Изменить стиль страницы

— Благодарю вас за честь, мой лорд, — почтительно пробормотал Малфой.

— Северус тоже останется здесь. Он совершенно неприятно поразил меня сегодня.

— Я также потрясен, милорд, я был уверен, что Северус метит в мое кресло… Или обижен, что не его поставили директором Хогвартса… На худой конец, служит двум господам, в надежде на милость обоих. Но чтобы просто так, во имя непонятной идеи защищать Поттера… Воистину, странный тип наш господин декан.

— Бывший декан, — поправил его Лорд, подходя к двери. — Впрочем, бывший во всех смыслах, я убью его лично, как только вытряхну из него все пророчество. Я покидаю тебя, Люц, нужно узнать, как чувствует себя наш герой. Не иначе, дуэлям его учил вездесущий Северус. Белла признала, что сражались учитель и ученик, как два льва. До завтра.

— До завтра, милорд. Всегда рад служить вам.

Гермионе показалось, что она попала в страшный сон. Гарри арестован, она сама пленница, профессора Снейпа будут пытать или уже пытали. Он защищал Гарри. Только бы о произошедшем узнали в Ордене Феникса! Профессор Дамблдор не оставит их всех в беде. Что сейчас с Гарри? Гермиона закрыла глаза и сосредоточилась на его ощущениях. Ничего… Чернота. Но он жив. Возможно, ранен и без сознания. Хорошо, если так. Значит, его пока не будут мучить. И возможно, профессор Дамблдор сумеет его спасти. Девушка вздрогнула от прикосновения. К горлу снова подступила тошнота.

— Привет, моя красавица, — над ней появилась самодовольная физиономия Люциуса Малфоя. — Ты уже пришла в себя?

Гермиона мелко задрожала.

— Ваш профессор Крыс говорил, что Северус влюблен в тебя, — Люциус осматривал девушку откровенно оценивающим взглядом.

— Э..это неправда, — пролепетала Гермиона.

— Я и сам запутался, детка. Но если влечение было, я Северуса понимаю, ты куколка… Очень хороша… Старый лис Дамблдор не зря подсуетил тебя своему внуку…

Гермиона несколько раз судорожно сглотнула, чтобы не вырвать. В памяти пронеслось воспоминание о Рождественском бале, когда Гарри потерял сознание, не успев вовремя выставить блок. Волна похоти забивала дыхание. Люциус развернул Гермиону к себе и, направив волшебную палочку вниз, развязал ей ноги.

— Нет! Не надо! — закричала девушка. — Пожалуйста, не делайте этого! Лорд приказал вам стеречь меня!

— И ты полагаешь, что он сильно огорчится, если я слегка развлекусь с тобой? — Люциус пожал плечами и улыбнулся. Гермиона разрыдалась.

— Нет, не надо, пожалуйста, — задергалась она. Но даже сквозь блок уловила, что ее сопротивление только раззадоривает Малфоя-старшего. Нет, не паниковать, нужно что-то другое!

Люциус крепко прижал девушку к кровати одной рукой, вторая скользнула под школьную юбку. Гермиона закричала. Стекло в окне треснуло и местами вылетело.

— Ничего себе, детка, — изумленно пробормотал Люциус, — беспалочковая магия… Придется натянуть на тебя браслеты.

Он быстро поднялся и подошел к каминной полке. Взял браслеты, припасенные на всякий случай для Снейпа, и повернулся к кровати. Гермиона словно растаяла, осталась только одежда. Несколько секунд Малфой пытался понять, что произошло, когда увидел, что из-под школьной мантии выскочила небольшая гибкая выдра. Он выхватил палочку и несколько раз выстрелил оглушающими заклинаниями, но не попал. Юркий зверек подбежал к разбитому окну и выпрыгнул в темноту.

— Стой! — закричал Малфой. — Стой! — Он побежал к треснутому стеклу, наугад выстрелил и отчаянно заорал, предчувствуя завтрашнюю встречу с Лордом.

* * *

— П-пожалуйста, профессор Дамблдор, спасите Гарри и профессора Снейпа, — Гермиона старалась рассказать о случившемся как можно внятнее и подробнее. Откинув блок и внимательно глядя в глаза директора, она вызывала в памяти комнату, в которой ее держал Люциус Малфой и дом, огни которого она увидела издали, когда выскочила в окно, слегка поранив лапку.

В обличье выдры весь мир казался ей странным и огромным. Все было непривычно. Куда бежать? Сделав несколько прыжков, она вдруг испугалась, что не сможет вернуть человеческий облик. На несколько секунд ей стало жутко. Выдра прижалась к земле, зажмурилась и… Гермиона с облегчением увидела, что с ней все в порядке. Правда, из одежды осталось только нижнее белье. Теперь аппарировать на пороге штаб-квартиры, вот заветная дверь, а затем и спасительное объятие миссис Уизли.

— П-профессор Снейп в д-доме Малфоев, а где Гарри, я н-не знаю, — девушка закуталась в плед. — П-пожалуйста, помогите… Спасите Гарри, — лицо девушки на мгновение исказилось судорогой, но ей удалось подавить рыдание. Дрожь в теле только нарастала.

— Непременно, дитя мое, я сделаю все возможное, чтобы спасти его и Северуса, — профессор Дамблдор внимательно смотрел в глаза Гермионе. Все подробности произошедшего вспомнились, больше ничего нового. Внутри словно вот-вот развернется невидимая пружина, и что будет тогда… Гермиона снова подавила всхлип.

— Дитя, — Дамблдор очень серьёзно посмотрел на девушку. — Пока отчаиваться не нужно. Тебе удалось спастись, а это очень важно. Ты в безопасности, а значит, у Гарри тоже есть шанс спастись.

Гермиона кивнула.

— Он сейчас без сознания. Очевидно, его ранили, — продолжил профессор. — Значит, пока с ним ничего страшного не сделают.

Гермиона снова кивнула.

— Мне нужно идти. Тонкс и Молли присмотрят за тобой. Для тебя все худшее позади, — Дамблдор погладил ее дрожащее плечо и вышел.

Тонкс села рядом с Гермионой. Миссис Уизли захлопотала возле девушки, протягивая ей чашку с чаем.

— Нам ничего не было известно об аресте, это было как гром среди ясного неба. Профессор Макгонагал нам рассказала, что ей удалось узнать от Амбридж. Профессор Дамблдор собрал наших, попытался что-то сделать. Но вокруг замка Малфоев столько сторожевых заклинаний, и таких сложных… пробраться в него практически нереально, — Тонкс обняла дрожащую Гермиону и тихонько вытерла выступившие слезы. — Сейчас возле его владений бегает Рем. Сегодня полнолуние… У оборотней обостряется интуиция. Он попытается пробраться в своем волчьем обличье… Вдруг получится. Правда, я не знаю, как, но Рему сейчас виднее. Профессор Дамблдор полагает, что у Снейпа есть шанс спастись, ведь он анимаг. У летучей мыши много возможностей… И хотя Лорд знает, об анимагической форме нашего бедного профессора, вдруг ему как-то посчастливится. Как тебе…

Тонкс погладила Гермиону по плечу. Девушка быстрыми маленькими глотками пила чай с успокоительными каплями, сжимая теплую чашку дрожащими руками.

— Я верю, что профессор Дамблдор поможет Снейпу, — произнесла миссис Уизли. — И Гарри тоже.

— Если бы только профессору Снейпу удалось спастись, — искренне пожелала Тонкс. — Мы без него, как без рук. Он много знает, и ещё больше умеет.

«Гарри тоже анимаг, — Гермиона снова сделала глоток. — Сокол, птица, умеет летать. И об этом почти никто не знает. Он должен как-то воспользоваться этим». Гермиона несколько раз произнесла это мысленно, чувствуя, что начинает успокаиваться. Да, это выход. «Если бы он пришел в себя, и рядом не было бы Волдеморта, ну не будет же он сидеть рядом с ним столько часов, у него, наверняка много дел. Он оставит кого-нибудь из своих слуг. Гарри очнется, выбьет окно, как я, беспалочковой магией, и улетит. Соколы — они быстрые. Гарри превосходно летает. Я видела это много раз». Мысли о возможных вариантах спасения Гарри придали Гермионе бодрости. Она отставила кружку. А если вспомнить, что профессор Дамблдор говорил. Он лично взялся за спасение Гарри. Это серьёзно. Паниковать рано.

— Рем вернулся, — Тонкс вскочила и выбежала из комнаты.

Гермиона, завернувшись в плед, вышла следом. Тонкс уже была внизу, у входной двери. Сердце Гермионы гулко стучало. Она слышала какой-то шум, мужские голоса, вскрик Тонкс. По лестнице взбежал огромный волк. Увидев Гермиону, остановился, вильнул хвостом и посмотрел на нее внимательным понимающим взглядом. Мимо торопливо прошли Тонкс и Шелкбот. Аврор держал в ладонях окровавленную летучую мышь. Гермиона лишь мельком увидела бессильно повисшее крыло, изломанное, разорванное, секундой позже миссис Уизли мягко взяла ее за плечи и завела в комнату.