Изменить стиль страницы

Бортпроводник округлил глаза.

– Обязательно запомню. – Его мучило любопытство, и он спросил: – Так зачем вы ездили в Милан? Чтобы выступать в прямом эфире?

– Да, я работаю в «Магазине на диване». Может, вы слышали об этом канале – крупнейшая американская сеть телеторговли. Мы представляли программу «Серьги итальянских ювелиров».

Бортпроводник раскрыл рот, в глазах блеснула искра узнавания.

– Конечно, я слышал о «Магазине на диване»! О боже… мне кажется, я даже недавно видел в новостях… это не у вас был ведущий, который… ну… в прямом эфире сверкнул сами знаете чем?

Пегги Джин поморщилась и крепко сжала губы. Посмотрела на сыр и вдруг ощутила приступ клаустрофобии.

– Все было совсем не так, – холодно произнесла она.

– Неважно, я просто вспомнил, что читал об этом. Ужас. Могу себе представить. – Затем, напустив на себя вид профессионального бортпроводника, он добавил: – Надеюсь, вам понравится полет, и если что-нибудь будет нужно, просто махните мне рукой. – Он помахал ручкой и отвернулся, но тут вспомнил про сырную тарелку – Вам она больше не нужна? – Он взял тарелку за ободок.

Пегги Джин заметила, что ногти у него накрашены бесцветным лаком.

– Нет, – ответила она, вернувшись к журналу.

Читая статью, Пегги Джин не на шутку встревожилась тем, насколько опасно пользоваться телефонными автоматами. Мало того что существуют ушные, носовые и горловые инфекции, но болезнетворные бактерии с легкостью могут перемещаться и с пальца на глаза, и от человека к человеку. Поэтому даже если вы лично не звонили по телефону-автомату, то вы все равно рискуете заболеть, если человек, который им пользовался, к вам прикоснулся.

«Почему людям на это наплевать? Почему вообще не запретят телефоны-автоматы?» – думала Пегги Джин. Она могла понять, что необходимость таких автоматов оправдывает риск заражения в неразвитых странах, например в Индии или Новой Зеландии. Но в Америке? У всех ее знакомых были сотовые.

Пегги Джин закрыла журнал и убрала его в карман впереди стоящего кресла. Журнал зацепился за крышку санитарного пакетика, и это напомнило Пегги Джин кое о чем. Она покосилась через проход и, убедившись, что мужчина напротив спит, тихонько вытащила пакет из его кармашка и положила в свой. Пегги Джин обнаружила, что из санитарных пакетиков получаются отличные дорожные сумочки для обуви. У нее был пятый размер, так что туфли идеально, почти впритык, в них помещались.

Откинувшись в кресле, она вспомнила прошлую зиму, когда они с соседкой Тиной стояли на кухне Пегги Джин и готовили рождественские пирожные для церковной распродажи. Если бы Тина прочла статью о бактериях, она бы поняла, как глупы были тогда ее слова и как она невежественна.

Они сидели за кухонным столом и ждали, пока испекутся последние сахарные печенья в форме малыша Иисуса. Это было не так уж просто, потому что нимб все время крошился и становился похожим на рога. А это уж никуда не годится.

– Пегги Джин, я знаю, что ты обожаешь своих мальчиков, но как-то странно… кажется, я ни разу не видела, как ты к ним прикасаешься, – заметила тогда Тина.

Эти слова были для Пегги Джин неожиданностью. Оказывается. Тина обращает внимание на такие детали. И к тому же говорит ей об этом, хотя это дело семейное. Как будто хрупкий баланс хорошего воспитания мог быть достигнут лишь совместными усилиями семьи и соседей.

– Тина, позволь объяснить, – проговорила Пегги Джин, сложив руки перед собой на столе и улыбнувшись телевизионной улыбкой. – Я весь день имею дело с людьми, работающими на телевидении: продюсерами, стилистами, гримерами. Люди постоянно прикасаются ко мне. – Она глотнула лимонного чая и продолжила: – Поклонники дотрагиваются до меня в супермаркете. Посылают мне маленькие поделки и безделушки, изготовленные из палочек для леденцов, мягкие игрушки, сшитые вручную из кусочков грязных тканей. – Пегги Джин замолчала и промокнула платочком глаза. – Клянусь Богом, мне очень хочется обнимать детей, все время к ним прикасаться, но, в отличие от обычных матерей, я не могу себе этого позволить. – Она встала проверить печенье и вгляделась в стеклянную дверцу духовки. Потом подошла к раковине и два раза нажала рукой на керамический контейнер с цветочками, выдавив янтарную лужицу антибактериального мыла. – Через прикосновения мы разносим бактерии, Тина. – Она вымыла руки под обжигающе горячей водой, высушила их чистым бумажным полотенцем и посмотрела на подругу – Мои мальчики всегда были очень чувствительны к микробам. Я не могу подвергать их такой опасности. Ты знаешь, что стафилококк живет вне организма несколько часов? ЧАСОВ, – проинформировала соседку Пегги Джин.

…Воспоминания прервал внезапный вход в зону турбулентности. Самолет затрясся в воздухе, как катер на сильных волнах. Спящий мужчина напротив проснулся, схватился за подлокотники обеими руками и уставился прямо перед собой. Пегги Джин, будучи опытной международной путешественницей, наклонилась к нему:

– Так всегда бывает, когда пролетаешь над Гренландией. Это называется термо-что-то-там, связано с вулканами.

– Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотал мужчина и полез за санитарным пакетом.

Не нащупав его, он удивленно заглянул в пустой карман кресла. Пегги Джин отвернулась и посмотрела в окно. Мужчина издал давящийся горловой звук, надул щеки, вскочил и побежал по проходу в туалет.

Через секунду, когда зона турбулентности миновала, появился бортпроводник и присел рядом с Пегги на корточки.

– Еще раз здравствуйте, – произнес он. – Я просто хотел напомнить, что ваш кошерный обед по специальному заказу мы можем подать в любое время.

Пегги Джин ахнула.

– Мой… что?

– Ваш кошерный обед. Он уже готов. – Бортпроводник улыбнулся. – Если хотите, можем подать каждое блюдо отдельно, как другим пассажирам, или же все вместе.

– Я не… я не… я не заказывала… – Пегги Джин понизила голос и с ненавистью выпалила: – кошерный обед.

Бортпроводник заглянул в свой блокнотик.

– Не заказывали? – Он провел кончиком ручки по списку, нашел имя и обвел его кружочком. – Пегги Джин Смайт, место 12Д. – Он встал и проверил номер кресла. – Точно, 12Д, Пегги Джин Смайт – это же вы?

– Но я не заказывала кошерный обед, и он мне не нужен, – прошипела она. – Я не… – она повернула голову к окну и представила, как все пассажиры в самолете злобно на нее смотрят, а потом снова обратилась к бортпроводнику: – Я не еврейка. Я не утверждаю, что быть евреем плохо, но я не еврейка.

При одной мысли о возможном пятне от борща ей стало плохо. Как-никак на ней был белый шелковый костюм с расклешенными брюками и прозрачная белая шифоновая блузка!

– Боже, боже, пожалуйста, извините, – засуетился бортпроводник и встал, разглаживая складки на брюках. – Наверное, произошла компьютерная ошибка. Так вы еще не видели меню? – спросил он, показывая на пухлую кожаную папку, внутри которой была одна-единственная страничка.

– Вообще-то, видела, – коротко ответила она.

– Тогда извините, миссис Смайт. Что вам принести?

Взяв себя в руки, Пегги Джин коснулась простого рифленого колечка из белого золота в левой мочке и тихонько, вежливо рассмеялась.

– Я подумала, что неплохо было бы попробовать котлету по-киевски.

Бортпроводник улыбнулся, склонив голову набок.

– Значит, котлета по-киевски.

Но Пегги Джин вдруг насторожилась.

– А где находится этот Киев? Бортпроводник замялся, покусывая ручку. Задумался на минутку, нахмурив лоб.

– Я сейчас спрошу у капитана, – наконец проговорил он и, прежде чем отвернуться, добавил: – Мне очень жаль, что вышло недоразумение со специальным меню.

– Ничего страшного, просто, знаете, я немного удивилась. Ведь я христианка. – И с улыбкой добавила: – Но откуда это знать компьютеру?

Бортпроводник улыбнулся в ответ:

– Действительно, откуда? Прогресс еще не достиг таких высот.

Чтобы выбросить это происшествие из головы, Пегги Джин приняла таблетку валиума (таблетки она хранила в баночке из-под ви › аминов). Она обнаружила, что валиум – весьма удобная штука.