Полет до Стоун-Крика прошел нормально. Гейб не заикался о поцелуе, и Иви тоже. Она сохраняла безопасную дистанцию общения, что Гейб с некоторым сожалением сразу отметил. И все же, несмотря ни на какие преграды, он не мог не чувствовать умопомрачительных запахов, исходивших от Иви, не мог не замечать ее соблазнительных губ. Хотя и обещал себе, что никогда более не станет к ним прикасаться.
Городок Стоун-Крик вдвое больше Нью-Хоупа. Следовательно, здесь было целых два заведения, где можно перекусить. Первое славилось аппетитными блюдами местной кухни, второе работало в стиле пятидесятых.
Гейб выбрал последнее, носившее название «Херби». Там было необычно и весело. С потолка свисали старые винилы. Пол покрывала черно-белая плитка. Всюду блестела хромированная сталь и красная кожа, все напоминало о минувших временах наивности и невинности. Стены были украшены моделями культовых автомобилей всех времен и народов и двумя огромными плакатами с изображениями Мэрилин Монро и Джеймса Дина. Гейб надеялся, что легкая атмосфера заведения смягчит возникшее напряжение между ним и Иви.
Они прошли в кабинку рядом с музыкальным автоматом, и Гейб помог даме снять плащ. От этого невинного прикосновения длинные черные ресницы Иви затрепетали. Гейб сглотнул, сомневаясь в своих силах устоять перед ее обаянием. Он сел напротив Иви, и в ту же секунду появилась официантка.
После того как заказы были сделаны, Гейб решил расставить точки над i.
— Иви, насчет прошлой ночи... — начал Гейб неуверенно.
Иви посмотрела на него. Нервный взгляд ее невероятно ярких глаз сказал все о ее состоянии.
— Я хотел извиниться за этот поцелуй. Я немного потерял контроль.
— Что? — переспросила Иви. — Ах, этот пустяковый поцелуй? — Она отмахнулась. — Не беспокойся об этом. Ничего плохого ведь не случилось. Если хочешь знать, то сегодня утром в церкви весь город только и делал, что обсуждал нас с тобой. Даже Эври одобрил наш «союз». Наш план блестяще работает.
Пустяковый поцелуй? Гейб не мог поверить, что они говорят об одном и том же. Или, может, Иви еще с кем-нибудь целовалась вчера вечером? Может, ему приснилась ее страсть? Гейб окаменел от реплики Иви. Неужели она совсем ничего не почувствовала? Почему-то его либидо утверждало обратное.
— Что ж, тем лучше, — сказал Гейб. — Будем придерживаться плана. — Он прокашлялся. — Но чтобы не проколоться, нам стоит побольше узнать друг о друге.
Иви опустила соломинку в бокал с вишневой кока-колой, бросила на Гейба взгляд, полный сомнения, и сделала глоток. Чувствовалось, что ей очень неловко.
— Пожалуй, ты прав, это действительно необходимо, — согласилась она в конце концов.
— Откуда ты приехала?
— Уиллоу, штат Мэн, — ответила Иви, вздохнув с облегчением.
Но расслабляться было рано, следующий вопрос заставил ее снова собраться.
— Нет, я не о том, — покачал головой Гейб. — Мне нужно знать то, что не знает никто другой. Ты из штата Мэн. Ты там выросла?
Лицо Иви опечалилось.
— Да я, можно сказать, нигде не выросла. Мы постоянно переезжали. — Она пожала плечами. — Мои родители были ботаниками. И я жила там, куда они брали меня с собой. Африка, Южная Америка, Испания. А когда я не ездила с ними, я оставалась у бабушки в Висконсине.
— Звучит, как мечта ребенка, — прокомментировал Гейб, не зная, что еще сказать. На самом деле ему казалось, что все это просто ужасно. Но Иви выглядела так, что было понятно, что она и без него это знает. Может, поэтому она и приехала сюда? Чтобы пустить корни там, куда хотела приехать ее семья, выйдя на пенсию?
— Иногда было неплохо, а иногда... — Иви не закончила. Она вся напряглась, и потому приход официантки с заказом стал для нее настоящим спасением.— Что еще ты хотел узнать?
Гораздо больше, чем он мог бы спросить. Гейб чувствовал, что чем меньше он будет знать о своей сексуальной соседке, тем легче будет потом расставаться.
— Ну... — сказал он наконец. — Какой твой любимый цвет? Любимая еда? Какая музыка тебе больше нравится: кантри или рок? Когда у тебя день рождения? Что-то вроде этого.
Вполне безопасные вещи, как думал Гейб.
— А не многовато будет? — пробормотала Иви и закатила глаза. Гейб ухмыльнулся. Это значило, что у них одинаковые проблемы в общении. Иви взяла с тарелки гамбургер. Прежде чем откусить, она сосредоточенно нахмурилась.
— Что-то не так с едой? — спросил Гейб.
Иви покраснела, положила бутерброд на тарелку и аккуратно промокнула салфеткой уголки губ.
— Э-э, нет.
— Можем пойти в другое место.
— Нет- нет, — поспешила Иви заверить Гейба. — Я только подумала о «биг-маке», — созналась она с улыбкой. — Их соус и эти маринованные огурчики — это моя слабость.
Гейб чуть не рассмеялся.
— Поверь мне, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Со мной то же самое. Каждый раз, как прилетаю в Анкоридж, иду в «Макдоналдс» услаждать свой желудок.
— Ну ты даешь!
Гейб внимательно посмотрел на Иви.
— А ты, я погляжу, уже совсем освоилась с новым укладом жизни.
Иви согласно кивнула, губы ее сложились в улыбку. Она положила локти на стол;
— Больше всего я скучаю по еде, — задумчиво сказала она. — Убить готова за хороший ресторан и пару часов в супермаркете. Сам понимаешь, у Лолли выбор весьма ограничен.
Гейб с ходу принял решение.
— Я всегда могу привезти для тебя все, что хочешь, — предложил он.
Покачав головой, Иви обмакнула палочку жареной картошки в соус.
— Спасибо, но это не одно и то же. Я хочу походить по большому магазину. — Она улыбнулась, и Гейб почувствовал себя так, словно получил удар копытом в солнечное сплетение. — А что до всего остального, то мне очень нравится в Нью-Хоупе. Люди просто замечательные — даже холостяки, — и хочешь верь, хочешь нет, но климат мне тоже вполне подходит. Если честно, то мне легче согреться, чем наоборот. Терпеть не могу жару. А вот темнота... — Иви опустила голову на кулачки и задумалась. — Да, темнота может оказаться проблемой. Я еще не знаю. Придется подождать и проверить на практике.
— Да это не так страшно, как кажется. У тебя все получится, уверен. — И Гейб был действительно уверен в том, что говорит. Иви О'Брайен производила впечатление непотопляемой женщины. Гейб сильно изменил свое мнение о ней по сравнению с первым впечатлением, которое она произвела на него, когда он вез ее в Нью-Хоуп пару месяцев назад. Обычно Гейб очень не любил ошибаться, но в случае с Иви он был даже рад.
Иви снова улыбнулась. Гейб почувствовал, что каким-то удивительным образом он только что разрушил еще одну преграду, отделявшую его от сексуальной соседки.
— Фиолетовый, китайская, кантри и шестнадцатое ноября.
Гейб моргнул, ничего не понимая.
— Это ответы на твои вопросы, — напомнила Иви. — Мой любимый цвет — фиолетовый, любимая кухня — китайская, я предпочитаю музыку в стиле кантри и день рождения у меня шестнадцатого ноября.
Гейб расплылся озорной улыбкой.
— А сколько тебе лет?
— Двадцать восемь,
— Почти двадцать девять, — поправил Гейб бесстыдно.
— Я не стесняюсь своего возраста. — Иви взяла чек, сумочку и встала из-за стола.
Улыбка сползла с лица Гейба, он нахмурился:
— Что ты делаешь?
— Я хочу заплатить, и мы пойдем.
Гейб протянул руку и вырвал чек из пальцев Иви.
— Я сам обо всем позабочусь. — Там, откуда я родом, мужчины сами оплачивают счета в ресторане. Я пока что в состоянии заплатить за свой ленч.
Иви пристально посмотрела на Гейба.
— Так это что, действительно свидание?
Гейб пожал плечами, переминаясь с ноги на ногу.
— Ну... нет, — сказал он. — Но это все равно часть плана. Мне казалось, мы договорились.
— Мы договорились о том, что это якобы свидание. А это значит, что ты не должен оплачивать мой ленч. Давай поделим расходы пополам, — предложила Иви компромисс и пошла к кассе.
Гейб озадаченно посмотрел ей вслед. В свои двадцать девять он никогда не встречал женщину, которая не позволила бы ему заплатить в ресторане. Это вызвало в нем какое-то инстинктивное уважение к Иви. Она не хотела ни у кого быть в долгу, и он не мог не восхититься этим. Иви показала свой характер.