Мори-сан и Аракава-сан официально поздоровались с братьями Тамару:

- Добро пожаловать, дорогие гости.

- Простите, что мы и зимой от вас не отстаем, - Кейти-сан смущенно улыбнулся. - Спасибо за все, Аракава.

- Вы еще не обедали? - с улыбкой поинтересовалась Мори-сан.

- Поели в поезде. Отнесите, пожалуйста, багаж в наши комнаты, - ответил Ютака-сан.

- Конечно, будет сделано.

Аракава-сан низко поклонился и со значением посмотрел на Коидзуми.

- Ну, тогда, внимание, - Коидзуми заговорил тоном священника на церемонии бракосочетания. - Все с нетерпением ждут, начнем же нашу игру. Правда, это может оказаться несколько неудобным для только что прибывших братьев Тамару.

Улыбался он как-то нервно. Коидзуми сомневается в качестве постановки, или нас ожидает какое-то неловкое положение?

- Позвольте заявить, что единственной жертвой будет Кейти-сан. Мы расследуем не серийное убийство. И убийца действует в одиночку, пожалуйста, исключите вероятность наличия нескольких злоумышленников. Касательно мотива… можете его опустить, он не так уж важен. И последнее, когда мы приступим к подготовке мизансцены, - он указал на настенные часы, - что будет с двух до трех часов пополудни, покидать общий зал будет разрешено только Аракаве-сану и Мори-сан. Ютака-сан также должен оставаться здесь. Если у вас есть какие-либо дела, сделайте их сейчас. Все согласны соблюдать правила?

Все кивнули.

- Еще только без семи минут два, но это ерунда. Начнем.

Коидзуми кивнул Тамару Кейти-сану.

- Ну ладно, - Кейти смущенно почесал затылок, снова оказавшись в центре внимания, и опять в роли жертвы. Он встал и заговорщически сообщил:

- Кажется, мои апартаменты - маленькая хижина за домом.

- Да, я вас проведу, - сказала Мори-сан.

- Я, пожалуй, немного вздремну. Пришлось рано вставать, я не выспался и к тому же подхватил простуду, о чем свидетельствует мой нос.

- Кстати, у Кейти-сана аллергия на кошек. Может быть, насморк из-за кота.

Слишком наигранно, даже для спектакля.

- Может быть. О, не стоит волноваться. Аллергия не так уж и серьезна. В тесной комнате пришлось бы туго, но в просторных местах все в порядке.

Тут он "вспомнил":

- Да, кстати, разбудите меня в четыре тридцать? Хорошо? В четыре тридцать.

- Конечно.

Мори-сан поклонилась, выпрямила спину и изящно вышла из комнаты.

- Идемте. Сюда, пожалуйста.

Сообщив все необходимое, Кейти-сан поспешил догнать Мори-сан и исчез в коридоре, предоставив нам давиться со смеху по поводу только что разыгранного тут фарса, который волей-неволей пришлось воспринимать всерьез.

- Я также удаляюсь. Ютака-сан, позвольте помочь вам с багажом.

Дворецкий Аракава-сан отвесил поясной поклон и удалился с пальто и сумкой в руках.

Коидзуми проводил всех глазами и притворно откашлялся:

- На этом первая сцена завершается. Желаю приятно провести время в этом зале.

- Стоять, - возразила Харухи. - Что еще за хижина? Если она вообще есть, то где?

- Ах, да, - ответила Цуруя-сан. - она отдельно от дома, такая махонькая пристройка. Чо, никто не видел?

- Никто. Коидзуми-кун, скрывать улики - против правил. Не говоря уже о том, что это просто нечестно. Все идем смотреть хижину.

- Я собирался отвести вас туда попозже…

Коидзуми невольно улыбнулся такому энтузиазму. Он взглянул на часы и похоже решил, что пространство для маневра еще есть.

- Понимаю. Ничего плохого в том, чтобы посмотреть прямо сейчас.

- Туда!

Цуруя-сан бодро зашагала к цели. Остальные, естественно, пошли следом. Даже моя сестра в обнимку с Сямисеном, хоть я сомневаюсь, что маленькая девочка и кот чем-то помогут в расследовании.

Начинающийся сразу за общим залом коридор вел во внутренний дворик. Наружная стена была сделана из стекла, потому двор можно было рассмотреть во всех деталях.

Я и не заметил, как начался снегопад.

Намело уже по колени. Сад разбит в традиционном японском стиле, и только из-за снегопада все вокруг кажется белым. На белом фоне выделяется маленькая постройка, которая наверняка и есть хижина.

После короткой прогулки Цуруя-сан открыла ведущую во двор дверь и указала на строение.

- В этой халупе мой дедуля медитирует. Его бесит шум, и, чтоб сбежать от домашней суеты, он закрывается там всякий раз, как мы приезжаем отдыхать на виллу. На кой ехать, если не любишь шум! Но нельзя же не приглашать этого вредного старого хрыча.

Цуруя-сан может возмущаться сколько угодно, но по тону ясно, что она соскучилась по дедушке.

Я тщательно изучил обстановку, стараясь ничего не пропустить. Между дверью во двор и хижиной нет ни одной преграды. Снег может задержаться только на крыше. В результате мощеная тропа до хижины скрыта под сплошным белым покровом. Слава богу, сегодня только легкий снегопад, страшно подумать, что тут творилось бы в случае бурана.

Верхней одежды мы не захватили, задувающий в двери ледяной ветер тут же пронял нас до костей, особенно Сямисена, который хотел вернуться в теплую постель и вообще пребывал в плохом настроении. Сямисен в плохом настроении кажется моей сестре очень забавным, и раньше, чем я успел вмешаться, она обула шлепанцы, выскочила наружу и ткнула Сямисена мордой в снег.

- Смотри, Сями, это снег. Кушай.

Сями завертелся ужом, вырвался из рук моей сестры, высказал "мяяяуу" в знак негодования и влетел обратно в дом, исчезнув без следа. Наверняка вернется к камину и возобновит свой сон.

- Господа.

Мори-сан шла в нашу сторону по каменной тропинке с грациозностью невесомого создания. Эта красавица неопределенного возраста одарила нас ослепительной улыбкой.

- Вам что-нибудь нужно? Если вам понадобится Кейти-сама, он будет в хижине.

- Точно? - скептически спросила Харухи.

- Наверняка, - ответ дал Коидзуми. - Потому что так заложено в сценарии.

Когда мы вернулись в общий зал, на часах было два ровно. Коидзуми вздохнул с облегчением.

- Позвольте напомнить, что никому нельзя выходить до трех часов. Если понадобится, придется брать меня сопровождающим.

Коидзуми прошел в угол к своему рюкзаку и начал по очереди доставать оттуда коробки. Трудно вытряхнуть все сразу?

- Хмм?

Кое-что бросалось в глаза. Нигде не было видно Сямисена. Коидзуми выкладывал вещи, стоя у нагревателя, а подушка рядом с ним была для кота избранным лежбищем. Я рассчитывал найти его именно здесь. Однако моя настороженность…

- Сыграем, чтобы убить время. Нет возражений, Судзумия-сан?

…испарилась без следа при словах Коидзуми.

- Никаких, - Харухи отчего-то была в приподнятом настроении. - В принципе рановато, но раз уж речь зашла об играх. Коидзуми-кун, а ну дай-ка…

Харухи выхватила у Коидзуми бумажный пакет и высыпала оттуда что-то непонятное, несколько листов бумаги, предположительно заготовки под эскизы, и столько же конвертов. Внезапно я почувствовал нерациональное беспокойство.

- Это Фукуварай [13], - сказала Харухи. - Все в детстве играли? Назначалось на завтра, но, дабы не тратить времени зря, сыграем сейчас.

С первого взгляда всё было ясно: контуры лиц, причёски, как ни посмотри, на портретах были изображены мы. Очень достоверно, узнаваемые даже без таких приметных черт как нос или глаза. Вот почему Харухи прямо лопается от гордости.

- Моя работа. Сама сделала! Причем вручную. Есть даже для Цуруи-сан. Даже для твоей сестры сделала, предполагая, что она приедет. Извините, Ютака-сан, я не очень хорошо запомнила ваши черты лица…

- Все в порядке, - Ютака-сан довольно легко это воспринял. - Вполне естественно, что ты не запомнила мое лицо.

- Наверное.

Харухи посмотрела на нас с довольной миной:

- Совсем не плохо, а? Можно использовать для игры собственные портреты. Сразу говорю, пути назад не будет. Лица потом склеим и выставим на обозрение в штаб-квартире, лучше вам ответственно подойти к делу, иначе потомки будут обозревать портреты в стиле какого-то кубизма-импрессионизма.

вернуться

[13]Фукуварай - игра, составление портретов-аппликаций из заготовленных фрагментов с завязанными глазами. Получается, обычно, что-то далекое от оригинала, зато смешное