— Я тоже умею водить машину, — не сдержалась Брит. — И предпочитаю серьезную литературу.
Она прошла к столу на подгибающихся ногах, демонстративно взяла журнал для водителей, уселась в кресло, закинув ногу на ногу, и углубилась в статью о проблемах вождения в условиях снежных заносов и гололеда.
Спустя тридцать минут ее оторвал от чтения звонок телефона. Секретарша подняла трубку, а затем холодным голосом возвестила: — Мистер Блэкман ждет вас у себя в кабинете. Прошу. — Она показала рукой на дверь.
Брит привстала, чувствуя, как предательски дрожат пальцы и потеют руки. Незаметно вытерла ладони об юбку, одновременно поправляя ее. Затем подошла к двери с начищенной бронзовой табличкой, на которой было начертано, как на скрижалях, священное имя и титул банковского чародея, и открыла ее.
Мистер Блэкман восседал за столом огромных размеров, загораживая своей спиной льющийся из окна свет. Одет, как и секретарша, в костюм от Армани. Джентльменский парфюм, видимо, был из той же коллекции. Так сказать, отображая представительский стиль и своеобразную униформу банка. Хотя лицо было в тени, она могла легко прочесть застывшее на нем выражение. Так обычно смотрит педагог на проштрафившегося ученика, которого ждет заслуженное наказание. Легкая ирония в смеси с удовлетворением и даже жалостью. Хотя, возможно, это ей просто показалось из-за ее психологического состояния.
— Здравствуйте, мисс Маклеллан. Извините за задержку. Срочно пришлось решать один внеплановый вопрос. — Голос был такой же равнодушный и холодный, как у секретарши. И такие же, как у нее, пустые, мертвые глаза, оживавшие только при виде крупных цифр и богатых клиентов. Прекрасный банковский тандем, видимо, специализировавшийся на отсеивании назойливых просителей и нажиме на должников. — Итак, я вас слушаю.
— Я уже говорила об этом предварительно по телефону. Я бы хотела обсудить вопрос об отсрочке выплат по займу, хотя бы на пару месяцев. У компании временные финансовые сложности, поскольку все наличные пущены в оборот. Через два месяца ситуация изменится коренным образом и мы сможем полностью расплатиться. — Она даже сама чувствовала, как неубедительно звучал ее голос.
— У вас есть при себе документы с соответствующими расчетами? Копии заключенных контрактов? — Он смотрел на нее снисходительно, демонстрируя понимание того, что все это пустой разговор и приговор уже известен обеим сторонам.
— Нет, при себе нет. Но, если необходимо, я дам поручение своему главному бухгалтеру подготовить необходимые документы. К тому же речь идет о сравнительно небольшой сумме и о коротком сроке. Вряд ли есть необходимость в таких документах.
Банковский чиновник поправил очки в золотой оправе, затем слегка подтянул модный галстук из крученого шелка, убеждаясь, что он правильно сидит, и назидательно заявил:
— Банк не может позволить себе терпеть убытки даже на небольшие суммы. К тому же нет необходимости загружать вашего бухгалтера дополнительной работой. Мы это сделали сами. После вашего звонка я дал поручение подготовить справку по вашей компании соответствующему подразделению банка, которое проверяет платежеспособность клиентов. Эта справка лежит у меня на столе. Знакомство с ней не позволяет мне принять положительное для вас решение. Как представляется, по предварительным оценкам наших специалистов, вам вскоре предстоит пройти через процедуру банкротства. Сожалею, но это так. В случае ликвидации вашей фирмы мы все же рассчитываем на возвращение долгов, хотя бы частичное. А теперь извините, но у меня масса дел на сегодня. До свидания, мисс Маклеллан. Желаю вам удачи.
Таким образом, выбора у Брит не осталось. И вот сейчас она ехала, чтобы приступить к дизайнерской работе. И не стоит слишком нервничать. Ее ведь не ждет отправка в гарем к арабскому шейху. Еще есть возможность отказаться или просто сбежать, если условия сделки окажутся для нее неприемлемыми.
Наметанным глазом дизайнера она сразу же оценила прекрасно выбранное место для постройки. Вытянутый в длину двухэтажный дом в виде буквы «Н», с удлиненной центральной частью между боковыми крыльями, мезонином и террасой. Здание было построено во французском стиле и стояло на небольшой выровненной площадке на склоне лесистого холма, удачно вписываясь в живописный окружающий ландшафт. Общая площадь не менее трехсот квадратных ярдов.
Для наружного оформления строения выбраны контрастные цвета. Светлые стены, оттененные темными балками, двери и опорные столбы из натурального дуба прекрасно сочетались с красным обожженным кирпичом высокого фундамента и красно-коричневой черепицей на двускатной крыше.
Перед домом английская лужайка, засаженная густой, изумрудной, ровно подстриженной травой, среди которой высилось несколько дубов и кленов. Дорожки посыпаны мелким гравием и крупнозернистым песком. Перед входом в дом были разбиты клумбы, засаженные разноцветными голландскими тюльпанами, а на лужайке Брит увидела небольшой овальный бассейн. В голову сразу пришла мысль о том, что лужайку было бы неплохо дополнить парой композиций из дикого камня. А бассейн можно украсить небольшой скульптурой.
Она припарковала свою компактную, почти игрушечную алую «мазу» у входа в дом, рядом с элегантным атласно-черным «мерседесом» и более скромным светло-серым «опелем». Ей не пришлось стучать в дверь и привлекать к себе внимание. Рядом с машиной почти мгновенно появился пожилой, но мускулистый и энергичный человек, одетый в темно-серый костюм и светло-серую рубашку, представившийся как Пьер. Он предложил свои услуги в качестве сопровождающего и носильщика. Впрочем, ни то, ни другое не понадобилось. Вслед за ним у входа в дом появился хозяин жилья.
Питер был одет в светлые брюки и светлый пуловер, на ногах темно-серые теннисные туфли. Радостно улыбаясь, он подошел к ней, и уверенно, почти привычным движением, коснулся губами ее щеки.
— Привет, дорогая. Рад твоему приезду. Проходи в дом. Посмотришь его изнутри, а Пьер пока приготовит нам что-нибудь перекусить. Кстати, твоя комната тоже готова, хотя, как ты сама понимаешь, мебели там немного. Это ведь тебе предстоит подобрать и заполнить интерьер.
Брит даже не успела отпрянуть и, более того, машинально подставила щеку, лишь потом спохватившись, что не должна была этого делать. Но поцелуй не был ей неприятен. Хотя такого начала в ее планах общения с Питером не было предусмотрено, и это сразу ослабило ее возможности навязывать свои правила игры. Противник с ходу взял на себя инициативу и не собирался ее упускать. Это и понятно. Даже не слишком опытный футболист имеет преимущества в игре на своем поле и стремится их использовать. Впрочем, ничего страшного. Это ведь как первые перемещения фигур на шахматной доске. Первые ходы и первый размен фигурами. Это только начало дебюта, и у нее еще будет время исправить положение и перехватить инициативу.
— Привет, Питер. Судя по первым впечатлениям, ты сделал неплохую покупку. Ну а насчет внутренней отделки... Как говорит моя мама, прежде чем покупать коня, надо хотя бы посмотреть его зубы. Не торопись. Мы же договорились, что вначале я должна осмотреть дом, а уж потом принимать решение. Ты мне определишь только общую доминанту, свою концепцию интерьера. Остальное я предложу тебе сама.
— Хорошо, договорились. Хочу сразу уточнить, что я не планирую серьезной реконструкции дома. Он меня вполне устаивает. Поэтому тебе придется подумать только над внутренним оформлением. Пока ограничимся общим знакомством с постройкой. Потом перекусим, и ты сможешь сама осмотреть его более тщательно. Я не буду тебе мешать. Если хочешь, можешь взять в сопровождающие Пьера.
А потом я приглашаю тебя на прогулку по окрестностям. Здесь растут прекрасные мачтовые сосны, дубы и клены. Отдохнешь немного от городской жизни, развеешься. Ощутишь дух окружающей природы и чувства живущего здесь человека. Это поможет твоей творческой фантазии. Может, подскажет пару оригинальных решений. Я лично за то, чтобы в нем не было ничего лишнего. Дом должен быть светлым, теплым, просторным и комфортным. И еще одна деталь. Не забывай, что это должен быть семейный дом, а не жилище для холостяка. — И он посмотрел на нее таким выразительным взглядом, что у нее сразу же заныло сердце.