Изменить стиль страницы

Позже, когда наступил вечер, мы, выходя из кинотеатра «Сикс Вейз», почувствовали, что благодаря тихоокеанскому бризу душная жара сменилась нежной прохладой. Любуясь огромной луной, Кит сказал:

— Какой чудесный вечер. Мы могли бы погулять, но ты живешь совсем близко отсюда.

— Можно прогуляться туда и обратно несколько раз, — улыбнулась я.

— Да, но есть еще одна проблема, — заметил он.

— Какая?

Кит достал из кармана платок, вытер лоб.

— Тут нет ни одной вентиляционной шахты, из которой воздухом подняло бы твою юбку.

Я вспомнила эпизод из фильма «Зуд седьмого года», в котором Мэрилин Монро стоит над вентиляционной шахтой метро и воздушный поток высоко, до самых бедер, вздымает ее юбку прямо перед ошалевшим Томом Эвеллом, и, рассмеявшись, сказала:

— Такое наверняка нравится мужчинам.

Кит обнял меня, и мы вместе пошли по улице.

— Надеюсь, этот эпизод не показался тебе неприличным. — Он пристально посмотрел на меня.

Интересно, с какими девушками Кит встречался раньше, если он беспокоится о таких пустяках? Ровена уж точно не была скромницей. По сравнению с тем, что я видела в клубе «Москва — Шанхай», фильм был совершенно безобидным.

— Нет. Мэрилин Монро очень красивая.

— Но ты еще красивее, Аня.

— Не думаю, — улыбнулась я.

— И напрасно. Это правда, — сказал он.

Когда Кит проводил меня домой, я уселась у окна и стала смотреть на танец барашков в ночном океане. Волны как будто двигались в такт с моим дыханием. От встречи с Китом я получила удовольствие. Он поцеловал меня в щеку, когда мы подошли к подъезду. Прикосновение его губ было теплым и легким. Казалось, он сделал это без задних мыслей, а затем предложил встретиться в следующую субботу.

— Лучше договорюсь с тобой заранее, а то тебя пригласит какой-нибудь другой парень, — сказал он.

Кит был очень симпатичным, но я, забравшись в кровать и закрыв глаза, вдруг поймала себя на мысли, что думаю об Иване.

Белая гардения i_001.png

Четверг был коротким днем, потому что я все подготовила для своей модной рубрики еще две недели назад и теперь собиралась по дороге домой пройтись по магазинам. В холодильнике у меня еще оставался один из пирогов Ивана, и я уже представляла себе, как разогрею его и уютно устроюсь на кровати с книгой. Я сбежала вниз по лестнице, вышла в вестибюль и остановилась как вкопанная. Я увидела Ивана. Он снова надел свой костюм, но его волосы были всклокочены, а лицо казалось белым как мел.

— Иван! — Я усадила его на одну из кушеток. — Что случилось? Он промолчал, отчего мне стало еще тревожнее. Неужели ужасное предчувствие не обмануло меня? Наконец он посмотрел на меня и воздел руки.

— Мне нужно было увидеть тебя. Я хотел дождаться, когда ты придешь домой, но не смог.

— Иван, не мучай меня, — взмолилась я. — Скажи, что случилось?

Он вцепился в колени и посмотрел мне прямо в глаза.

— Мужчина, с которым ты встречаешься… У вас это серьезно?

Я оторопела. Как ответить на такой вопрос? Единственное, что мне пришло в голову, это короткое:

— Возможно.

Мой ответ, похоже, успокоил его.

— Так ты не уверена? — спросил он.

Я почувствовала, что сейчас любое мое слово будет иметь для Ивана большее значение, чем то, которое подразумевалось мною, поэтому я предпочла промолчать. Пусть лучше сначала он выскажется.

— Аня, — глухо произнес Иван и запустил пятерню в густые волосы. — Неужели я не могу надеяться, что ты когда-нибудь полюбишь меня?

В его голосе послышалась злость. У меня по спине прошел холодок.

— Я познакомилась с Китом до того, как снова встретила тебя. Мы пока с ним просто притираемся характерами.

— Я понял, что чувствую по отношению к тебе, в тот самый день, когда первый раз увидел тебя на Тубабао. То же самое было и здесь, на пляже. Я думал, что сейчас, когда мы снова встретились, ты наконец разобралась в своих чувствах.

В голове у меня все перемешалось. Я не понимала, какие чувства вызывает во мне Иван. Наверное, тут присутствовала и любовь, иначе мне было бы безразлично, как он относится ко мне. Но я любила его не так, как ему, очевидно, хотелось. Он был слишком настойчив, и это пугало меня. С Китом было проще.

— Я не знаю, что должна чувствовать…

— Ты снова ничего не поняла, Аня, — оборвал меня Иван. — Похоже, в душе у тебя полнейшая неразбериха.

Настала моя очередь злиться, но в вестибюле было полно сотрудников «Сидней геральд», которые после работы расходились по домам, поэтому я говорила тихо.

— Возможно, если бы ты не накинулся на меня тогда со своими чувствами, я бы со временем разобралась с тем, что творится в моей душе. Но тебе не хватает терпения, Иван. Ужасно, когда от тебя требуют немедленного ответа.

На этот раз Иван ничего не сказал. Мы помолчали несколько минут, потом он спросил:

— И что этот человек может дать тебе? Он австралиец?

Прежде чем ответить, я задумалась.

— Иногда проще быть рядом с человеком, с которым забываешь о своем прошлом.

Иван встал и посмотрел на меня так, будто я влепила ему пощечину. Я оглянулась, надеясь, что никто из женского раздела или, еще хуже, Кит, сейчас не смотрит на нас.

— Есть что-то поважнее забвения, Аня, — сказал Иван. — Умение понимать.

Он развернулся, бросился к двери и растворился в толпе служащих, выходящих на улицу. Я смотрела на поток костюмов и платьев, пытаясь понять, что сейчас произошло. Наверное, Каролина пережила такое же потрясение и растерянность в тот день, когда ее сбил трамвай.

Уютного отдыха на кровати с книжкой в тот день не получилось. Я отправилась на пляж и села прямо на песок в платье, в котором была на работе, чулках и туфлях, а сумочку положила рядом. Я надеялась, что мерный рокот океана успокоит меня. Может, мне на роду написано всю жизнь быть одной? А может, я просто не умею любить? Крепко прижав ладони к лицу, я попыталась разобраться в круговороте чувств. Кит не заставлял меня принимать никаких решений, и даже вспышка Ивана не была причиной моего уныния. Меня тяготило нечто другое. С известием о смерти Дмитрия какая-то часть меня умерла. Я перестала ждать от будущего чего-то светлого и радостного.

Дождавшись, пока солнце опустится за горизонт и сидеть на берегу станет слишком холодно, я кое-как дошла до дому и долго стояла перед дверью, задрав голову и глядя на окна. В каждом из окон, кроме моего, горел свет. Я вставила ключ в замочную скважину и от неожиданности отскочила назад, когда дверь открылась еще до того, как я успела его повернуть. В прихожей стоял Виталий.

— Аня! Мы тебя весь вечер ждем! — воскликнул он. Его лицо было непривычно напряжено. — Давай быстрее. Заходи!

Я поспешила за ним в комнату Бетти и Розалины. Они обе сидели на кушетке. На краешке кресла замерла Ирина. Увидев меня, она тут же вскочила и бросилась мне на шею.

— Отец Виталия наконец-то получил письмо от своего брата! Столько лет прошло! В нем новости о твоей матери!

— О матери? — пробормотала я, не веря своим ушам.

Вперед вышел Виталий.

— В конверт, адресованный отцу, было вложено специальное послание для тебя. Он отправил его сюда из Америки заказным письмом.

Я уставилась на Виталия. У меня в голове не укладывалось, что все это происходит на самом деле. Я так долго ждала этой минуты, что теперь, когда она наступила, не знала, как себя вести.

— Сколько оно будет идти? — спросила я, не узнавая собственный голос. Это был голос Ани Козловой. Тринадцатилетней. Маленькой. Испуганной. Оставшейся в одиночестве.

— От семи до десяти дней, — ответил Виталий.

Едва ли я слышала его. Я не знала, что теперь делать. Впрочем, в ту секунду на какие-то осознанные поступки я все равно была не способна. Я стала кругами ходить по комнате, водя рукой по мебели, чтобы успокоиться. Вдобавок ко всему, что случилось в тот день, мир, казалось, начинал утрачивать материальность. Пол проваливался у меня под ногами так же, как уходила из-под ног палуба качающегося на волнах корабля, на котором я покидала Шанхай. После того как я провела почти полжизни в ожидании этих вестей, мне предстояло вытерпеть еще от семи до десяти дней.