Изменить стиль страницы

— Но…

— Могу я хотя бы руки помыть?

Майкл пошел на кухню. Там хозяйничала госпожа Вебер, готовя фасоль.

— Ну вот и ты наконец, — сказала она. — Пэтрик ждал тебя, как манну небесную. А я только что видела подружку Фэй. Оказывается, это Линда Форд, а ты мне ничего не сказал.

— Разве? Надо же! — притворился удивленным Майкл.

— Нечего прикидываться. — Она погрозила ему пальцем и хитро улыбнулась.

— А где они?

— Еще наверху. У Фэй столько ракушек!

Госпожа Вебер знала, о чем говорила: она не один раз имела честь лицезреть замечательную коллекцию.

— Дайте мне знать, когда они спустятся. Не хочу, чтобы Линда чувствовала себя неловко в незнакомой компании.

— Хорошо, хорошо. — Она подмигнула ему.

— Я просто хочу быть вежливым хозяином.

— Мой дорогой, у тебя много хороших качеств, но вот вежливостью ты не отличался никогда.

В дверях возник Брайан.

— Отец, я уполномочен заявить, что мясо горит, — объявил он.

— Отлично! Новый вид блюда для гурманов.

— Так поспеши! — Брайан уже не шутил.

Майкл со всех ног понесся спасать угощение. Он суетился у жаровни, забыв про свои намерения представить гостям Линду, и вдруг заметил, как она вышла на крыльцо. Невольно он залюбовался ею. Она выглядела такой красивой, ее волосы прямо-таки сверкали на солнце, но самое удивительное — это ее спокойное выражение лица.

Его умершая жена, да и некоторые женщины из числа его знакомых были, что называется, с характером, и это проявлялось во всем. Особенно необузданной была Дженет. А так как сам Майкл — тоже весьма взрывной человек, у них с женой часто бывали бурные выяснения отношений. Они могли завестись из-за любой мелочи, загораясь словно спички, но, правда, быстро мирились. Да, Дженет так легко было вывести из себя, а там только держись…

Майкл вспомнил, как Линда выставляла из квартиры Макса. Тут она тоже проявила характер, но это совсем не походило на те сцены, что пришлось повидать ему. Линду вообще трудно представить себе взбешенной. Как он ни доводил ее тогда, она оставалась внешне спокойной и держала себя в руках. Поразительно! Интересно, что может заставить ее разораться и бить посуду? Майкл подивился, какие глупые мысли приходят ему в голову.

Тут Линда посмотрела на него, и их взгляды встретились. Она явно заметила, что он глазеет на нее, и его это вдруг смутило. Майкл отвернулся и занялся бифштексами, но краем глаза увидел, что она направляется к нему.

— Пожарных вызвать не надо? — спросила Линда весело.

Майкл как раз вытирал руки от сажи.

— Нет, пожалуй. Уже справился. Я вас, кстати, забыл спросить, какой вы предпочитаете бифштекс?

— Какой получится, — улыбнулась Линда.

— А где Фэй? — поинтересовался Майкл, не потому, что это сильно его волновало, а чтобы еще немного поговорить с гостьей.

— Сейчас придет, она пошла за карандашом и бумагой. Госпожа Вебер попросила ее посчитать гостей.

— А кого-нибудь еще вы здесь знаете?

— Только госпожу Вебер.

— Подождите минуту, я закончу и представлю вас гостям.

Линда не была уверена в том, что ей очень хочется знакомиться с кем-нибудь, но из вежливости осталась рядом с хозяином. Она осмотрелась: вокруг смеялись, разговаривали и танцевали незнакомые ей люди. Некоторые с интересом посматривали в ее сторону. Особенно внимательно разглядывала ее невысокая эффектная женщина, сидевшая в кресле недалеко от жаровни. Она была одета в шорты, что совсем не вязалось с сегодняшней далеко не жаркой погодой. Было похоже, что она нарочно выставила напоказ свои загорелые ноги. Линда всегда только дивилась уловкам некоторых женщин: готовы даже замерзнуть, лишь бы привлечь к себе внимание. Она еще раз взглянула на даму в шортах и вдруг поняла: да она смотрит на Майкла Хэнкса. Ага, значит, для него старается! А он жарит мясо в компании незнакомки… Линде почему-то стало смешно, и она улыбнулась.

Тут появилась Фэй и принялась деловито считать присутствующих.

— Эй, малышка, иди сюда! — позвала ее женщина в шортах и помахала девочке рукой, на которой забренчали многочисленные браслеты и сверкнули бриллиантовые кольца, украшения, которые явно не сочетались с ее пляжным нарядом. Фэй нехотя поплелась к ней.

— А что, твоя маленькая подружка не смогла прийти? — спросила женщина достаточно громко, чтобы слышала Линда.

— Какая еще маленькая подружка?

— Я решила, что вы с Майклом поехали за твоей подружкой. А вы, похоже, привезли только ее маму.

Фэй озадаченно посмотрела на нее.

— Линда — никакая не мама. И можно, я пойду? Мне надо посчитать всех, а потом, я нужна Майклу.

— О, конечно, дорогая. Иди, помоги Майклу, а то его все бросили.

Странно, но слова Фэй насчет мамы совсем не задели Линду. Мне явно уже лучше! — подумала она, а раньше такая фраза испортила бы ей настроение на весь день. Теперь же этот несуразный разговор Фэй с заносчивой дамой только рассмешил ее. А интересно, Майкл слышал? Линда взглянула на него. Явно слышал и, по всему видать, не пришел в восторг от подобных замечаний своей знакомой.

Фэй закончила свои подсчеты и подошла к Линде. Она ничего не сказала, а просто встала очень близко от нее. Линда положила руку девочке на плечо, и та прильнула к ней.

— Как ты быстро справилась, — сказала Линда.

— Да это легко! Я уже не раз считала гостей.

— Ты сообщила госпоже Вебер результат?

— Да. Она сказала: «Ни фига себе!»

Майкл усмехнулся.

— Так и сказала? Придется поговорить с ней насчет некоторых ее выражений. А ты не проголодалась, маленькая?

— Спрашиваешь! Все уже давно умирают с голоду.

Вдруг Майкл позвал проходящего мимо мужчину:

— Пэтрик! Поди сюда на минутку!

— Нет уж, и не проси! — крикнул тот. — Ты меня больше не заставишь возиться с твоим горелым мясом!

— Да иди сюда, не бойся. Я просто хочу тебя кое с кем познакомить.

Пэтрик подошел и, улыбаясь, кивнул Линде.

— Привет!

— Линда Форд, — мой брат Пэтрик Хэнкс. Представляет половину фирмы «Хэнкс и брат. Строительные и отделочные работы».

Пэтрик выглядел старше и внушительнее, чем его младший брат, но черты лица те же, только волосы более темные с проседью. Он, правда, ростом был пониже, но как-то крепче и коренастей.

Пэтрик поставил на землю сумку со льдом и протянул гостье руку.

— Добро пожаловать, Линда. Не слушайте, что мой братец наплетет про меня. С детства любит посплетничать насчет старшего брата.

— Неправда! Отец меня отучил от этого, еще когда мне было пять лет. Он выдрал нас обоих: Пэтрика за его проделки, а меня за то, что заложил его. Больше я не ябедничал, хотя очень хотелось.

— А я теперь веду себя хорошо, так что нет повода. Правда, дорогая? — обратился Пэтрик к женщине в кресле.

— Сомневаюсь, — отозвалась та, язвительно усмехнувшись.

Пэтрик не обратил на это замечание никакого внимания.

— Надо принести еще напитков, — обратился он к Майклу. — Эта банда друзей Марго уже выпила всю колу. Надеюсь, вы не захотите выпить пива, Линда? Майкл решил отказаться от алкогольных напитков на этом пикнике.

— Нет, меня вполне устроит кока-кола.

— Это не совсем обычное сборище, — сказал Майкл. — Здесь полно подростков, да еще пришли рабочие из нашей фирмы. Среди них много бывших алкоголиков, которые недавно прошли лечение. Кроме того, все за рулем, и им еще надо ехать домой. Нам только не хватает, чтобы тут пиво лилось рекой.

Пэтрик похлопал брата по плечу.

— Ладно, я же не настаиваю и не жалуюсь.

— Ну и прекрасно. А теперь дожарь вон ту парочку кусочков. Я пойду представлю всем свою гостью.

— Давай я побуду здесь! — вызвалась Фэй. — Переверну мясо. Я смогу, честное слово. Или пойду сама познакомлю Линду со всеми.

— Нет, ты сбегай на кухню к госпоже Вебер и попроси ее поторопиться с фасолью. Скажи, что пора подавать угощение, пока тут не случился еще один пожар.

Майкл подмигнул брату, тот усмехнулся.