Изменить стиль страницы

О «великом холоде» рассказывают и индейцы тоба из района Гран-Чако (Аргентина): «Лед и слякоть держались очень долго, все огни погасли. Мороз был густой, как кожа, пришла долгая тьма, солнце исчезло…»

А индейские племена Южной Америки, живущие в тропических лесах Амазонки, до сих пор помнят ужасную долгую зиму после потопа, когда люди умирали от холода.

«Нихонги» — древнейшая японская хроника — упоминает о периоде, когда была «долгая темнота» и не было «различий между днем и ночью».

В китайской хронике Вонг-Шишина рассказывается, что «в эпоху By… темнота остановила рост всего в мире».

В карело-финском эпосе Калевала так говорится о «Сумерках богов»: «Даже птицы слабели и гибли, мужчины и женщины слабели и умирали от голода, погибали в холоде и мраке от отсутствия восходящего солнца, от отсутствия лунного света»:

Не восходит больше солнце,
Золотой не светит месяц…
Охватил мороз посевы.

Известный ученый А.Н. Афанасьев в одной из своих статей («Поэтические предания о светилах небесных») также приводит русское предание о временах, когда солнца не было и «люди жили в потемках».

Знаменитый римский философ Луций Анней Сенека, очевидно основываясь на более древних источниках, описывает в своем труде «Трагедии» смещение оси вращения планеты и наступившую в результате этого катаклизма темноту:

Извечный исчез в небесах черед:
Ни заката нет, ни восхода нет.
Мать росистых утр, у которой бог
Заревые всегда поводья берет,
В изумление глядит: поменяли места
Начальный предел и конечный предел, —
И не может в Понт (море) колесницу свести
И усталый смыть пот с дымящихся грив.
И Солнце само в непривычный приют
Закатиться спешит навстречу заре,
И хотя еще ночь не готова взойти,
Гонит на небо тьму. Не идут чередой
Звезда за звездой, в небе нет огней,
И рассеять мрак не приходит Луна.
Но любой ценой пусть будет ночь!
В тревожной груди, в потрясенных сердцах Великий испуг:
Не крушенья ли срок сужденный настал,
Чтоб низвергнуть мир, чтобы хаос опять
Безвидный объял и людей и богов,
Окружил и твердь, окружил и моря,
Чтобы скрыла огни блуждающих звезд Природа опять…

В Книге Иова имеется упоминание о Левиафане (Тифоне) и страшной ночи, наступившей на нашей планете: «Ночь та, — да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев! О! ночь та — да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселие! Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить Левиафана! Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы…» (Иов., 3: 6–9).

О наступившем мраке на долгие годы упоминается в многочисленных библейских текстах: «Ты… покрыл нас тенью смертною» (Пс., 43: 20). «Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его» (Пс., 104: 28). «Израильтяне… блуждали в одичании и одиночестве… голодные и жаждущие, и душа их истаивала в бедствии», и Бог «вывел их из темноты и смертной тени» (Пс., 106).

Атмосфера нашей планеты в то время была настолько загрязнена, и нашим предкам казалось, что само небо обрушилось на Землю. В легендах жителей острова Самоа упоминается: «Небо и тучи нависали так низко, что люди не могли стоять прямо, не касаясь их». У племени каска (Британская Колумбия) сохранилось предание, что «когда-то давным-давно небо находилось очень близко к земле».

У аборигенов Австралии существует следующее предание о временах «низкого» неба: «Много-много лет назад земля была совсем плоской. Как блюдо. А над ней нависало небо, плоское, как крышка от блюда.

Между небом и землей был только очень небольшой промежуток, так мало места, что там могли жить только крохотные люди и звери, не больше термитов.

Дожди не выпадали, потому что они могли утопить и унести эти маленькие существа.

Деревья были совсем низенькие, как травинки». От этого бедствия, когда небо придавило всех ее обитателей к земле, люди избавились благодаря охотнику Йонди: «Стукнулся Йонди головой о свод небес, схватил волшебную палку, напрягся и начал ею отодвигать небосклон все выше и выше, пока и сам не стал таким, как теперешние люди. Еще поднатужился охотник и отбросил небо далеко ввысь, где оно находится и сейчас».

Согласно полинезийскому мифу, отделение земли от неба происходило так: «И вот Ронго-ма-тане (культурные растения) поднимается, пытаясь разделить Небо и Землю, но это ему не удается. Вот встает Тангароа (океан), чтобы разделить их, но не разделяет. Встает Хаумиа-тикетике (дикие растения) — повторяется то же самое. Встает Ту Сердитое Лицо (человек) — то же самое. И наконец, за дело берется Тане-махута (лес), он напрягается, но руки его не достают до верха, тогда он опускает голову вниз, а ноги подымает вверх. И тогда Ранги и Папа, разделенные, испускают вопль: „Зачем вы так дурно поступили с нами? Что заставило вас совершить грех, разделить нас?“… В самом деле, бесчисленный народ увидел тогда скрытое до сих пор пустое пространство между грудью Ранги и грудью Папы!»

На рельефе лестницы храма в Мишоне во Вьетнаме имеется изображение низкого неба, которое буквально придавило людей к земле. Почти аналогичный рельеф с «атлантами», поддерживающими небо, можно увидеть в региональном музее штата Веракрус. Данный рельеф специалисты относят к древней культуре ольмеков.

В древнем египетском папирусе, который хранится в Эрмитаже, упоминается об ужасной катастрофе, когда небо и земля перевернулись: «Я показываю тебе перевернутую землю; случилось то, чего никогда не случалось. Солнце скрылось и больше не светит людям. Никто не может жить, когда солнце окутано тучами… Никто не знает, полдень ли там, тень не рассеивается… Не ослепляет свет, когда оно появляется; в небе оно (солнце) подобно луне».

Надпись в виде пророчества, обнаруженная на глиняном сосуде времен эпохи Аменописа, и ее перевод с более древнего египетского текста, сохранившийся на папирусе, написанном по-гречески, повествует об этом же катаклизме: «Безводный Нил наполнится, сместившаяся зима вернется в свой сезон. Солнце возобновит свой путь, и ветры утихнут. Ибо во времена Тифона солнце закрыто тучами».

В преданиях, существующих в северо-западных районах России, так говорится об этом нагрянувшем светопреставлении:

Постигла нас тьма несветимая, Солнце угаси светлая, Свет свой не яви На лицо земли;

Прежде вечера в часы дневные Наступила нощь зело темная; Луча измени естество свое, Светлая луна во тьму преломися; Звезды на небеси Свет свой угаси… Земля и воды плод сократи; Паде с небес сап горящий, Пшеницу сломи недозрелую… Перемени море естество свое… Наступила зима зело лютая, Уби виноград зеленый…

Во время этого губительного катаклизма минимум два раза менялась ориентация оси вращения Земли относительно плоскости эклиптики. Возможно, что ось вращения планеты смещалась в пространстве на 180 градусов. Вследствие этого изменялось и направление движения Солнца по небосводу. У ацтеков существовало предание об этом времени: «В течение многих лет солнца не было. (Вожди) начали проникать через мрак во всех направлениях в поисках долгожданного света и спорить, в какой части неба оно должно будет в первый раз появиться. Некоторые говорили: „Здесь“, а некоторые говорили: „Там“, но, когда солнце взошло, они все оказались не правы, потому что ни один из них не указал на восток».