— Еще, — пробормотала Зои, когда Джош дочитал главу до конца.
— Завтра, — пообещал он. — А теперь спать, Зои.
— Пусть Энни меня поцелует на ночь, — прошептала Зои, не вынимая пальца изо рта.
— Буду только рада. — Энни улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать теплую розовую щечку. — Спать, спать, ложись в кровать…
— … там жучки не будут кусать, — закончила девочка сонным голоском и покрепче обняла Эмиля. — Спокойной ночи, Энни.
Когда девушка спускалась вслед за Джошем вниз по лестнице, то чувствовала, что ее душат слезы.
— Она просто чудо, Джош.
На террасе Энни приняла протянутый ей Джошем бокал охлажденного белого вина и встретила его взгляд с печальной улыбкой.
— Бедная малышка. Что с ней будет?
— В данный момент она находится под моей опекой, — сказал Джош уклончиво. Он налил себе большой бокал красного вина и тяжело уселся рядом с Энни. — Так хотел Макс.
— Макс? Твой коллега, который погиб? — осторожно спросила она.
— Макс Стаффорд. — Джош коротко кивнул. — Он понимал, что рискует на такой работе, и очень беспокоился из-за Зои, так как растил ее один. Вся беда в том, что он обожал малышку, но не мыслил себе жизни без своей профессии. Эти две его страсти не очень удачно в нем уживались.
Энни смотрела на закат, переливающийся всеми оттенками персикового, розового и малинового над морем, на остров Иввия, протянувшийся в виде длинной пурпурной полосы вдали.
— И ты привез ее сюда, на виллу своей сестры, и нанял деревенскую девушку за ней присматривать? — поразилась она, пытаясь понять казавшееся ей довольно странным поведение Джоша. — И что потом?
— Не знаю… А ты, похоже, не в курсе последних новостей. Во-первых, эта вилла теперь принадлежит мне. Я купил ее у Шарлотты и Петроса около шести месяцев тому назад. Они построили себе новый дом поближе к отелю.
— А… — Энни молча переваривала услышанное. Шарлотта была старшей сестрой Джоша. Она вышла замуж за грека Петроса, владельца нескольких отелей, и сейчас они сообща управляли своим бизнесом на острове.
— Во-вторых, я не привозил сюда Зои — она уже была здесь. Макс арендовал у меня эту виллу и привез дочку сюда отдохнуть. Другая нянька недавно уехала. Подозреваю, что он хотел провести с Зои как можно больше времени вдвоем. — Губы Джоша слегка искривились. — Затем ему позвонили насчет последних событий в Боснии, и он уехал, оставив Зои с Софией и Элени…
— Они родственницы мужа Шарлотты? — предположила Энни, пытаясь до конца разгадать эту головоломку.
— Нет, София — одна из старинных подруг матери Петроса, — сказал Джош. — Элени — ее племянница. Шарлотта помогает мне иногда, но у нее совсем нет свободного времени, ведь скоро уже туристический сезон. Она все такая же педантичная, старается даже сама ходить на рынок на рассвете, чтобы выбрать свежие продукты для их ресторана при отеле…
— Ну, хотя бы здесь есть кто-то из твоих родных, кто мог бы помочь. А у нее родственники есть?
Джош бросил на нее задумчивый взгляд.
— Со стороны Макса никого. Кто-то есть по линии матери. В Англии.
— Значит… Зои будет жить с ними?
— Нет, если в мире есть хоть какая-то справедливость. — В голосе Джоша послышались злые нотки. — Макс был весьма неважного мнения об этих родственничках своей жены.
— Множество людей недолюбливают родственников своего партнера, — начала рассудительно Энни. — Но это не означает…
— Это семья старшего брата умершей жены Макса, — пожав плечами, сказал Джош. — Они принадлежат к очень строгой религиозной секте и отличаются весьма странными понятиями о воспитании детей. Жена Макса держалась от них подальше, но с тех пор, как она умерла, они постоянно вмешивались в жизнь Макса, критиковали воспитание Зои… — Джош замолчал, затем добавил хрипло: — Я видел Макса в больнице незадолго до его смерти. Он просил меня не отдавать Зои им…
— А как ее крестный отец ты имеешь право это сделать?
— Он назначил меня ее официальным опекуном.
— Но это же создает для тебя множество проблем, не так ли? Я имею в виду, ты же не работаешь где-нибудь в офисе с девяти до пяти каждый день, правда?
Джош глубоко вздохнул и откинулся в кресле, бросив измученный взгляд на сидящую напротив девушку.
— Я благодарен тебе за твой вывод, Энни, но мне еще предстоит как следует подумать на эту тему. Ты не против, если мы поговорим о чем-нибудь другом?
Она нервно сглотнула и кивнула:
— Разумеется. Прости, я вовсе не собиралась вмешиваться. Это не мое дело…
В глубине виллы зазвонил телефон. Джош встал и пошел ответить на звонок. Энни услышала, как он сказал: «Привет, Вероника…»
Она сидела неподвижно, пытаясь разобраться в дикой смеси эмоций. Энни старалась выбросить из головы мысли о рыжеволосой красавице-журналистке. «Прибереги свои переживания для кого-нибудь еще», — уговаривала она себя. Там, далеко, за синим горизонтом, был другой мир — мир войны и смерти, мир, который оставил Зои сиротой. Как же она может переживать из-за бывшей подружки Джоша?
Энни резко встала и подошла к краю террасы. Вдалеке по морю неслось судно на подводных крыльях «Летающий дельфин». В оливах, покрывающих склон холма, звенели цикады. Война и трагедия, казалось, были очень далеко, и представить их было почти невозможно.
Услышав, что Джош вернулся, она постаралась взять себя в руки и улыбнуться ему самой беспечной улыбкой. Если он не заговорит сам об этом телефонном звонке, то и она промолчит.
— Ты сказал, что вопрос о будущем Зои на сегодня закрывается, — наконец нарушила Энни молчание. — Тогда… о чем мы будем говорить?
— Как насчет того, чтобы обсудить нашу последнюю встречу у тебя дома? — тихо предложил Джош.
— Нет… лучше не надо, — сказала она быстро. — Насколько я понимаю, все позабыто…
— Только не мной, — твердо сказал он. Встал, облокотился на перила и посмотрел на нее изучающим взглядом. — Если ты думаешь, что я собираюсь закрыть глаза на подобное совпадение, то ты не в своем уме.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что мы встретились здесь, — терпеливо объяснил он. — Совпадение. Счастливое.
— Ты так считаешь?
— Если надеешься, что я упущу такой шанс наладить наши отношения, — мягко сказал он, — то ты меня недооцениваешь.
— Скажи-ка мне, Джош, как именно ты собираешься налаживать наши отношения?
— Может быть, при помощи извинения? — негромко сказал он. — Я здорово все испортил тем вечером. Я вел себя как сексуально озабоченный идиот. Но ты сводишь меня с ума, и это единственное мое оправдание. Я зашел слишком далеко, как говорится…
— Джош…
— Просто выслушай меня. Я сейчас в настроении исповедоваться, но постараюсь быть кратким. — Его взгляд был полон горькой насмешки над собой. — Клянусь тебе, что ничего не планировал заранее. Я никогда не считал, что ты легкодоступна, если у тебя сложилось такое обо мне впечатление, и единственное, что было у меня в мыслях в тот момент, так это то, что я безумно хотел заняться с тобой любовью…
— Вот как? — сказала она сдавленным голосом.
— А что до той истории с Фениксом, она меня порядком раздражала, я не очень-то верил, что между вами ничего не было…
Она почувствовала, что ее вновь бросает то в жар, то в холод.
— Джош, я не хочу больше об этом говорить.
— Ты можешь считать меня циником и слишком подозрительным человеком. Да, я такой. Я всегда ожидаю от человека худшее, пока мне не докажут обратное. — Он невесело усмехнулся, наблюдая за отразившейся на ее лице внутренней борьбой чувств. — Я обнажаю свою душу, неужели ты можешь остаться к этому равнодушной?
Слезы защипали ее глаза, и в горле встал комок. Джош был честен, он открывал свое сердце… но мрачная картина, увиденная ею, заставила ее сердце болезненно сжаться. Потребность придвинуться ближе к нему и обнять его стала ошеломляющей. Однако гордость удержала ее на месте. Главная проблема Джоша заключалась в том, что он не верил женщинам. Разумеется, она не смогла бы спасти его от жизни, полной цинизма, так как в свою очередь и сама особо не доверяла мужчинам в сердечных вопросах.