Гарри.

* * *

Он вернулся в гостиную Гриффиндора и спрятался от взглядов однокурсников за учебниками. Школьники обсуждали статью «Волшебного голоса правды», хихикали и завистливо, заинтересованно, презрительно, участливо и язвительно разглядывали Гарри. Гермиона и Рон все ещё не вернулись, и Гарри остро чувствовал, как ему не хватает их. Схватив сумку с учебниками, Гарри вышел из гостиной и пошел искать убежища в комнате за сэром Кэдоганом. Уже на лестнице он встретился с Луной.

— Привет, — задумчиво поприветствовала его девушка.

— Привет, — ответил Гарри.

— Извини, что спрошу, но это важно, — затуманено сказала Луна. — Это правда, что ты и Гермиона обвенчаны?