— Мои вещи.
Не говоря ни слова, она села на корточки, раскрыла «молнию» сумки и высыпала всю одежду на пол.
— Вот это. — Она кинула ему белую нижнюю майку.
Он дал майке упасть между ними.
— Одну минутку.
Она вытащила ярко-красные короткие и узкие шорты.
— Обязательно бери это. Они таки-ие тво-и. Ты сказал, что берем только по одной паре носков, верно?
Свернутые в клубок носки полетели ему в лицо.
— Поскольку у меня уже есть зубная паста, — продолжала она, — тебе будет нужна только щетка. Что еще?
— Мои мокасины.
— Собираешься превратиться в туземца?
— Для этого и устраивается пау-вау.
Он наблюдал за тем, как она сунула руки в мешок и вытащила оттуда мокасины.
— А раз уж я столь же великодушна, как и ты… — И она бросила ему мокасины.
— Ну, вот, значит, ты еще и раскрасишься, как воин перед битвой?
— Испугалась, Скай?
— Тебя? Нет.
— А следовало бы. Когда мы приедем на пау-вау, ты увидишь, как я переменюсь. И стану незнакомым тебе.
— Если ты пытаешься напугать меня, чтобы я не поехала, то ты…
— Я не пугаю. Я предупреждаю.
Глава шестая
Интересно, сколько километров они проехали с того момента, как останавливались выпить последнюю каплю кофе, подумала Скай.
Судя по тому, до какой степени онемела ее «мадам Сижу», она решила, что они проехали километров семьдесят-восемьдесят. Сможет ли она ходить, когда они прибудут на пау-вау? Ходить? Да сможет ли она вообще встать с кожаного сиденья, которое быстро превратилось в часть ее собственного тела?
Они съехали с узенькой, извилистой дороги примерно час назад. Прочитав дорожный указатель, она была потрясена, разобрав на знаке расплывшиеся слова: «Дорога племени Осаге». И тут ей вспомнился день, когда она, стоя рядом с Логаном, глядела на реку Осаге, впадающую в Миссисипи к северу от Сен-Луи. Она выросла в Сен-Луи, привыкнув видеть слово «Осаге», как часть названий улиц и предприятий, но оно не имело для нее особого смысла до тех пор, пока она не вышла замуж за Логана.
Мимо пронеслась очередная группа сосен с коротенькими иголочками.
— Где мы? — крикнула она.
Логан покачал головой, и она поняла, что он не расслышал вопроса из-за шума мотора. Он вел «Харлей» в ровном темпе и примерялся к складкам местности.
Волосы у него развевались по ветру, летя поверх плеч, как шелковистые ночные видения. Воздушный поток удерживал их на лету, подбрасывая длинные пряди на самый верх ее шлема. Ей хотелось, чтобы шлем надел он, но когда она сказала об этом, он покачал головой и нацепил летние зеркальные очки. Спорить с ним по поводу шлема оказалось бы пустым сотрясением воздуха. И она отказалась от этой затеи, в знак поражения опустив забрало.
Нежный запах осени мешался с запахом, исходившим от нагретой солнцем кожи, вытершейся до блеска.
По мере набора мотоциклом скорости ветер усиливался.
Она опустила голову, стараясь укрыть мотоциклетный шлем за его правым плечом.
В голове все плыло.
Какой будет тема разворота, посвященного пау-вау? А обложки? Идеи относительно обложки давались ей легко, но что касается тематической проработки текста, тут требовалось поломать голову. Как насчет подачи собрания племени Осаге изнутри, но посторонним глазом? Родовое пау-вау через восприятие, как выражался Логан, некоего «англо»?
Пальцы забегали как бы в поисках компьютерной клавиатуры. Она сжала их в кулак, напоминая руке, что этот материал придется писать карандашом.
Скай потрогала карман куртки и успокоилась, убедившись в том, что записная книжка размером в ладонь на месте. Прежде, чем запихнуть ее в карман, она завернула ее в счет из продуктового магазина.
И слава Богу, что она успела сбегать перед выездом наверх и забрать фотоаппарат из ящика туалетного столика.
Она улыбнулась, поздравив сама себя.
За какой-то миг она умудрилась обеспечить себя всем необходимым, чтобы материал для «Голой сути» стоил затраченных на него усилий. Неважно, что где-то в глубине сознания прятался холодок, поскольку она не рассказала Логану о своих намерениях. Но она всего лишь отсрочила этот рассказ, подсказывало ей чувство вины. И как только они приедут на пау-вау, она ему все скажет. Конечно, момент истины должен быть выбран толково и осмотрительно.
Она не сводила глаз с желтой серы листьев орешника. Некоторое время назад они миновали рощицу красных кленов. Остановимся и соберем опавшие листья, молила онемевшая «мадам Сижу». Наклоны улучшат кровообращение хотя бы данной конкретной части тела. Мимо пронеслось очередное красное пятно.
Ну, почему бы им не остановиться?
Логан знал, как она любит засушивать яркие листья меж страниц книг. Может быть, он позабыл про лист, спрятанный ею в последнем бестселлере Тома Клэнси, от которого он был не в состоянии оторваться.
Обволакивающее тепло заполнило грудь, когда Скай подумала о первой их зиме в пожарном депо и о том, как они клубочком лежали у очага, каждый со своей книгой.
Теплота в груди превратилась в жар.
Тогда подушкой ей служило его бедро, а когда он обнаружил один из спрятанных ею в книгу листьев, то позволил ему вылететь оттуда, а сам продолжал читать. Лист спланировал на ее лицо. И он позволил себе замечание типа: «Угадай, откуда он прилетел?»
А потом они позабыли про книги. Они тискали и дразнили друг друга, пока не очутились в объятиях на полу. Она на мгновение закрыла глаза, пытаясь вычеркнуть из памяти то, чем они тогда занимались.
Она отталкивала воспоминания об обнаженных телах и влажных поцелуях. «Возвращайся к планированию публикации. Это надежнее». Обволакивающее тепло превратилось в ком и укатилось.
Логан склонил голову набок и прокричал:
— Как только мы въедем на вершину…
Рев «Харлея» поглотил остаток фразы. Логан подался вперед, как бы сражаясь с пригорком. Он гнал «хромированного пони», царапая сапогами землю, отдавая езде себя всего. Она почувствовала точно такой же подъем, когда они примчались к подножью холма и полезли вверх.
Из-под колес летели мелкие камушки. А когда мотоцикл вырвался на вершину, то оторвался от земли, и какой-то миг они летели по воздуху. Она сильнее обхватила его за пояс: Сила тяжести отбрасывала ее назад, но она впилась в пряжку его ремня и держалась на месте.
Мотоцикл замедлил ход. Скай выпрямилась и обрадовалась. Они останавливались.
— Ты все еще рада, что поехала? — спросил он.
Она сошла с сиденья и стала растирать «мадам Сижу», пытаясь разогнать застоявшуюся кровь.
— Где мы?
Он обеими руками обнял мотоцикл и кивком указал на нижнюю долину.
— Посмотри.
Она приблизилась к нему и бросила взгляд вниз, на широкую полосу зеленой травы и ленточку чистой воды, бегущую вдоль кромки леса. Хитрая долина, подумала она: спряталась от всего, кроме неба.
Он подкатил машину к самому краю холма и выключил мотор.
— Там словно иной мир. — Она наблюдала за ярко одетыми людьми, сновавшими внизу по лагерю и тащившими охапки дров, которые складывали подле вырытой в земле ямы. Внимание ее привлекли какие-то конические сооружения.
— Это и есть типи?
— Когда собирается все племя целиком, мы называем это «великим обручем единения». — И он аккуратно прочертил круг в воздухе.
— Ты хочешь сказать, что кое-кто из людей, действительно, будет жить в типи?
— Приглядись повнимательнее, Скай.
Она прищурилась, будучи едва в состоянии разглядеть линию трейлеров позади типи.
— Кто-то будет спать в типи, а кто-то останется в трейлерах.
— А типи в центре для кого?
Расслышал ли он ее вопрос? Какое-то время она не была в этом уверена.
— Логан?
Он взял ее за руку.
— Пошли, они уже ждут.
— Я спросила, для кого…
— Это типи предназначено для старейшего мужчины из нашего рода.
— То есть, для вождя?